Идиофразеоматика Примером предложного идиофразеоматизма может служить ФЕ in the wake of-1) (мор.) в кильватере, за; 2) по пятам, по следам: Traders came in the wake of the explorers (Hornby).
Фразеоматика Примером предложного фразеоматизма является ФЕ for the sake of smb. (или smth.) - ради кого-л. (или чего-л.). Устарелое слово sake встречается в ограниченном числе оборотов.
КЛАСС Б. НОМИНАТИВНЫЕ И НОМИНАТИВНО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ ГЛАВА 14. ГЛАГОЛЬНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ ИДИОМАТИКА § 77. Семантические особенности глагольных фразеологических единиц Глагольные ФЕ относятся к классу номинативных и номинативно-коммуникативных единиц,
вследствие того что одни из них являются словосочетаниями, а другие - как словосочетаниями, так и
предложениями (см. § 5).
Глагольные ФЕ могут быть полностью или частично переосмысленными мотивированными или
немотивированными оборотами. Основными типами переосмысления являются метафора, метонимия и
сравнение. Метафорические ФЕ часто бывают гиперболическими или эвфемистическими.
Немотивированность ФЕ вызывается как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами.
В частично переосмысленных немотивированных оборотах не мотивирована связь глагольного
компонента с остальными компонентами фразеологизма. В результате ложной этимологизации может
возникать ремотивация сращений, что объясняется стремлением человека осмыслить непонятное.
Большинство глагольных ФЕ относится к человеку, к действиям, совершаемым человеком, или к
состоянию, в котором он находится. ФЕ, относящиеся не к человеку, встречаются значительно реже,
например, blow great guns - реветь, разыграться (о буре; рев бури уподобляется грохоту артиллерии).
157
Глагольные ФЕ подразделяются на некомпаративные и компаративные.