Красных В. В. К78 «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?



Pdf көрінісі
бет38/212
Дата21.09.2023
өлшемі4.03 Mb.
#478196
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   212
Красных кітабы

82 ГЛАВА III. КОММУНИКАЦИЯ
ватель оказывается перед необходимостью изучения «совмещенной» реально-
сти, где вербальные феномены существуют в невербальном мире как его часть, а
невербальный мир отражается в зеркале вербальности. В связи с этим мне пред-
ставляется актуальным включать в исследование не только «учет всех аспектов
механизма порождения, начиная с этапа мотивации», который является обяза-
тельным в советской психолингвистике [Красиков 1990:
(что отличает оную
от многих исследований западных ученых), но и рассмотрение всего спектра
факторов, «провоцирующих» порождение речи и обусловливающих ее восприя-
тие и понимание. Иначе говоря, в центр внимания должен быть поставлен ком-
муникативный акт во всем многообразии своих проявлений. (В скобках замечу,
что в современной лингвистике термин «коммуникативный акт» понимается
очень широко: от обмена текстами, произнесенными устно или написанными в
принятой языковой системе [Смирнов 1986:
до ролевой ситуации, в которой
роли регламентированы социальной и национально-культурной средой, регу-
лирующей с помощью языковых и неязыковых стереотипов иерархию мотивов
и, соответственно, личностных смыслов коммуникантов [Рыжков 1985: 20]).
Коммуникация (общение) есть процесс, разворачивающийся во времени и
пространстве. «Всякий раз, когда мы говорим, мы утверждаем себя в качестве
живых тем, что занимаем центр, из которого глаз смотрит назад, вперед, внутрь
и наружу. Говорить — значит находиться в центре креста реальности:
внутрь
назад
вперед
вовне
Четыре стрелки указывают четыре направления, от которых не уйти ника-
кому живому существу. Человек, беря слово, занимает свою позицию во време-
ни и пространстве. "Здесь" он говорит в направлении из мира, что находится
снаружи, в свое собственное сознание. А
он говорит в промежутке меж-
ду началом времен и их концом»
3
[Розеншток-Хюсси
Ср.: «Во вре-
мени текст воспринимается как своего рода стоп-кадр, искусственно застопо-
ренный момент между прошедшим и будущим. Отношение прошедшего и буду-
щего не симметрично. Прошедшее дается в двух его проявлениях: внутренне —
непосредственная память текста, воплощенная в его внутренней структуре, ее
неизбежной противоречивости, имманентной борьбе со своим внутренним син-
хронизмом, и
соотношение с внетекстовой памятью»
27] (выделено
 В. К.).
О нарушении «постулата нормального общения», об отсутствии связи между словом и
денотатом, об освобождении от законов языка при обозначении места и времени, т. е. о «дан-
ных с обратным знаком», которые позволяют увидеть реальный мир, см. [Ревзина
Ревзина.
Ревзин 1971].


КОММУНИКАТИВНЫЙ АКТ И ЕГО СТРУКТУРА 83
Любой процесс в той или иной степени поддается сегментации. Коммуника-
ция также позволяет проводить определенное разграничение внутри себя. Та-
ким сегментом коммуникации, фрагментом общения может быть признан ком-
муникативный акт.
Оговорюсь сразу, что в данном случае «акт» понимается скорее в «театраль-
ном» смысле: как некое действо, происходящее в определенный момент в опре-
деленном месте, на пересечении осей пространства и времени, это некая «сцена»
из жизни, в которой действуют персонажи
4
. И в связи с этим сделаем необходи-
мое уточнение: коммуникативный акт и речевой акт — явления разные. Извест-
ная, доказавшая собственную состоятельность и давшая интереснейшие резуль-
таты теория речевых актов (J. L. Austin, J. R. Searle, J. Barwise, J. Perry, N. Fotion,
E. В. Падучева, Е. Э. Разлогова и др.) рассматривает в первую очередь отдель-
ные речевые действия (слово «акт» в названии данной теории является, на мой
взгляд, калькой с английского языка, в котором «act» значит «действие»). См.:
«Внимание исследователей речевых актов было направлено преимущественно
на реплики-стимулы и их коммуникативные цели. Исключение составляют
ответы,
изучаемые обычно в рамках вопросно-ответных единств. [...] По мере
развития теории текста речевые акты стали описываться с учетом их места в том
или ином типе дискурса. Однако и здесь в фокусе оставались
плики.
Зависимое положение и предсказуемость
всегда оттесняли
их на периферию» [Арутюнова 1998:
(выделено
Рече-
вой акт понимается как коммуникативное действие, структурная единица язы-
ковой коммуникации, дискретно выделяемый такт, квант дискурса [МЯДИС
1987: 10, 17,41].
В центре же нашего внимания сейчас стоит фрагмент коммуникации более,
так сказать, крупный. Ядром такого фрагмента является текст, который может
быть представлен монологом, диалогом или полилогом. И следовательно, тео-
рия речевых актов применима в нашем случае в весьма ограниченном виде (толь-
ко при рассмотрении отдельных речевых действий, входящих в анализируемый
текст).
Коммуникативный акт — единица реальная и в то же время условная. Пара-
доксальность такого положения дел обусловливается тем, что, с одной стороны,
коммуникация, будучи процессом, обладает таким свойством, как членимость,
но с другой — границы такой единицы подвижны, субъективны и в достаточной
степени размыты. Вместе с тем, я полагаю возможным не только утверждать
само существование такой единицы, но и рассматривать ее составляющие и ком-
поненты, определить ее специфику и — в дальнейшем — выявить относитель-
ную типологию коммуникативных актов.
Ср.: «... лингвистика скучна постольку, поскольку ее не занимают секреты использования
имен и
 реагирование. [...]
Имена и ответы помещают сиюминутное
говоря-
щих в один ряд со всеми подобными усилиями, которые производились когда-либо перед тем и
будут производиться когда-либо после» [Розеншток-Хюсси 1994: 51] (выделено мною.—
 К.).


84

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   212




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет