45
поддержку забастовки) первоначально употреблялось только со словом steamer (1927 г.) -
пароход,
который члены профсоюза отказываются разгружать. Позднее сочетаемость слова black в этом
значении расширилась (black freighter, ship, work и т.п.), и возникла порождающая модель. A white man
означает
человек белой расы и переносно
честный, порядочный, морально чистый человек. В
переносном значении этот оборот в XIX в. был единичным, т.е. фраземой в понимании Н.Н. Амосовой.
По данным «Большого Оксфордского словаря», самый ранний пример
употребления этого оборота
восходит к 1865 г.:
The person ... was one of
the whitest men I knew (M. Twain. "Sketches").
В XX в., примерно в 1910 г., слово white приобрело значение
честный, порядочный, а по конверсии
также
честно, порядочно, и его сочетаемость расширилась. Интересные примеры даны в DAS:
The teaching staff ... always referred to Doctor Sontag as
a mighty white Jew (S. Longstreet. "The
Pedblocks", p. 300, 1901).
"That's damn
white of you, Doc..." (G.D. Mac Donald).
She isn't a lady - but she's
white, white as hell (Marks. "Plastic Age", p. 54, 1924).
Когда значение «чистый, порядочный» вошло в структуру слова white и
начало фиксироваться
словарями, оно стало сочетаться с различными существительными, т.е. возникла порождающая модель
в результате распада единичной сочетаемости слова white, и оборот a white man перешел в разряд
рекуррентных оборотов, т.е. стал самым распространенным переменным словосочетанием,
образованным по данной структурно-семантической порождающей модели.
Достарыңызбен бөлісу: