Лбер проект атман трансперсональный взгляд на человеческое развитие Издательство аст издательство Института трансперсональной психологии Издательство К. Кравчука Москва 2004



жүктеу 3.38 Mb.
бет50/50
Дата22.07.2016
өлшемі3.38 Mb.
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   50
Прим. ред.

4 «Уроборос» — мифический змей, свернутый в кольцо и пожирающий свой собственный хвост, образуя замкнутый круг, в котором нет дифференциации. Широко распространенный эзотерический символ. Подробнее понятие «уроборос» обсуждается ниже, в главе второй. — Прим. ред.

5 «Плерома» (греч.) — «полнота», «целостность». — Прим. ред.

6 Кентавр — мифологический персонаж, представляющий собой соединение человека и лошади. Здесь — символ единства тела и ума. — Прим. ред.

7 Тифон — по Уилберу, мифологическое существо, получеловек-полузмей. Подробнее символизм тифона обсуждается ниже, в главе третьей. — Прим. ред.

8 Каузальная (причинная) сфера — термин мистической космологии. Космологические учения различных мистических традиций различают несколько уровней (или сфер) бытия — от самого «грубого» материального уровня до все более «тонких» душевных и духовных уровней — эфирного, астрального, ментального, каузального и финального, которые, в свою очередь, могут подразделяться на более низкие и более высокие подуровни. Подробнее об этом см., например, в «Тайной Доктрине» Е. Блаватской. — Прим. ред.

9 Телеология (от греч. «телос» — «цель») — учение о том, что развитие, в данном случае развитие мира, предопределено изначально заданной целью. Телеономия — («телос» — «цель», «номос» — «закон») — учение о законах целеполагания. — Прим. ред.

10 Самость — психоаналитический термин, обозначающий самотождественность или содержание ощущения самого себя, своего внутреннего «Я», выступающего субъектом всего переживаемого опыта. В данном случае этот термин используется как бы в переносном смысле для обозначения всей совокупности переживаемого ребенком опыта, поскольку его «Я» (внутренний «субъект») еще не сформировалось. — Прим. ред.

11 Materia prima (лат.) — первоматерия.

12 Пракрити — в традиции индуизма, в частности, в философии санкхьи, — природа, материальный мир, реальность, которую созерцает Пуруша, дух. — Прим. ред.

13 Автаркия — самодостаточность. Неавтаркическое — не обладающее самодостаточностью и постоянно неудовлетворенное «эго». — Прим. ред.

14 Алиментарный (от англ. alimentary — «пищеварительный») — здесь имеется в виду поглощающий и переваривающий пищу уроборос. Напомним, что змей уроборос пожирает свой собственный хвост. Термин «алиментарный», так же как и сами термины «уроборос», «тифон», «плерома», Кен Уилбер, судя по всему, заимствует у Неймана (см. № 279 в списке литературы). — Прим. ред.

15 Висцеральный — связанный с внутренними органами. — Прим. ред.

16 Клейнианцы — ученики и последователи Мелани Клейн. М. Клейн (точнее, Кляйн) — немецкий психоаналитик, позднее жившая в Англии. Обучалась у Ференчи и Абрахама, аналитическую работу начала в 1919 году. — Прим. ред.

17 То есть, подобно «короткому замыканию» в электрической цепи, представляющими собой чрезвычайно мощную, но кратковременную вспышку. — Прим. ред.

18 Паратаксический (греч.) — расположенный рядом. Здесь имеются в виду те паратаксические формы, которые возникают на первой стадии дифференциации начальной плероматической целостности. Паратаксис здесь — стадия, предшествующая синтаксису. — Прим. ред.

19 Virgo Mater (лат.) — вечно девственная мать.

20 Под членством здесь подразумевается закрепляемая через посредство языка принадлежность к культуре. Уилбер использует этот термин взамен распространенного в западной литературе более расплывчатого понятия культурного консенсуса, или согласованности. В этой и последующих главах мы будем, там, где это необходимо, сопровождать авторскую терминологию пояснениями в квадратных скобках. — Прим. ред.

21 Глубинная структура (ГС) — термин структурной лингвистики (С.Л.). Согласно положениям С.Л., любое высказывание на естественном языке порождается сознанием в виде ГС, из которой в соответствии с правилами трансформативной грамматики (ТГ) формируются поверхностные структуры (ПС), которые и являются содержанием вербального высказывания. Считается, что правила ТГ являются наследуемыми и универсальными для всех естественных языков; более того, недавно показано, что любое представление данных восприятия в сознании также подчиняется правилам ТГ (См., например, Дж. Бэндлер, Р. Гриндер. Структура магии). — Прим. ред.

22 Игра слов. Англ. «tense» переводится как «грамматическое время» и как «напряжение». Здесь подразумевается некая символическая сопряженность этих двух значений слова «tense». — Прим. перев.

23 Английские существительные «transformation» (трансформация) и «translation» (трансляция) можно перевести на русский одним и тем же словом «преобразование» с той, однако, разницей, что в первом случае это преобразование имеет одномоментный и тотальный характер (сравните русское «преображение»), а во втором представляет собой нечто вроде перевода или перекодировки из одной (знаковой или какой-либо иной) системы в другую. Иначе говоря, трансформация, или преображение — это фундаментальное качественное изменение, затрагивающее саму сущность трансформируемого объекта или процесса, тогда как при трансляции изменяется только форма, но не содержание. Так, например, трансляцией является перевод (неизменного содержания) с одного языка на другой. — Прим. ред.

24 Здесь уместна компьютерная аналогия. Можно сказать, что глубинная структура является «запаянной», подобно электронной схеме компьютера, и определяет само существование данного уровня. — Прим. ред.

25 Анамнезис (греч.) — воспоминание, напоминание.

26 Dasein (нем.) — бытие, ключевое понятие экзистенциальной философии, в частности, у Мартина Хайдеггера (в его работе «Бытие и время»). — Прим. ред.

27 Движение за реализацию человеческих возможностей (Human Potential Movement) — общественное и духовное движение в Америке в конце 60-х — в 70-х годах, связанное с именами основных классиков гуманистической и трансперсональной психологии и такими центрами, как, например, Эсаленский институт. В 80-х годах на смену этому движению пришло более разноплановое и эклектичное «Движение Нового Века» — New Age Movement. — Прим. ред.

28 Imagination vera (лат.) — воображение, дающее истинное знание, прозрение. — Прим. ред.

29 Теофания (греч.) — буквально, обожение — обретение (или осознание в себе) божественного. — Прим. ред.

30 Дискурсивный — основанный на логическом рассуждении. — Прим. ред.

31 Консенсус — общее мнение, достигнутое путем соглашения сторон: русский синоним — согласованное мнение или согласованность. — Прим. ред.

32 «Поп-психотерапия», «поп-психология» — по аналогии с «поп-культурой» или «поп-музыкой» название некоторых форм психологической и психотерапевтической работы, ориентированных исключительно на коммерческий успех. — Прим. ред.

33 В психологических системах восточных мистических традиций, в частности, буддизма, различаются телесные, или внешние чувства — зрение, слух, и т, д. — и соответствующие внутренние чувства (как то: осознание зрением, осознание слухом и др.), причем к таким внутренним чувствам относится и познавательная способность (осознание разумом или различительное сознание). По сути дела, внутренние чувства следует считать не сенсорными, а репрезентативными системами (т. е. механизмами сознательных представлений). О различии сенсорных и репрезентативных систем см., напр., Дж. Бэндлер, Р. Гриндер. Структура магии. Т. II. —Прим. ред.

34 Баба Фри Джон, он же Да Фри Джон, Да Лав Ананда — современный американский духовный учитель, автор многих книг, в которых синтезируются идеи йоги, тантры и других учений. Сведения о нем, а также некоторые из его произведений есть в антологии «Что такое просветление», под редакцией Джона Уайта. — Прим. ред.

35 В современной западной психологии принято говорить о сенсорных модальностях (физиологических механизмах зрения, слуха и т. д.) и репрезентативных модальностях (соответствующих механизмах сознательных представлений). Здесь автор, вероятно, имеет в виду, что осознание кентавра использует своеобразную модальность восприятия, не связанную жестко ни с одним из отдельных органов чувств. В настоящее время известно, что у большинства людей, во всяком случае при бессознательном восприятии, может иметь место несовпадение сенсорной и репрезентативной модальностей — например, видимое воспринимается как кинестетическое ощущение или как языковое понятие, или наоборот. Принято считать, что это явление опосредуется нейропсихологическим механизмом синестезии. Тогда «сверхсенсорика» кентавра может быть просто осознанным использованием этой способности. Такой «сверхсенсорикой» или «образным видением» обладали многие высоко одаренные личности: например, Эйнштейн, работая над формулировкой теории относительности, сумел «образно увидеть» ее — в буквальном смысле увидеть, как выглядит Вселенная с точки зрения наблюдателя, путешествующего «верхом» на световом луче. — Прим. ред.

36 Мановиджняна (санскр.) буквально — осознание умом (другой вариант — познающее или различительное сознание). По сути дела, виджняны — осознание зрением, осознание слухом и т. д. — представляют собой не чувства, а репрезентативные системы (см. примечания VIII и X к гл. 6), поэтому мановиджняна, скорее всего, является вербально-концептуалъным механизмом сознательного представления. — Прим. ред.

37 «Дальние горизонты человеческой природы» (Farther reaches of human nature. New York: Viking Press, 1971.) — название известной книги Абрахама Маслоу. — Прим. ред.

38 То, что в мистических традициях (и в западной литературе) называется психическими явлениями (в отличие от психологических), следует относить к компетенции парапсихологии. Можно назвать эти явления медиумическими, но это существенно сузит сферу приложения термина; с другой стороны, в русскоязычной традиции теософии (и в некоторых других) последний из уровней тонкой области именуется «ментальным». Во избежание путаницы мы оставляем в русском переводе термин «психический», поместив его в кавычки. — Прим. ред.

39 Данте Алигьери. Божественная комедия. Песнь 33-я. Пер. с итал. О. Н. Чюминой. — Прим. перев.

40 Коаны — в практике дзен-буддизма парадоксальные истории или загадки, не имеющие рационального истолкования или решения. Обычно учитель Дзен дает ученику коан для размышления и медитации. Ответ или истолкование, которое дает ученик, позволяют учителю судить о его состоянии сознания. Пример коана: «на что похож звук хлопка одной ладони?» Говорят, что один из Учителей Дзен в пору своего ученичества ответил: «на бабочку» и его учитель счел это свидетельством просветления. — Прим. ред.

41 Дхарма (санскр.) — чрезвычайно многозначное понятие буддистской философии. Среди всего прочего, дхарма — это 1) элементарный атом бытия-сознания; 2) Состояние сознания; 3) Высший Закон или Логос Вселенной; 4) Высшая сущность или Логос индивида. Согласно Абхидхарме, древнейшему письменному источнику буддизма, существует ограниченное количество дхарм и все они являются порождениями разума. —Прим. ред.

42 Имеются в виду известные дзенские рисунки «поисков быка». Подробнее об этом говорится в статье Лекса Хайксона «Десять сезонов просветления» в антологии «Что такое просветление», под редакцией Джона Уайта. Сами рисунки опубликованы в книге J. Fadiman and R. Frager. Personality and personal growth. (1980, 1994), в главе, посвященной дзен. — Прим. ред.

43 Мы переводим авторский термин «ground unconscious» как фоновое бессознательное, используя понятие «фон» в том смысле, который оно имеет: 1) в гештальт-психологии (фигура-фон); и 2) в представлении о фоне как о чем-то постоянно присутствующем вне зависимости от всего остального (например, фон радиоизлучения, шумовой фон и т. д.). Такой перевод представляется нам наиболее адекватным мысли автора. — Прим. ред.

44 Автор использует термин «погружающееся» чтобы подчеркнуть динамический характер этого типа бессознательного — его содержание никогда не остается постоянным, поскольку в любой момент жизни индивида какой-то материал вытесняется или просто забывается за ненадобностью, а какой-то другой материал по той или иной причине всплывает из бессознательного в сознание. — Прим. ред.

45 Автор использует термин «emergent», который можно перевести и как «всплывающее», и как «возникающее». Учитывая сказанное в примечании Error: Reference source not found о фоновом бессознательном, термин «всплывающее бессознательное» кажется нам более подходящим, если его трактовать в смысле гештальт-теории, то есть, как некую новую фигуру, всплывающую из фона при более внимательном рассмотрении. Здесь мы имеем явную параллель с понятием кибернетики о том, что белый шум (фон) потенциально содержит в себе всю возможную информацию — возникая, она просто «всплывает» из фона. Эту интересную параллель подметил Ст. Лем в своей книге «Сумма технологии». — Прим. ред.

46 Пренатальный — относящийся к жизни до рождения, в частности, к внутриутробному развитию. Автор использует этот термин в более широком смысле, связывая его с состоянием души между последовательными воплощениями, как они понимаются в традиции индуизма и в «Тибетской книге мертвых». — Прим. ред.

47 Эта известная дзенская история, которую Кен Уилбер передает лишь кратко, стоит того, чтобы пересказать ее подробнее. Когда Учитель собрался умирать, собралось много учеников, чтобы услышать его последнее наставление. Над крышей дома росла сосна, а на ней возились и щелкали белки. «Послушайте, — сказал Учитель ученикам, указывая на белок, — как это прекрасно». И умер. Таково было его последнее наставление. — Прим. ред.

48 Телос (греч.) — конец, окончание. Здесь — конечная цель Атмана. — Прим. ред.

49 Это то, что в мистических традициях обычно называется смертью «эго». — Прим. ред.

50 Травматическая фрустрация (фрустрация = расстройство, разочарование) — психоаналитический термин, обозначающий насильственное неудовлетворение базового влечения, вызывающее психологическую травму. Типичным примером травматической фрустрации является «отнятие младенца от груди» (прекращение периода вскармливания). — Прим. ред.

51 В психоанализе, либидо — психическая энергия, катексис — вложение этой энергии в некоторый сознательный или бессознательный акт и ее разрядка в этом акте. Гиперкатексис акта сосания — чрезмерное вложение психической энергии в этот акт и ее чрезмерная разрядка в нем.— Прим. ред.

52 Причина самого себя (лат.). — Прим. перев.

53 Буквально: войти в себя для себя (франц.). — Прим. перев.

54 Дифференциацияразличение; диссоциация — разобщение. — Прим. ред.

55 Здесь и далее ментальный = относящийся к уму или к стадии (уровню) «эго»-ума. Не следует путать это с «ментальным уровнем» тонкой области, который в данной книге назван «психическим» уровнем. — Прим. ред.

56 В психоанализе используется термин «отцовский инцест», хотя по смыслу следует говорить не об «отцовском», а о «родительском» инцесте, поскольку в него вовлечена интернализованная фигура Родителя (супер-эго), включающая в себя и отца, и мать. Пока речь идет о мужской линии развития, понятие «отцовский инцест» вполне допустимо — однако, в ином случае существует опасность путаницы вербального «родительского инцеста» с телесным «отцовским инцестом» (комплекс Электры). Не следует забывать и о том, что в реальной жизни (в конкретной психотерапевтической практике, в отличие от психоаналитической теории) в интернализованной фигуре Родителя (супер-эго) порой могут доминировать как раз материнские черты. Важнее другое — фигура Родителя, или супер-эго, олицетворяет не телесного, а социо-кулътурного родителя, пол которого определяется преобладающим типом культуры — то есть, в общем случае, является мужским при патриархате и женским при матриархате. Так что «отцовский инцест» правильнее всего было бы называть «культурным инцестом». — Прим. ред.

57 Транзактный (или трансактный) анализ — одно из известных направлений практической психологии, в котором психическая деятельность (и наблюдаемое поведение) человека рассматриваются как результат взаимодействий (транзакций) его внутренних субличностей. — Прим. ред.

58 Интенциональность (от лат. «intentio» — намерение) — качество сознания отражающее тот факт, что оно всегда является сознанием чего-то, то есть, направлено на некоторый объект. В экзистенциальной философии -целенаправленность, целеполагание. — Прим. ред.

59 Кортекс (лат.) — кора головного мозга, неокортекс — кора больших полушарий головного мозга, которая, как считается, отвечает у человека за высшие формы психической деятельности — язык, логическое мышление и т. п. — Прим. ред.

60 Абрахам Маслоу писал о «четырех силах» в психологии — фрейдизме, бихевиоризме, гуманистической психологии и трансперсональной психологии. — Прим. ред.

61 Angst (нем.) — страх. В экзистенциальной философии — фундаментальная тревога — страх смерти и неотделимый от него страх жизни, сопровождающие человека в его бытии. «Болезнь к смерти» — название книги С. Кьеркегора, посвященной анализу экзистенциальной тревоги и термин для ее обозначения. — Прим. ред.

62 Group for the Advancement of Psychiatry, GAP.

63 «Двойной захват» (или «двойная связь») — форма межличностного общения, когда общающиеся тем или иным способом бессознательно ставят друг друга в психологически безвыходное положение. Например, родители могут говорить ребенку одно, а делать (или показывать своим видом) совершенно противоположное. Грегори Бэйтсон [23] предположил, что в этом случае ребенок вытесняет одну из модальностей сознательного представления своих родителей (речевую или визуальную), что порождает внутренний конфликт и диссоциацию; вытесненная модальность затем прорывается в сознание в форме соответствующих (слуховых или зрительных) галлюцинаций, что, собственно, и составляет шизофренический эпизод. — Прим. ред.

64 Мокша (санскр.) — освобождение как цель духовного пути. — Прим. ред.

65 Необходимо отметить, что здесь Кен Уилбер употребляет термин плерома в специфическом значении, которое отличается от обычного. Напомним, что традиционно, со времен гностиков, плерома (греч. «полнота») обозначает изначальную полноту Абсолюта, которая потом драматически нарушается, что и приводит к созданию материального мира и человека. — Прим. ред.

66 Лама Кази Дава Самдуп — переводчик «Бардо Тхотрол» и наставник Вальтера Эванс-Вентца. — Прим. ред.

67 Агапе (греч.) — «любовь». В греческом языке есть несколько слов для обозначения различных типов любви. Если «эрос» относится к сексуальной любви, то «агапе» означает любовь, не имеющую какой-либо эротической окраски, в данном случае любовь Бога. — Прим. ред.

68 Cor irrequitum (лат.) — «не находящий ответа зов сердца». — Прим. ред.

69 Здесь автор использует игру слов. Английское слово «remember» — вспоминать, — созвучно слову «re-member», что буквально означает «снова становиться членом чего-то», «приобщаться». — Прим. перев.

70 Доген — известный Учитель Дзен. — Прим. ред.

1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   50


©dereksiz.org 2016
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет