Лингвистический кружок



бет2/85
Дата08.03.2023
өлшемі1.71 Mb.
#470501
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   85
176

Lingua – universum

4 2008






© 2008 г. М.Ч. Кремшокалова

Концепт «дети» в системе философско-нравственных ценностей кабардинцев

(на материале паремий)


Работа выполнена при финансовой поддержке гранта РГНФ № 08-04-33402 а/ю.


В иерархии философско-нравственных ценностей кабардинского народа одним из доминирующих является концепт «дети». Стремление к сохранению и продолжению жизни, желание передать культуру этноса последующему поколению приводит к актуализации данного концепта во многих культурах, особенно восточных.
Система ценностей формируется в сознании народа разными механизмами, но она так или иначе опирается на практический опыт и перспективное мировидение общества. «Ценностное сознание, - указывает В.А. Блюмкин,- охватывает цели и идеалы, программы поведения отдельных личностей, групп, классов. Его задача – ориентирование человеческой деятельности и в связи с этим оценка объектов с точки зрения их соответствия или несоответствия человеческим потребностям и интересам» [Блюмкин 1981: 9].
Потребности и интересы общества в различные периоды его развития могут меняться, но имеется некая система ценностей, которая называется абсолютной, вневременной. Абсолютная ценность имеет характер добра с любой точки зрения, с позиции любого носителя данной культуры, поэтому она сохраняется в исторической памяти народа без каких бы то ни было изменений. Ценностные категории индивида являются своеобразным преломлением общечеловеческих ценностей, нравственных и моральных норм.
В нашем исследовании мы не ставим перед собой задачу исследования всей системы ценностей, но хочется определить место концепта «дети» в системе нравственных ценностей кабардинцев. В этой связи целесообразно обратиться к материалам исследований Л.Б.Савенковой, которая приводит данные исследований социологов разных стран с целью определения главных ценностей в рамках различных культур [Савенкова 2002: 131-140]. Результаты опроса американских ученых К.Ситарама и Р.Когделла дали следующие результаты: в структуре ценностей западной культуры на первом месте стоит индивидуальность, а для восточной культуры первостепенное значение имеет материнство.
Несомненный интерес представляет мнение В.И.Карасика о том, что ценностную картину мира применительно к определенному этносу или социуму можно установить через моделирование культурных концептов, необходимым компонентом которых является ценностная составляющая. Моделирование нормативных постулатов и следствий в рамках поведенческих стереотипов представлено приоритетными родственными отношениями «муж и жена» либо «родители и дети». «Первая модель соответствует западноевропейской и американской культурной парадигме, вторая – китайской» [Карасик 2004: 256].
Фольклорные и этнографические материалы о кабардинцах подтверждают, что в иерархии старшинства самое почетное место занимают дети, которые важнее гостя (самого почитаемого субъекта на всем Кавказе) и князя, по преданиям отказавшегося идти в дом, где есть кто-то старше, чем он.
Пословицы и поговорки, представляющие собой систему фраз оценочного характера и моделирующие нравственные ценности, являются уникальными источниками изучения ценностной картины мира этноса, и именно к ним мы обращаемся как к основному хранителю народного миропонимания. В данном исследовании проанализировано 73 паремий кабардинского языка, в которых содержится компонент «дети».
Паремии, имеющие отношение к концепту «дети», можно рассмотреть с точки зрения следующих позиций, которые вслед за Л.Б.Савенковой назовем логемами:

  1. Дети – главная ценность нашей жизни.

  2. Дети – источник счастья.

  3. Все дети одинаково любимы родителями.

  4. Воспитание детей отнимает много времени и требует жертв.

  5. Детей воспитывают на хорошем примере.

  6. Богатство и ласка портят детей.

  7. Сыновей и дочерей воспитывают по-разному.

  8. Плохие дети – позор для родителей.

  9. В воспитании детей большую роль играет мать.

  10. Сводные дети – проблема для родителей.

Значимость человеческой жизни определяется по наличию потомков
Жыгым пщащэ пымытмэ, зы къурэщ (Если дерево без листьев, то это один хворост).
Былым къыпщIын нэхърэ быныфI къыпщIын (Чем оставить в наследство богатство, лучше оставить хороших детей).
Адэ лъэужьыншэрэ лыншэ къупщхьэрэ (Отец без наследника, что кость без мяса).
Метафора, которая является неотъемлемой чертой пословиц и поговорок, богата и разнообразна в данной семантической группе. Наиболее частотными являются метафорические образы, связанные с растительным и животным миром: собака, ворона, журавль, лошадь, дерево и другие.
Кърум шыр имыIэмэ зы бзущ (Журавль без птенцов – одна (одинокая) птица).
Жыгым и пщащэр и фащэщ (Листья – костюм дерева)
Хьэрэ пэт и шырыр дзапэкIэ зэрехьэ (Даже собака своего щенка в зубах носит).
Рождение ребенка является большим событием не только для конкретной семьи, но для всего рода, общества, поэтому за этим событием закреплены многочисленные обряды (гущэхэпхэ, лъэтеувэ, кхъуейплъыжь кIэрыщIэ и т.п.). Ребенок приносит в семью большое счастье:
Сабийм насып къыдокIуэ (С ребенком счастье приходит).
Сабий зэрымысым насып илъкъым (Где нет ребенка, там нет и счастья).
Пословицы предписывают любить детей, не ограничивать их количества в семье, при этом относиться нужно ко всем одинаково:
Уи бынрэ уи благъэрэ умыбж (Детей и родственников своих не считай).
Зы бын зиIэми бынищэ зиIэми зэхуэдэу ялъагъу (И тем, у кого один ребенок, и тем, у кого сто детей, они одинаково дороги).
За детьми надо постоянно смотреть, заниматься их воспитанием:
Бын зимыIэр щIолIэ, зиIэр йолIалIэ (Кто не имеет детей – жаждет их, а кто имеет – заботится).
Воспитание ребенка отнимает много времени и требует больших духовных и материальных затрат:
Сабийр зы махуэм ягъасэркъым (Ребенка за день не воспитаешь).
ЦIыху зыпI цIыху уасэ хон (Кто человека воспитывает, тот лишается суммы, равной человеческой цене).
В воспитательном процессе предпочтение отдается личному позитивному примеру:
ХьэфI дэплъей хьэфI мэхъури, шыфI дэплъей шыфI мэхъу (Берущий пример с хорошей собаки становится хорошей собакой, с хорошей лошади – хорошей лошадью).
Уи адэ-анэ яхуэпщI нэмысыр уи бынми къыпхуищIыжынщ (Как почитаешь своих родителей, так и дети тебя будут почитать).
Народная практическая мораль предупреждает, что отцовское богатство и материнская ласка могут сыграть плохую роль в деле воспитания детей:
Адэ мылъку бын гъэкIуэдщ (Богатство отца портит детей).
Анэр бын гъэкIуэдщ ( Мать портит детей).
Методы воспитания детей различны в зависимости от пола, той функции, которую им придется выполнять в обществе:
Уи къуэ уемыубзэ, уи бзыи уемыгуауэ (Сына не ласкай, а дочь не обижай).
Къуэр унэм и пкъощ, пхъур унэм и щIэращIэщ (Сын – столб дома, а дочь его украшение).
Пхъур хамэ бынщ (Дочь - чужой ребенок).
В мальчике с детства формируют силу, мужество, выносливость, стойкость, которые необходимы главе семьи и ее защитнику, а в девочке закладывается красота, нежность, мягкость будущей жены и матери. В то же время дочь всегда на виду, ее добродетели и пороки замечают все, в то время как недостатки сына малозаметны:
Къуэр напщIэщ, пхъур набдзэщ (Сын – веки, дочь – брови).
Къуэ бзаджэм яжьэм ухегъэс, пхъу бзаджэм хасэ урешэ (Плохой сын заставит сидеть в золе, а плохая дочь приведет в хасу (народный суд).
По отношению к своим детям этикет требует строгости и сдержанности: в присутствии старших и посторонних нельзя ласкать детей, проявлять к ним излишнее внимание. Дети не имеют права сидеть за столом вместе с отцом, даже будучи взрослыми. Эти запреты приводят к тому, что отцы с детьми общаются редко, а воспитанием детей занимаются в основном матери.
Анэр нэщи, адэр лъэпкъщ (Мать – глаза, отец – брови).
Адэр дэм хуэдэщи, анэр нэм хуэдэщ (Отец подобен ореху, а мать – глазам).
Мыгъуэр зи мыгъуар анэрщ (Все шишки летят на мать).
Анэ бгъафэрэ хъурыфэ джэдыгурэ (Материнская грудь, что шуба из овчины).
В кабардинском паремиологическом фонде очень много паремий, в которых говорится о значимости матери для детей:
Къуэм и псэр анэм и псэфылъэщ (Душа сына в сердце матери).
Къомыхъуэжынур, къомыщэжынур уи анэрэ уи нитIрэщ (Не обманут и не продадут только мать и глаза).
Зи адэ лIар ибэ ныкъуэщ, зи анэ лIар ибэ хъурейщ (У кого отец умер – наполовину сирота, а без матери – полное сиротство).
Особо можно выделить блок пословиц и поговорок о семьях, в которых имеются дети от разных родителей. Обычно с появлением сводных детей в семье отношения осложняются:
Бын зэхэдзэрэ удын зэхэдзэрэ (Сводные дети, что множество ударов).
Особенно от таких взаимоотношений страдают отец:
Бын тIуащIэ лIы гухэщIщ, бын щащIэ лIы фэтехщ (Дети от двух браков – горе для отца, а дети от трех браков – гибель).
Таким образом, проведенный анализ позволяет установить значимость детей в системе ценностей кабардинцев. Дети являются объектом пристального внимания со стороны старших, признаются основой семейного счастья, через них транслируются опыт и традиции народа, а в конечном итоге они являются смыслом человеческого бытия. В связи с таким пониманием ценности детей в иерархии «старший – младший» на самой высокой ступени находится ребенок.




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   85




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет