КНИГА ТРЕТЬЯ
-
Ионийский праздник Фаргелий в конце мая. Приурочение дня рождения Платона к Аполлонову дню, по-видимому, искусственная комбинация, но очень древняя (так его праздновали ежегодно уже в Академии).
-
По Аполлодору, даты жизни Платона – 427-347 гг. до н.э., по Неандру – 429-347. Первая датировка считается более надежной.
-
Хорегия – финансирование театральных постановок ("обучение хора") для праздника Дионисий: общественная повинность, налагавшаяся на богатых людей.
-
Платон, Соперники 132 а.
-
Образцы стихов Платона см. ниже, III 29-33.
-
Очевидная интерполяция (хотя и не отмеченная Лонгом): юношеские занятия Платона отнесены к месту его будущей славы.
-
Гомер. Ил. XVIII 392 ("...ты надобен нынче Фетиде"). Ср. VI 95.
-
Ср. Аристотель. Метафизика I 6, 987 b 32.
-
Еврипид умер еще в 406 г. до н.э., и все предание о поездке Платона в Кирену и Египет представляется позднейшей легендой.
-
Еврипид. Ифигения в Тавриде 1193.
-
Гомер. Од. IV 231.
-
Пространно выписанное Диогеном Лаэртским сочинение Алкима, по-видимому, имело целью подчеркнуть преемственную связь Платона с пифагорейством, к которому принадлежал Эпихарм.
-
Платон. Государство VII 524 а 525.
-
Пересказываются положения Платона: "Феэтет" 181 bd; "Парменид" 129 d – 130 с; 133 с – 134 а; "Законы" XII, 965 be; "Федон" 100 d и далее; "Тимей" 52 а, 39 а.
-
Платон. Парменид 132 d.
-
Платон. Федон 96 b.
-
Т. е. в своих философских диалогах он использовал опыт комедийных диалогов Софрона.
-
Эгина в это время участвовала в Коринфской войне на стороне, враждебной Афинам.
-
В 372 г. до н.э., когда спартанские корабли погибли при волнении моря после землетрясения у берегов Ахайи.
-
Письмо (поздняя риторическая стилизация), по-видимому, имеет в виду не вторую, а третью поездку Платона.
-
Хабрий, афинский полководец, обвинялся в 366 г. до н.э. в сдаче Оропафиванцам.
-
Платон. Федр 230 е – 234.
-
Подробнее ниже, IX 40.
-
Афины находились под властью Митридата Понтийского в 88-86 гг. до н.э.
-
Игра слов, построенная на значении имени Платона – "широкий".
-
ПА VII 669 (пер. С. Соболевского) и 670 (пер. Л. Блуменау). Имя Астер означает "звезда".
-
ПА VII 99 (пер. Л. Блуменау).
-
ПА VII 100 (пер. О. Румера).
-
ПА VII 217.
-
ПА V 77-79 (пер. Л. Блуменау).
-
ПА VII 259, IX 39 (пер. Л. Блуменау), IX 44 (пер. О. Румера).
-
Тиран Дионисий Младший, потеряв власть, должен был доживать жизнь частным человеком в Коринфе.
-
Имеются в виду "Воспоминания о Сократе" Ксенофонта и малые диалоги Платона – "Лахет", "Хармид" и пр.
-
Платон. Законы III 694 с.
-
Ксенофонт. Воспоминания о Сократе III 6, 1. Ср. выше, II 57.
-
Платон. Федон 59 be (ср. выше, II 65). Здесь же Платон признается, что и сам не был при кончине Сократа.
-
Ср. выше, II 60.
-
Платон. Апология 34 а, 38 b; "Федон" 59 b.
-
Сочинение Протагора ближе неизвестно. Ср. ниже, III 57.
-
"Федр" – не раннее произведение Платона, а принадлежит к зрелому периоду его деятельности (370-е гг. до н. э).
-
Платон. Законы V 808 b.
-
Там же, II 663 е.
-
См. прим. 6 к кн. II.
-
Вес чаш – ок. 700 и ок. 400 г; вес перстня с серьгой – ок. 20 г.
-
ПА VII 60-61 (перевод наш) и 62 (пер. Н. Кострова).
-
ПА VII 108-109.
-
Устойчивая, однако же фантастическая традиция, стремившаяся связать величайшего философа и величайшего оратора Греции; особенно часто напоминал об этом Цицерон.
-
Обращение к неизвестной покровительнице, для которой написана книга Диогена; см. вступ. статью.
-
Т. е. делать лишнее дело: сова была священной птицей Афины.
-
Повивальный – от того, что Сократ сравнивал свою диалектику с повивальным искусством, рождающим мысль.
-
Т. е. "Критий".
-
Афинский гость – в "Законах", элейский гость – в "Софисте" в "Политике".
-
Платон. Федон 70 d – 72 а.
-
Ср. X 14, где Эпикуру приписывается другое обращение.
-
См. Платон. Определения 414 b, Феаг 123 cd, Государство I, 340 е.
-
Отрывок из несохранившейся трагедии.
-
Система знаков на полях была разработана александрийскими учеными для изданий Гомера и потом перенесена на издания Платона.
-
Этот очерк учения Платона, составляющий первое "приложение" к его биографии, пересказывает в основном "Тимея", еще не привнося в него неоплатонических элементов.
-
Эти два круга следует представлять как пересекающиеся под углом круги экватора и эклиптики в небесной сфере; плоскость экватора, постоянная, считается ведущей и движется снаружи и вправо (т. е. на восток, к месту всякого рождения), а плоскость эклиптики, переменная, считается подчиненной и движется внутри и влево (т. е. от востока); первая соответствует единству разума, вторая многообразию чувств. Подробнее см.: Платон. Сочинения в 3-х т., т. 3, ч. 1. М., 1971, с. 668-670.
-
Тот – бог, этот – мир; изложение неточное, по "Тимею" 33 b.
-
Испорченное место; перевод по конъектуре базельского изд. П. фон дер Мюля (и др.) 1907 г.
-
См. выше, III 70.
-
Этика Платона излагается в основном по его сочинениям: "Феэтет" (176 ас); "Государство" (X 613 а, 612 ab); "Федон" (69 а и далее); "Филеб" (63 d и далее) и др.
-
Определение прекрасного – в "Гиппии Большем"; правильность наименований – в "Кратиле".
-
Разделения, составляющие второе приложение к биографии Платона, составлены Диогеном по сочинению эллинистического времени, иногда ложно приписывавшемуся самому Аристотелю.
-
"Покупаемая за деньги" царская власть упоминается Платоном в "Государстве" VIII 544 d и Аристотелем в "Политике" II 8, 1273 а 36.
-
Кифаред – артист, который одновременно играет на кифаре и поет (см. также прим. 58 к кн. VI); кифарист – артист, который только играет на кифаре. Кифаристика считалась искусством менее почтенным.
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
-
Рассказ о том, как Платон кротостью усмирял буйный нрав молодого Спевсиппа, передает Плутарх ("О братской любви" 4910.
-
Анахронизм: свадьба македонского правителя Кассандра и царской родственницы Фессалоники (важный политический акт, знаменовавший его шаг к царскому престолу) произошла только в 316 г., много после смерти Спевсиппа.
-
Другая цитата из того же фиктивного письма – у Афинея ("Пир софистов" VII 279 е).
-
На Спевсиппа по ошибке перенесен рассказ о носильщике Протагоре. См. ниже, IX 53.
-
ПА VII 101
-
Плутарх (Сулла, 36) перечисляет знаменитых людей, умерших от вшивости (болезнь, при которой будто бы разлагающиеся части тела превращались во вшей), но Спевсипп среди них не упоминается.
-
По-видимому, ошибочное удвоение имени в рукописи.
-
Ходячее сравнение; такие же слова приписывались Исократу о двух его учениках – историках Эфоре и Феопомпе. Ср. также ниже, V 39.
-
Второй день Анфестерий, праздника молодого вина в начале марта; награда давалась тому, кто первый выпьет большую кружку.
-
Гомер. Од. Х 383-385.
-
"Две рукоятки философии" – арифметика и геометрия, поясняет Суда. Не шерстобитня, а портняжная, т. е. место для тонкой работы (толкование Казобона).
-
Пифагорейский обычай. Ксенократу приписывается известное изречение: "Жалеть о сказанном мне приходилось, о несказанном никогда" (Валерий Максим. Речения и деяния знаменитых людей VII 2). Плутарх приписывает эти слова Симониду.
-
Как уроженец Халкедона, Ксенократ был в Афинах неполноправным гражданином (метэком) и облагался небольшой податью. По Плутарху ("Фокион", 29), ему предлагали гражданство, но он ответил: "Я не могу его принять, после того как я был в посольстве, согласившемся лишить ваш город свободы".
-
ПА VII 102.
-
Пропуск в тексте (может быть: "второй наш философ...").
-
"Обращение Полемона" – один из самых популярных анекдотов о философах; ср., напр., Лукиан. Дважды обвиненный, 16, где о Полемоне спорят Философия и Пьянство.
-
См. ниже, IV 24.
-
Отрывок из несохранившейся комедии.
-
Т. е. как спартанец.
-
Отрывки из несохранившихся комедий. Молосский пес (охотничья порода) и неподслащенный хмель – символ поэтической силы.
-
АПл. II 380.
-
ПА VII 103. Антагор Родосский сам был современником Полемона и Кратета.
-
См. ниже, IV 29.
-
Отрывок из неизвестной трагедии.
-
АПл. II 28.
-
Несохранившаяся трагедия Еврипида.
-
АПл. III 60.
-
"Все мы читали книгу "О страдании" Крантора из Древней Академии – невеликую, но поистине золотую, ту самую, которую Панэтий советовал Туберону выучить наизусть от слова до слова" (Цицерон. Академика первая II 44).
-
АПл. II 381.
-
Т. е. он сделал учение Академии из догматического скептическим.
-
Несохранившаяся трагедия Еврипида.
-
АПл. III 56.
-
АПл. II 382.
-
"Аркесилай утверждал, что ничего на свете нельзя познать, даже того, что оставил для познания Сократ" (т. е. "я знаю, что ничего не знаю"), – пишет Цицерон ("Академика" I 12, 45).
-
Пародия на стих "Илиады" VI 181 со знаменитым описанием чудовища Химеры: "Передом дев, и задом дракон, и коза серединой". Упоминаемый Диодор – киренаик Диодор Кронос, о котором см. биографию Аристиппа.
-
Пародия на стих "Одиссеи" V 346.
-
Текст стиха испорчен, перевод предположительный.
-
Реплики из несохранившейся трагедии.
-
Из несохранившейся трагедии Еврипида.
-
Несохранившаяся трагедия Софокла. Обыгрывается двойное значение слова tokos "приплод" животного и "прирост" процентов на ссуду.
-
Не совсем ясное место; перевод по толкованию Хикса.
-
Мунихий – см. прим. 109 к I. Македонские симпатии Аркесилая видны и далее, IV 41.
-
ПА VII 104.
-
АПл. III 9.
-
Анахронизм: следует читать "126" (Дильс) или "128" (Якоби).
-
Т. е. из греческих колоний в Северном Причерноморье (Борисфен – нынешний Днепр).
-
Гомер. Од. Х 325.
-
Гомер. Ил. VI 211.
-
Ср. ниже, VI 3 об Антисфене: тот же рассказ у Геллия (VII) о Бианте.
-
Амфиарай, участник похода Семерых против Фив, был после поражения заживо поглощен землей.
-
Перевод по чтению Кобета paraka onto.
-
Родос славился риторской школой; впоследствии там учился Цицерон.
-
Еврипид. Ипполит 424.
-
Перевод по чтению Рейске, proeireto.
-
Пародия на стихи "Илиады" III 182.
-
АПл. V 37.
-
Хронологические данные о схолархате Лакида у Диогена Лаэртского сбивчивы.
-
ПА VII 105. Лиэй (Разрешитель) – одно из прозвищ Диониса.
-
Пародия стоической шутки о Хрисиппе, приводимой ниже, VII 183.
-
По-видимому, указание на то, что Карнеад выступал не только в саду Академии, но и, как многие греческие философы, в публичных гимнасиях.
-
По "Одиссее" IV 384 и II 268.
-
Гомер. Ил. 1152.
-
АПл. V 39.
КНИГА ПЯТАЯ
-
Т. е. был он из рода потомственных врачей, возводимого к богу врачевания Асклепию. Македонский царь Аминта III, спец Филиппа Македонского, правил в 390-369 гг. до н.э.
-
Аристотель в это время жил при македонском дворе наставником Александра и вернулся в Афины только через четыре года.
-
"Перипатос" – крытая галерея, вроде портика, для прогулок вокруг двора. Уже Платон имел обыкновение вести беседы, прогуливаясь (Аммоний. Комментарии к "Категориям" 3, 8), и школа его изредка называлась "перипатосом".
-
Пародия стиха из несохранившейся трагедии Еврипида "Филоктет": переодетый Одиссей, присланный лазутчиком к Филоктету, с подобными словами открывает себя, будучи не в силах слышать, как троянцы убеждают Филоктета принять их сторону против греков. Чаще цитируется в форме "...коль Исократ болтает!" – и связывается с соперничеством между философской школой Аристотеля и риторической – Исократа.
-
Стагир был разрушен Филиппом Македонским в 349 г. в войне против афинян.
-
Гомер. Ил. XVIII 95.
-
Так называемый "заговор пажей", знатных юношей из свиты царя, недовольных преобразованиями македонского двора на персидский лад. Каллисфен и другие философы сопровождали царя отчасти для воспитания именно этих молодых людей.
-
Иерофант, верховный жрец в элевсинских таинствах Деметры.
-
АПл. III 48.
-
АПл. VII 107.
-
Пародия на "Одиссею" VII 120 ("...на яблоке яблоко зреет"). В подлиннике – игра словом sykon "смоква": профессиональные ябедники в Афинах назывались "сикофанты" (первоначально они надзирали за тем, чтобы из Афин не вывозились смоквы).
-
Может быть, следует читать "Анаксарха", как у Плутарха ("Александр", 8).
-
АПл. II 46. Борбор – речка близ Атарнея. Последние два стиха отсутствуют в рукописях и дополняются по другим источникам (Евсевий, Плутарх).
-
Диоген сообщает завещания всех схолархов-перипатетиков, извлеченные, несомненно, из сборника Аристона Кеосского, V 64.
-
Никанор – приемный сын Аристотеля; далее в завещании упоминаются: Пифиада – умершая жена Аристотеля, дочь – от Пифиады, Герпиллида – наложница Аристотеля, Никомах – сын от нее.
-
Ср. ниже, V 21.
-
Имя Диоген означает "рожденный Зевсом" (частый гомеровский эпитет). К небесам поднимали новорожденных младенцев. Аристотель шутит, что смоквы достойны благоговения, потому что исходят от Диогена, как сам Диоген – от Зевса.
-
Ср. I 69, II 69.
-
Сентенция, восходящая к Демокриту и через Цицерона ("За Архия" 7, 16) перешедшая в известную похвалу наукам в ломоносовской оде 1747 г.
-
См. Аристотель. Евдемова этика VII 12, 1245 b 20; Никомахова этика IX 10, 6, 1171 в 15-16.
-
"Методика" – весь корпус логических сочинений Аристотеля ("Органон"), в который входит и "Топика" и "Аналитика".
-
Аристотель. Никомахова этика I 1098 а 16-20.
-
Аристотель. О душе II 1, 412 b 27.
-
Может быть, это один из собеседников в "Пармениде" Платона.
-
Подробности неизвестны; по-видимому, это одна из попыток антимакедонской партии в Афинах выступить против промакедонской позиции Ликея.
-
Конечно, в общем счете, а не одновременно.
-
Перевод по конъектуре Апельта и Уайза.
-
Возможен перевод: обзывает себя педантом, "кабинетным ученым" (толкование Регенбогена).
-
Ср. выше, IV 6.
-
ПА VII 110.
-
У Цицерона ("Тускуланские беседы" III 28, 69) Феофраст, умирая, сетует, что природа дала такую долгую жизнь оленям и воронам, которым она бесполезна, и такую короткую – человеку, которому она так нужна.
-
На родине, в Эресе; святилище, в Ликее. Именно Феофраст на свои средства отстроил Ликей так, что он стал философской школой на несколько столетий.
-
По-видимому, это указывает, что Феофраст сопровождал Аристотеля в Македонию и жил в его родном городе.
-
Цифра испорчена, восстанавливается предположительно.
-
ПА VII 111.
-
Пропуск в тексте.
-
Местный праздник в Троаде.
-
См. выше, IV 41.
-
ПА VII 112.
-
Т. е. "перипатос" ликейского училища.
-
Гарпал, казначей Александра Македонского, бежал в Афины с большими деньгами в 324 г. до н.э.; вопрос о том, выдавать его или нет, был предметом политических прений между промакедонской и антимакедонской партиями.
-
Деметрий Фалерский вслед за Аристотелем и другими перипатетиками держался македонской ориентации афинской политики; поэтому он был утвержден правителем Афин, когда над Грецией господствовал Кассандр Македонский, и пал, когда это господство стал оспаривать Деметрий Полиоркет, сын азиатского правителя Антигона (упоминаемого ниже, 78).
-
Евридика – первая, Береника – вторая жена Птолемея I; на престол притязали сын Евридики Птолемей Керавн и сын Береники Птолемей Филадельф; царь высказался в пользу младшего, вопреки советам Деметрия Фалерского.
-
ПА VII 113.
-
Деметрий считался последним в каноне десяти классических афинских ораторов.
-
Имеются в виду "гермы" – столбы на перекрестках с головой и передом Гермеса (обычно, впрочем, без плащей).
-
Игра слов: pontikos – pompikos (важный).
-
Анахронизм: тиран Клеарх Гераклейский (слывший учеником Платона и Исократа) правил в 375-364 гг. до н.э., когда Гераклид был в Афинах.
-
Здесь на Гераклида перенесена легенда об Эмпедокле.
-
ПА VII 114.
-
Все анекдоты о Гераклиде, приводимые у Диогена Лаэртского и рисующие его напыщенным шарлатаном, восходят к перипатетикам, не любившим Гераклида за его связь с Академией, и к эпикурейцам, полемизировавшим против всей доэпикуровской догматики.
КНИГА ШЕСТАЯ
-
Культ Кибелы, Матери богов, пришел в Грецию из Малой Азии.
-
Ср. выше, II 31.
-
Потом Антисфен сам нападал на Горгия (Афиней. Пир софистов V 220 d).
-
Около 8 км от Пирейского порта до Афин.
-
Кир Старший, трудолюбие которого описано в "Воспитании Кира" Ксенофонта.
-
Та же игра слов, что и выше, II 118 и прим. 107 к кн. II.
-
Ср. выше, IV 48. В подлиннике игра слов koinen – poinen.
-
Это изречение обычно связывается с именами царей (напр., Плутарх. Александр, 41).
-
Киник считает себя атлетом, как борец с пороками.
-
Т. е. за малую плату ты мог бы нанять гетеру.
-
Игра слов: korakes – "вороны", kolakes "льстецы".
-
Ср. ниже, VI 8.
-
Ср. выше, II 68.
-
Ср. слова Сократа у Платона ("Федр" 260 be).
-
Ср. выше, 1136.
-
По-видимому, это свидетельствует, что Антисфен брал плату с учеников и еще не жил, как нищий.
-
Буквально "Зоркий пес" – название гимнасия при храме Геракла.
-
"Трибон" – грубый короткий плащ спартанского образца, который киники носили, надев на голое тело, наряду с нищенским посохом и сумой как знак простоты своей жизни; ср. выше, IV 6 и далее. VI 2.2.
-
Ксенофонт. Пир 4, 61 – 64.
-
ПА IX 496.
-
Текст испорчен, перевод по смыслу.
-
Имеется в виду "Пир" Ксенофонта, одним из персонажей которого выступает Антисфен.
-
Т. е. свитков (Бирт) или кодексов (Ричль).
-
ПА VII 115.
-
По-гречески одно и то же слово (nomisma) означает "ходячую монету" и "общественное установление". Ср. ниже, VI 71.
-
Портик Зевса – на афинской агоре (главной площади); Помпейон – склад утвари для торжественных процессий у Дипилонских ворот.
-
Простат, покровитель метэков-иноземцев.
-
Так называемый "Метроон" на афинской агоре, упомянутый выше (II 40). Глиняные круглые бочки (пифосы) служили в Греции для хранения зерна и вина.
-
Игра слов: schole – chole в далее diatribe – katatribe.
-
Т. е. театральные зрелища.
-
Плоды оливкового дерева были дешевым общераспространенным кушаньем; в Аттике культура оливок была особенно развита и находилась под покровительством государства.
-
Выражение принять участие (metaschein) взято из Плато-нова учения об идеях и "причастности" к ним конкретных вещей (ср. ниже, VI 53); Диоген насмешливо дает понять, что такая "причастность" лишь пустое слово.
-
Групповая игра – спортивное упражнение в палестре.
-
Возможный вариант перевода: "Он хвалил тех, кто хотел жениться и не хотел жениться...".
-
Скорее всего, рассказ о продаже Диогена в рабство выдуман по аналогии с рассказом о продаже Платона в рабство и восходит к популярным сочинениям Мениппа. Дион Хрисостом, много рассказывавший о Диогене, об этом не упоминает. Рассказ о смерти Диогена у Ксениада (VI 32) не совпадает с обычной синхронизацией смерти Диогена и Александра (VI 79).
-
Ср. выше, II 75.
-
Игра слов: anaperos (убогий) и рега (сума).
-
Т. е. рабы своих страстей. Ср. ниже, VI 43.
-
См. выше, VI 22-23.
-
Вытянутый средний и прижатые указательный и безымянный пальцы считались в Греции непристойным и оскорбительным жестом.
-
Афинский квартал, где жили бедняки.
-
Еврипид. Медея, 410: хор дивится дерзости Медеи, которая идет против мужа.
-
Отрывок из неизвестной трагедии.
-
Этот знаменитый рассказ вполне легендарен: в большинстве версий Александр в нем уже называет себя повелителем мира, а это анахронизм. О Крании см. ниже, VI 77.
-
См. выше, II, прим. 101.
-
Намек на то, что Платон хотя и поплатился продажею в рабство за свою поездку в Сицилию, но все же поехал туда и во второй и в третий раз.
-
Псевдо-Платон. Определения 415 а.
-
Кожаные чепраки защищали шерсть тонкорунных овец от колючек.
-
Ср. выше, VI 24.
-
Имеется в виду стол менялы-заимодавца: Мидий был известный богач.
-
Кулачные бойцы обвязывали руки ремнями для силы удара.
-
Ср. выше, II 102.
-
Ср. выше, VI 33.
-
Анахронизм: имеется в виду время после смерти Александра, когда Пердикка был регентом в его царстве.
-
Т. е. "тебе суждено кончить жизнь на кресте".
-
Свекла – насмешливое прозвище развратников (ср. ниже, VI 61).
-
Очень популярная застольная игра, в которой по плеску вина гадали "любит – не любит".
-
Кифареды (см. прим. 67 к кн. III) слыли в Греции глупцами и были обычным предметом насмешек за свое пустое чванство.
-
Люпин, пища для скота.
-
Чихание справа считалось добрым знаком, слева – дурным.
-
Игра слов; слова Диогена можно было понять: "променял Олимпию на Немею" (другое, менее славное место общегреческих состязаний).
-
См. выше, V, прим. 10.
-
Точнее: "Который из них – Хирон?"; имя кентавра Хирона по-гречески созвучно со словом "худший".
-
Колодцем называлось одно из отделений ("дикастериев") афинского суда.
-
Игра слов: aleimmation -"умащение", all'himation – "плащ".
-
Гомер. Ил. Х 387.
-
Там же, VIII 95 и XVIII 95.
-
Интерполяция, находящаяся только в поздних рукописях.
-
Ср. выше, 1 26.
-
Еврипид. Финикиянки, 40.
-
Гомер. Ил. V 366. "Бич, погоняя, занес..." (игра двумя значениями слова elaan).
-
Мальтийские собачки были маленькими и ласковыми, молосские охотничьи псы отличались свирепостью. Ср. выше, VI 33.
-
Т. е. на один раз, а не впрок на всю жизнь. Игра слов: trophe – "пища", taphe – "могила".
-
Гомер. Ил. V83.
-
Анахронизм: ср. VI 44.
-
Ср. выше, II 68.
-
Пещера на острове Самофракии, посвященная Гекате, куда приносили свои дары люди, спасшиеся от смертельной опасности.
-
Игра слов: "Не стал Хироном ("худшим"; см. прим. 60), так как стал Евритионом ("раздвинутым")". Хирон – имя кентавра, знаменитого мудростью, Евритион – имя кентавра, знаменитого буйством.
-
Лакедемоняне (спартиаты) славились суровым военным образом жизни, который киники считали примером для себя и для всех.
-
По Элиану ("Пестрые рассказы" XII 58), это был упомянутый выше (VI 43) Диоксипп.
-
Медовое возлияние – одна из самых употребительных форм бескровной жертвы, приносившейся одинаково всем богам, в том числе и страшным подземным.
-
Непереводимая игра слов.
-
Игра слов: labe – "повод" к чему-либо и "рукоять" кинжала.
-
В каноническом тексте "Илиады" этого стиха нет.
-
Анахронизм: египетский культ Сараписа был введен Птолемеем уже после смерти Александра.
-
Гомер. Ил. III 85.
-
Буквальное значение слова andrapodon.
-
Гомер. Од. I 157; IV 70.
-
Игра слов: kore – "девушка" и "зрачок глаза".
-
Ср. выше, VI 46.
-
В поздних рукописях здесь вставка: "Когда Филипп объявил, что идет войной на Коринф, и все бросились готовиться против него, Диоген принялся катать туда и сюда свою собственную бочку. Его спросили: "Зачем это, Диоген?" Он ответил: "У всех сейчас хлопоты, потому и мне нехорошо бездельничать; а бочку я катаю, потому что ничего другого у меня нет". А увидев пригожего мальчика, который беззаботно прыгал то взад, то вперед, он сказал:
Скоро б тебя, Мерион, несмотря, что плясатель ты быстрый,
Скоро б мой дрот укротил совершенно, когда б я уметил!"
(Гомер. Ил. XVI 617-618).
-
См. выше, VI 20.
-
"Я перестал быть рабом с тех пор, как меня освободил Антисфен" (слова Диогена у Эпиктета, III 24, 67).
-
Ср. выше, VI 37.
-
Отсюда – стоическое понятие "космополит" (cosmos, мир как politeia, государство).
-
Так по Афинею ("Пир софистов", VIII 341 е).
-
Этот памятник видел еще Павсаний, II 2, 4 (II в. н.э.).
-
ПА XVI 334.
-
ПА VII 116. Прокелевсматш, очень редкий стихотворный размер из одних кратких слогов, переданный в переводе лишь условно.
-
Илисс – речка близ Афин (по этой версии, Диоген умер не в Коринфе, а в Аттике); братья – собаки.
-
Несохранившаяся комедия.
-
См. выше, VI 75.
-
АПл. V 13; начало – подражание "Одиссее" XIX 172 сл.: "Остров есть Крит посреди виноцветного моря...".
-
Юлиан (речь VI 201 b) замечает, что при этом вел он себя с кротостью и жители его любили: они писали на дверях: "Открыто для Кратетова доброго духа".
-
ПА VII 326. Это – пародия на знаменитую эпитафию Сарданапала:
Все, что съел я на пиршествах, все, чем уважил я похоть,
Стало моим; а иное богатство осталося втуне. (ПА IX 497).
-
Телеф, раненый царь, в виде нищего пробиравшийся через всю Грецию к Ахиллу, чтобы тот его исцелил, – трогательный образ нескольких несохранившихся греческих трагедий.
-
Эту наиболее красочную версию принимает Филострат ("Жизнь Аполлония Тианского" I 13).
-
Насмешка над греческим обычаем, умоляя, касаться колен собеседника.
-
Ср. выше, VI 33.
-
Тонкое финикийское полотно, считавшееся предметом роскоши; очевидно, им повязывали цирюльники важных клиентов.
-
Гомер. Ил. 1 591. – 242.
-
Фивы, разрушенные Александром в 335 г. до н.э.
-
Отрывок из неизвестной трагедии.
-
Подражание рассказу об обращении Платона, выше III 5 и прим. 7.
-
Еврипид. Вакханки 1236.
-
АПл. V 41.
-
Ср. выше, 1145.
-
Гомер. Од. IV 392.
-
Отрывок из несохранившейся трагедии Еврипида "Антиопа".
-
Слова Сократа у Ксенофонта ("Воспоминания о Сократе" 16, 10).
КНИГА СЕДЬМАЯ
-
См. выше, VI 93.
-
Во II книге "Воспоминаний о Сократе" излагается длинная беседа Сократа с Аристиппом о наслаждении и умеренности.
-
Игра слов: "Собачий хвост" (Киносура) – название мыса в Аттике. Смысл: "писано прихвостнем киника".
-
Портик на афинской агоре, построенный в V в. до н.э. и расписанный лучшим тогдашним художником Полигнотом. По-видимому, при Тридцати тиранах это было место судебных заседаний и с тех пор избегалось.
-
Притания – десятая часть афинского Совета пятисот (50 человек от одной из афинских фил), ведавшая делами в течение одной десятой части года, – род временного президиума афинского государственного совета.
-
Последнее имя в главных рукописях пропущено.
-
"Лекиф", в котором носили масло для притираний.
-
Ср. Афиней. Пир Софистов XIII 563 е, 603 е, 607 е.
-
По-видимому, "Аянт", 1142-1169, – две притчи об уважении к мертвым.
-
В подлиннике: "Даже слоги были бы короче" – слово philosophos состоит из одних кратких слогов.
-
Евпирид. Умоляющие, 861-862.
-
Ср. Аристотель. Никомахова этика, 1166 а 31.
-
Насмешка над стоическим фатализмом.
-
Намек на ославленное еще Гомером коварство финикийцев.
-
По Аммонию, софизм "Жнец" имел такой вид: "Если ты жнешь, то жнешь, а не "может быть, жнешь, может быть, нет"; если не жнешь, то не жнешь, а не "может быть, не жнешь, может быть, жнешь"; стало быть, никакого "может быть" вообще не существует, и все совершается только с необходимостью".
-
"Труды и дни", 293-294. У Гесиода порядок стихов обратный.
-
См. выше, VI, прим. 56.
-
См. выше, II, 32.
-
Преувеличение. Хронологические данные о жизни Зенона сбивчивы; наиболее вероятные из них см. в хронологической таблице.
-
Несохранившееся песнопение поэта Тимофея.
-
АПл. III 104.
-
ПА VII 117. Кадм, брат Европы, основатель фиванской Кадмеи, считался изобретателем алфавита.
-
ПА IX 496. Ср. выше, VI 14.
-
ПА VII 118.
-
Перевод по конъектуре Менагия, принятой Лонгом; возможна и конъектура "...а в своих распорядках..." (Апельт).
-
См. ниже, IX 25-29.
-
См. ниже, VII 177-178.
-
Нижеследующий компендий стоического учения, очень содержательный и толковый, составлен по какому-то учебнику приблизительно конца I в. до н.э.
-
См. выше, II, прим. 101.
-
В рукописях "в XII книге"; это чтение сохраняют Кобет и Апельт.
-
Оговорка к предыдущему (см. VII 45).
-
В рукописях "в XII книге".
-
Перевод по конъектуре Арнима hauton.
-
Слово "море" в аттическом диалекте произносилось thalatta, в ионийском – thalassa: слово "день" в аттическом – hemer, ионийском – hemere.
-
Посредством Антипатр называл наречие.
-
Стих из неизвестной трагедии.
-
Стихи – poiema, стихотворение – poiesis.
-
"Определение" – horos; "начертание" hypographe. "Отдача собственного", т. е. формулировка собственного значения слова.
-
В подлиннике – auletris peptoke и aule tris peptoke ("флейтистка упала", "дом трижды упал").
-
Лакуна; по-видимому, следует читать: "иные – безличные, например "мне хочется"...".
-
Т. е. возвратное действие, "средний залог".
-
В отличие от "прямого падежа", именительного.
-
Суждение – axioma, от глагола axioo – "сужу".
-
Стих из неизвестной трагедии.
-
Лакуна в тексте.
-
Гомер. Ил. II 434 и др.
-
Стих из неизвестной трагедии (речь идет о молодом Парисе-пастухе).
-
Стих из неизвестной комедии (Менандра?).
-
В параграфе несколько лакун, восполняемых по смыслу; в конце параграфа возможна еще более обширная лакуна. О софизмах см. выше, II, прим. 101.
-
Сомнительное чтение, перевод приблизительный.
-
Тема знаменитого Клеанфова "Гимна Зевсу" (см. пер, Г. Р. Державина. – "Сочинения", т. 2. СПб., 1865, с. 323).
-
К своеобразному употреблению слова "величина" ср. Сенека, письмо 71: "Сократ говорил: истина и добродетель одно и то же. Как истина не может быть больше или меньше, так и добродетель. У нее есть собственная величина: полнота".
-
Может быть, вероятнее конъектура Арнима: "в полтора раза больше ячменя".
-
Надлежащее – cathecon om catheco.
-
Намек на миф об Эдипе.
-
Несвязность текста позволяет предполагать здесь лакуну (Рейске).
-
Гомер. Ил. I 81-82.
-
Игра слов в подлиннике: terpsis (распущенность) – trepsis (разворот).
-
Город близ Александрии – указание на то, что пересказываемый Диогеном Лаэртским стоический учебник был александрийского происхождения.
-
Хароновыми пропастями назывались в Греции расселины в земле с ядовитыми испарениями.
-
Интерполяция.
-
Или "о мире и о пустом пространстве" (параллельное место в словаре Суды).
-
Интерполяция в поздних рукописях.
-
Перевод по чтению Арнима вместо рукописного "все это", сохраняемого Лонгом.
-
Обычное античное представление об испарении как о "питании огня влагою".
-
Таз с водой, отражающей небо, употреблялся греческими астрономами, чтобы наблюдать за движением солнца, не ослепляясь его блеском.
-
Фантастические этимологизации и метафоризации, нередкие у стоиков.
-
Лакуна, восполняемая Арнимом по параллельному месту из Аэтия.
-
Лакуна, восполняемая по словарю Суды.
-
Искуснический огонь – руг technikon; дыхание – pneuma.
-
Стих из неизвестной поэмы (о Полифеме?).
-
АПл. V 38.
-
Пародия на "Илиаду" III 196 (об Одиссее).
-
Ошибка: Еврипид. Орест (а не "Электра"), 140.
-
Гомер. Од. IV 611.
-
Стих из неизвестной трагедии (или комедии?).
-
Интерполяция с ошибкой (возраст Зенона указан по VII 9, а не по VII 28).
-
АПл. V36.
-
Легенда о том, что Клеанф был борцом, а Хрисипп -бегуном, по-видимому, сложилась из метафорического сравнения их философских манер.
-
Парафраз стихов Еврипида ("Орест" 540-541): "...мне не везет на дочерей, я знаю" – слова Тиндара.
-
Еврипид. Орест 253-254.
-
Гомер. Од. Х 495 (О Тиресии в подземном царстве).
-
Пословица; ср. выше, IV 62.
-
Здание для музыкальных состязаний к югу от афинского акрополя.
-
ПА VII 706.
-
Все это – варианты софизмов "Никто" и "Рогатый" (см. также прим. 104 к кн. II).
-
Конец книги утрачен: не сохранилось окончание каталога сочинений Хрисинпа и биографии позднейших стоиков, перечень которых (достигающий I в. н. э.) сохранился в одной из рукописей: Зенона Тарсийского, Диогена Вавилонского, Аполлодора, Боэ-фа, Мнесархида, Мнесагора, Нестора, Басилида, Дардана, Антипатра, Гераклида, Сосигена, Панэтия, Гекатона, Посидония, Афинодора I, Афинодора II, Антипатра, Ария и Корнута.
КНИГА ВОСЬМАЯ
-
Тирренцы – этруски, считавшиеся народом, искушенным в тайных знаниях; отсюда и легенда, возводящая к ним Пифагора (еще красочнее – у Порфирия, § 10).
-
Геродот. Ист. IV 95.
-
См. выше, I 118-119.
-
Креофилиды – род аэдов (эпических певцов) на Самосе, подобный роду Гомеридов на Хиосе.
-
Гомер. Ил. 16, 806 и далее.
-
Возможен перевод: "...и, отобрав, эти сочинения создал..." (двусмысленность в подлиннике).
-
Точнее об этом: Ямвлих. Жизнь Пифагора, 72-73; сперва три года испытаний, потом пять лет ученичества в молчании и из-за занавеси, потом доступ к эзотерическому учению.
-
Культ Аполлона Гиперборейского – наиболее мистический из культов Аполлона, ср. Порфирий, 28.
-
Эпитеты греческих богинь во многих культах; подробнее об этом см.: Ямвлих, 56.
-
Т. е. открыл зависимость изменения высоты тона от длины колеблющейся струны (монохорд – малоупотребительный инструмент с одной струной).
-
Примирение этого рассказа о гекатомбе (жертве в 100 быков) и традиционного пифагорейского вегетарианства см. у Порфирия, 36, и ниже, VIII 53.
-
ПА VII 119.
-
Знаменитый делосский алтарь из рогов жертвенных животных, заложенный Тесеем после убийства Минотавра.
-
Ср. ниже, IX -23. Геспер и Фосфор – названия вечерней и утренней Венеры.
-
Испорченное место, перевод по конъектуре Кобета.
-
Этот промежуток между двумя метампсихозами, вероятно, искажен из 216 (=63 "психогоническое число" пифагорейцев). Таким образом, Пифагор должен был жить под именем Пирра в VIII в., Гермотима – в XI в., Евфорба – в XIII в. до н.э., к которому приблизительно было относимо время падения Трои.
-
Перечисляются местные италийские племена; из римлян пифагорейцем считался преемник Ромула, царь Нума Помпилий.
-
См. выше. III 9 и VIII 84.
-
Несколько иначе у Порфирия, 4.
-
Это – пифагорейские "акусмы" (откровения) и "символы" (средства узнания); ср. Порфирий, 41-42.
-
В большинстве источников (напр., Порфирий, 42) – наоборот, "не сваливать, а взваливать"; Диоген Лаэртский дает чтение менее философски-символичное и более человечески-бытовое.
-
В большинстве источников – наоборот, "по торным тропам не ходить", ошибка такого же рода.
-
Рыбы, ("эрифии", "меланур" и морская ласточка – "тригла"), посвященные подземным богам (Ямвлих, 109).
-
pelargan, редкое слово.
-
См. выше, IX 8.
-
Пифагор значит "убеждающий речью". Этимология, связывающая его с культом Аполлона Пифийского.
-
Пространнее см. Порфирий, 40.
-
В большинстве источников единица соответствует точке, двойка – линии (два ее конца), тройка – плоскости (три вершины треугольника), четверка объему (четыре вершины пирамиды – тетраэдра). Диоген выражается неясно.
-
Ихор – всякая органическая жидкость (первоначально – "кровь богов", упоминаемая, ниже, IX 60, в гомеровской цитате).
-
Horkios, одно из прозвищ Зевса.
-
Дильс и Лонг предполагают здесь лакуну.
-
Стих из несохранившейся комедии.
-
ПА VII 120.
-
Килон, о котором см.: Порфирий, 54-56.
-
Версия Дикеарха подробнее у Порфирия, 56-57.
-
По-видимому, речь идет о торжествах в Кротоне после изгнания пифагорейцев.
-
Ср. Геродот. Ист. I 8, 3.
-
Натянутая этимология: gyne – "женщина" и aischyne – "стыд".
-
См. выше, VIII 10, о возрастах по 20 лет.
-
ПА VII 121; АПл. V 34-35; ПА VII 122.
-
Т. е. девять – десять смен руководителей школы за 200 лет между Пифагором (ок. 500 г. до н.э.) и Аристоксеном (ок. 300 г. дон.э.).
-
48-я олимпиада – 588 г. до н.э.
-
АПл. III 35.
-
Ср. выше, II 46. Подробнее о заговоре Килона против пифагорейцев см. у Порфирия.
-
АПл. III 16. Альтис – священная ограда Зевса в Олимпии, место олимпийских игр.
-
71-я олимпиада – 496 г. до н.э.
-
Речь идет о походе афинян на Сиракузы в 415 г.
-
Т. е. Эмпедокл-дед был пифагорейцем-вегетарианцем.
-
Все отрывки из Эмпедокла даются в переводах Г. Якубаниса (по изд.: Лукреций. О природе вещей, т. II. М., 1947) с небольшими изменениями.
-
Несохранившееся сочинение Аристотеля. Ср. Аристотель. Риторика, 1354 а 1; Секст Эмпирик. Против разных наук, VII 6-7.
-
Поэтом-трагиком был внук Эмпедокла, носивший то же имя.
-
ПА VII 508, под именем Симонида.
-
АПл. V4.
-
Тысячное собрание – верховный орган власти обычный в умеренно демократических государствах (как в Афинах Совет пятисот).
-
Диоген сообщает пять версий рассказа о смерти Эмпедокла (Гераклида с Гермиппом, Гиппобота, Диодора, Тимея и Неанфа с Телавгом), начиная от наиболее разукрашенных и кончая наиболее простыми. Легенда об апофеозе Эмпедокла на Этне перенесена на философа из мифа о самосожжении и апофеозе Геракла.
-
Мегары Гиблейские в Сицилии.
-
Синхронизация расцвета Эмпедокла (40 лет) с основанием Фурий в 444 г. до н.э.; отсюда аполлодоровская хронология его жизни, 484-424. Но многие ученые предпочитают датировку ок. 494-434 гг.
-
Гомер. Од. XI 278.
-
ПА VII 123-124.
-
ПA VII 125.
-
Краестишия (акростихи) были способом поэтической тайнописи. Ср. V 93.
-
См. выше, III 21-22.
-
Оба письма фиктивны и сочинены для подтверждения авторитета какого-то позднего сочинения, приписанного легендарному пифагорейцу Океллу Луканскому. В сборнике писем Платона кроме этого письма (XII) к Архиту обращено письмо IX.
-
Платон. Государство VII 528 b (имя Архита, однако, Платоном не упомянуто).
-
Алкмеон утверждает, что большинство свойств, с которыми имеют дело люди, составляют пары: "...например, белое – черное, сладкое – горькое, хорошее дурное..." (Аристотель. Метафизика I 5, 986 а 22 – b4).
-
Лакуна, дополненная Дильсом.
-
См. выше, III 9. Ошибка Диогена Лаэртского (при списывании из источника): покушался на тиранию не Филолай, а Дион.
-
ПА VII 126.
-
Ср. выше, VI 2, об Антисфене.
-
Аристотель. Никомахова этика Х 2, 1172 b 9.
-
Дионисии и Леней – афинские праздники, сопровождавшиеся драматическими состязаниями.
-
ПА VII 744.
КНИГА ДЕВЯТАЯ
-
Такому наказанию подвергались состязатели, уличенные в плутовстве.
-
По фантастической легенде, этот Гермодор стал потом советником при римских законодателях-децемвирах: статуя его стояла на римском форуме (Плйний XXXIV 21).
-
ПА VII 127.
-
См. выше, II 22.
-
ПА VII 128 (пер. Л. Блуменау).
-
ПА IX 540.
-
ПА VII 80 (пер. Л. Блуменау).
-
Лакуна, дополненная по Дильсу.
-
Ошибка: имеется в виду Анаксимен.
-
Знаменитое изречение, приписывавшееся многим мудрецам, вплоть до баснописца Эзопа.
-
Ср. выше, II 13.
-
Пер. С. Трубецкого.
-
Ср. выше, VIII 14.
-
Известная апория об Ахиллесе и черепахе, разработанная далее Зеноном.
-
Ср. ниже, IX 15. Рассказ о том, как абдериты сочли Демокрита сумасшедшим и пригласили Гиппократа, чтобы его лечить, а Гиппократ, побеседовав с ним, объявил абдеритам, что Демокрит не только здоров, но и мудр, был широко известен в древности, однако не упоминается у Диогена в разделе о Демокрите.
-
Во время восстания Самоса против Афин в 441 г. до н.э.; как Мелисс был в этой войне избран флотоводцем за свои успехи в философии, так со стороны афинян Софокл – за свои успехи в трагедии.
-
Платон. Парменид 127 b; Софист 216 а; Фсдр 261 d. Паламед – один из греческих героев под Троей, соперник Одиссея в уме и изобретательности.
-
Ср. выше, VIII 57.
-
Диодор, писавший по источникам IV в. до н. э., уже передает эту легенду как общеизвестную (X, 18).
-
Перенос на Зенона легенды об Анаксархе (см. ниже, IX 59).
-
ПА VII 129.
-
Ср. выше, 1Х23.
-
См. выше, VII 35.
-
Лакуна, частично восполненная Дильсом.
-
Геродот упоминает о пребывании Ксеркса в Абдере в VII 109 и VIII 120.
-
Псевдо-Платон. Соперники 136 а. Пятиборьем в греческом спорте назывались борьба, бег, прыжок и метание копья и диска.
-
Phantasiai – "продукты фантазии" (Лурье); в данном случае – прежде всего привидения.
-
Перенос на Демокрита рассказа о мнимом старческом безумии Софокла.
-
Дата взятия Трои (см. 1, прим. 4) в эпоху Демокрита была еще не общепринята, поэтому даты жизни Демокрита сомнительны: наряду с Аполлодоровой датировкой ок. 460-366 гг. до н.э. – многие исследователи (в том числе Лурье) принимают Фрасиллову – ок. 470-366 гг. до н.э.
-
Трехдневный праздник в конце сентября в честь Деметры и Персефоны.
-
Цифра преувеличена (ср. 104 года у псевдо-Лукиана, II 46 е. "Долгожители", 18, и выше, IX 39). Вариант легенды у Афинея – что Демокрит питался испарениями меда.
-
ПА VII 57 (пер. С. Лурье с небольшими изменениями).
-
Видности (eidola) – неожиданный здесь эпикурейский термин.
-
Текст заглавия испорчен, все восстановления одинаково темны.
-
Платон. Протагор, 316 а.
-
Платон. Феэтет, 152 а и далее.
-
Платон. Евфидем, 286 с.
-
Легенда, подробно рассказанная у Геллия (V 3), говорит, что Демокрит был поражен, увидев дровоноса, складывавшего дрова в вязанку наилучшим геометрическим образом, и узнав, что он дошел до этого сознательно и самостоятельно; этим дровоносом оказался Протагор.
-
См. выше, IX 51.
-
ПА VII 130.
-
Анахронизм, по-видимому, опять из-за путаницы имен Анаксимена и Анаксагора.
-
Ср. легенду о Зеноне (выше, IX 26- 27).
-
ПА VII 133.
-
Гомер. Ил. V 340. Ср. выше, VIII, прим. 29.
-
Плутарх. Александр, 28.
-
Еврипид. Орест, 271.
-
Не совсем ясная фраза – Дильс предполагает здесь лакуну.
-
Из нескольких известных фракийских царей, носивших имя Котиса, ни один при Пирроне не правил. По-видимому, Диоген Лаэрций спутал Пиррона с Пифоном из фракийского Эноса, учеником Платона.
-
Гомер. Ил. VI 146 и далее XXI 106-107.
-
Пер. В. В. Вересаева.
-
Еврипид. Умоляющие, 734-736.
-
Тимей, 40 d.
-
Из несохранившейся трагедии Еврипида "Полиид".
-
Гомер. Ил. XX 248-250.
-
Дальнейшее изложение – по Сексту Эмпирику, "Пирроновы положения", I 188-205.
-
Т. е. скептики (по-видимому, выражение источника, использованного Диогеном).
-
Знаменитые десять "Энесидемовых тропов", сформулированных Энесидемом в I в. до н.э. и пересказанных в "Пирроновых положениях" (I 41-146). Первые пять тропов рассматривают ненадежность всего видимого со стороны субъекта, последние пять – со стороны объекта.
-
Мифические существа – саламандры позднейшей демонологии.
-
Секст Эмпирик. Пирроновы положения, I 164-177.
-
Там же. II 134-192.
-
Там же. II 85-96.
-
Там же, II 22-79, 97-103.
-
Там же, III 13-29.
-
Там же, III 63-81 и далее, 253-258, 109-114, 179-187.
-
Наш, т. е. скептический (по-видимому, опять выражение источника, ср. прим. 56).
-
Скептическое отношение к успехам александрийской филологии, не полагавшейся на рукописные тексты, а пытавшейся восстановить более древние чтения.
-
Темная пословица.
-
Т. е. врач "эмпирической" школы (державшейся опытных данных в отличие от "догматической", вносившей в медицину философские концепции).
КНИГА ДЕСЯТАЯ
-
В поэме Гесиода "Феогония", которая, по-видимому, читалась в школе.
-
По смыслу цитируемого далее фрагмента Тимона, Эпикур был скорее не учителем, а сыном учителя.
-
По Афинею ("Пир софистов" XIII 611 b) Феотим.
-
Текст испорчен; перевод по поправке Гассенди, принятой Би-ньоне. Лонг сохраняет чтение Узенера: "в XII книге о праздновании 20-го числа".
-
Ходячее оскорбление. Ср. Демосфен об Эсхине ("О венке", 258).
-
Судя по цитате далее (X 5), в письмах Эпикура это было не обращением, а простым восклицанием.
-
Или: "хоть они и разглашали его тайны".
-
Испорченное место, пер. по толкованию Биньоне.
-
Имеется в виду, конечно, философская догматика всех прочих школ.
-
Может быть, речь шла о продовольствии для всей эпикурейской общины.
-
Ученик Навсифана, Эпикур особенно старался подчеркнуть свою независимость от него (см. ниже, Х 13).
-
Т. е. прежде всего академиков и эретриков.
-
Имеется в виду борьба за Грецию между Деметрием Полиоркетом и Кассандром с его потомками.
-
АПл. IV 43 (пер. Ю. Шульца).
-
В соответствии с правилом "Письма к Геродоту", ниже, Х 38.
-
"Радуйся" (chaire) – обычное греческое приветствие; но Эпикур, по-видимому, считал радость слишком сильным чувством для желанной "бестревожности".
-
Февраль 341 г. до н.э.
-
ПА VII 106.
-
Ходячий пример ложных показаний чувств квадратная башня издали кажется круглой. Ср. выше, IX 107, и Лукреций. О природе вещей IV 353 сл. и 501 сл.
-
О предметах – когда слова, согласно Эпикуру, тут же возводятся к чувственным образам, о чистых словах – у диалектиков академического или аристотелевского толка.
-
Более пространные сочинения – прежде всего 37 книг "О природе"; обзор всего предмета – так называемый "Большой обзор", предназначенный для начинающих (есть предположение, что именно он лег в основу поэмы Лукреция "О природе вещей"). По аналогии с ним настоящий обзор для уже подготовленных учеников называется иногда "Малый обзор" (см. ниже, Х 85).
-
Перевод по дополнению Бейли.
-
Точнее, "чтобы наши объяснения не уводили от них в бесконечность", т. е. в диалектическую игру понятиями, а держались наглядного смысла слов.
-
Ощущений – при суждении о конкретном, движений ума – при суждении об отвлеченных предметах, претерпеваний (т. е. наслаждения и боли) – при моральных оценках.
-
Неясное (adelon) у Эпикура прежде всего недоступное для непосредственных ощущений.
-
Здесь и далее в двойных черточках помещены примечания-схолии к Эпикуру, вставленные в его тексты еще в источнике, которым пользовался Диоген.
-
Дополнение Гассенди, принятое Лонгом; Узенер предлагал чтение "тела и пространство".
-
Перевод до чтению Биньоне (ischyonti).
-
Ср. ниже, Х 56. Если бы количество разных видов атомов было бесконечно, то среди них были бы и очень крупные, видимые глазом; Демокрит это допускал, но Эпикур не допускает, как противоречащее чувствам. Отсюда различение понятий бесконечность (apeiron) и необъятность (aperilepton).
-
См. X 61. Вставка интерпретированной схолии, может быть, повлекла выпадение части эпикуровского текста; Биньоне дополняет: "одни находятся в прямом падении, другие в отклонении, третьи в колебании".
-
Поодаль, т. е. свободно движутся, как в воздухе; сцепятся, как в твердых телах; будут охвачены сцепленными атомами, как жидкости в сосуде (Хикс).
-
X 54-56.
-
Отрывок отсюда до конца абзаца Джуссани и Бейли считают вставкой и переносят после 61-62.
-
Очень темное место. Общий смысл: "видности" распространяются очень быстро, но не бесконечно быстро, ибо это противоречило бы непосредственному ощущению: ощущение говорит, что "видность" сперва достигает ближних наблюдателей, а потом дальних и что при определении расстояния до источника "видностей" возможны ошибки. Это происходит оттого, что "видности" движутся беспрепятственно лишь до места ощущения, а само столкновение с органом чувств уже становится для них "препятствием".
-
О восприятии посредством истечений через воздух учил Демокрит, о восприятии посредством лучей, идущих из глаза, – Парменид. Эпикур развивал учение Демокрита, но отмежевывался от его изобретателя.
-
От непрерывно исходящих видностей представление возникает в органах чувств, от их остатка (осевшего в сознании) – в мыслях (Бейли).
-
Т. е. всякое ощущение истинно, однако оно может быть неполно и нуждаться в дальнейшем подкреплении; если это подкрепление невозможно, то неполнота восполняется мнением, которое уже может и не быть истинным.
-
Вслед за большинством издателей опускаем следующее здесь повторение нескольких слов.
-
Опять возражение против Демокрита.
-
Возражение против Демокрита – см. выше, прим. 29.
-
Протяженность metabasis – буквально "обход взглядом", отсюда последующий образ смотреть сперва на одну, потом на другую частицу.
-
Т. е. если мельчайшую частицу и возможно разделить на две меньшие, то мы будем иметь две мельчайшие частицы, а не две части одной.
-
Т. е. из двух атомов больше тот, в котором больше неделимых частей.
-
Может быть, вместо неизменных (ametabola) следует читать с Узенером "непротяженных" (ametabata).
-
Т. е. они существуют только как части атома, не имеющие собственного движения.
-
Эпикур хочет обосновать свое учение о бесконечном падении атомов в пространстве сверху вниз; для этого ему нужно доказать, что в бесконечном пространстве есть верх и низ; чтобы это доказать, он берет за начало отсчета не точку, а протяженную человеческую фигуру с головой и с ногами. На неправомерность этого указывал еще Плутарх ("Об упадке оракулов", 425 d).
-
Обычное у Эпикура сравнение: мысль он считает тоже движением атомов, притом самым быстрым.
-
Т. е. домыслы "по аналогии" имеют силу только для видимых явлений, а невидимые явления постигаются только движением мысли.
-
См. выше, Х63.
-
Постоянные свойства – symbola (напр., для человека – "быть двуногим"); непостоянные – symptomata (напр., для человека – "быть рабом").
-
Т. е. время не есть самостоятельный предмет, так как мы не можем представить его себе зримым образом (иметь в сознании его "предвосхищение" (prolepsis), сложившееся из ряда впечатлений), а есть лишь свойства таких предметов, как день и ночь, движение и т. д., отвлекаемые от них умом.
-
Вставка схолии повлекла выпадение части Эпикуровой фразы с приблизительным смыслом: "и не надо думать, что во всех мирах одни и те же растения и животные" (Узенер).
-
Испорченное место, восстанавливаемое исследователями по смыслу.
-
Т. е. заимствованные или новоизобретенные.
-
Напр., в письме к Пифоклу, приводимом ниже.
-
Имеется в виду Левкипп. Ср. выше, IX 31.
-
О скоплениях атомов в начале мира учил Левкипп, о вихре – Демокрит; детерминизм Демокрита (мнения о необходимости) был здесь, как и всюду, неприемлем для Эпикура.
-
Демокрит.
-
Глоссы, исключенные Узенером, опущены в переводе.
-
Эпикур рассуждает: отходя от огня, мы сперва перестаем чувствовать жар, а потом уже замечаем, что огонь кажется нашему взгляду меньше, чем он есть; жар солнца мы чувствуем; стало быть, мы еще не так далеко от него, чтобы оно казалось нам меньше, чем оно есть. Ср. Лукреций. О природе вещей V 566-584.
-
Первое мнение – Гераклита, второе Анаксимена. Здесь и далее авторство приводимых теорий отчасти восстанавливается учеными по Аэтию.
-
Лакуна, в которой выпали другие возможные объяснения движений светил: ср. Лукреций. О природе вещей V 509-533 (может быть, их гонит внешний ветер или внутренний огонь, или они ищут в небе, как на пастбище, новую пищу для своего "сильнейшего жара").
-
Первое мнение – Эмпедокла, второе Анаксагора, третье – Гераклита (?) и стоиков, четвертое Демокрита (с его "вихрем").
-
Т. е. астрономы – рабы собственных теорий в отличие от эпикурейцев, равно принимающих любое объяснение.
-
Первое мнение – Гераклита (с его поворачивающимися "выдолбинами"), второе – Ксенофана (?), третье – Анаксимена и Анаксагора.
-
Первое мнение – Анаксимандра и Ксенофана, второе – Фалеса, Эмпедокла, Анаксагора.
-
Первое мнение – Анаксагора, второе Анаксимена (?).
-
Первое мнение – Ксенофана, второе Анаксагора.
-
Первое мнение – если считать, что над землей движется одно и то же солнце, второе – если считать, что каждый день загорается новое. Текст испорчен, перевод приблизительный.
-
Например, когда ласточки летают низко или когда солнце сквозь туман кажется красным.
-
Первое мнение – неизвестно, второе Демокрита, третье – Ксенофана.
-
Сжимаются – давя друг друга, преобразуются – под влиянием солнечных лучей (Лукреций. О природе вещей VI 510-516).
-
Т. е. если подуть в узкогорлый сосуд.
-
Первое мнение – Демокрита, второе Анаксимандра, третье – Анаксагора, четвертое – Эмпедокла, пятое – опять Анаксагора, шестое – неизвестно ближе, седьмое повторяет первое, демокритовское.
-
Т. е. разница только в том, что в первой теории больше подчеркнута роль ветра.
-
Т. е. не считать молнию наказанием от Зевса и т. п.
-
Т. е. когда где-нибудь какая-нибудь материя (например, влага идущего дождя) вытесняет много воздуха, то из этого места дуют ветры. Сказано это настолько невнятно, что Бейли предполагает в начале этого абзаца лакуну, после которой речь идет уже не столько о ветрах, сколько о чем-то другом (о вулканах?).
-
Ветристым частицам, более тонким, труднее замерзнуть и легче разделиться на градины, водяным – наоборот.
-
Т. е. если смешение света и воздуха в разных частях атмосферы порождает разные цвета, то сливаются они в одну полосу оттого, что каждый распространяет свой свет и на окрестный воздух.
-
Речь идет о звездах близ небесного полюса, не скрывающихся за горизонтом. Первое мнение Анаксимена, второе – Демокрита, третье – Гераклита.
-
Мнение о вихре и необходимости Демокрита, о движении звезд к местам питания Гераклита.
-
См. выше, Х 102.
-
Речь идет о весеннем прилете ласточек и т. п.
-
Полемический выпад против стоиков. Узенер исправляет текст: "...не больше, чем другие"; Биньоне толкует его как "он будет тоньше чувствовать наслаждение и боль".
-
Номер книги выпал в рукописях и условно дополнен Альдобрандином.
-
Конъектура Германна, принятая Лонгом.
-
Части параграфов 120 и 121 переставлены Биньоне.
-
Стих Феогнида, 427 (пер. В. Вересаева).
-
Лакуна, заполняемая издателями условно.
-
Опять выпад против Демокрита.
-
В "Письме к Геродоту", обычно называемом "Малым обзором", этих слов нет – или оно дошло до нас не полностью, или ссылка ошибочна.
-
Софокл. Трахинянки, 787-788.
-
Первые четыре главные мысли считались ключом ко всей эпикурейской этике и носили название "тетра-фармакон" – "четверо-лекарствие".
-
Текст ненадежен; может быть, "с помощью богатства и способности к сопротивлению".
-
Т. с. к достижению "бестревожности".
-
Полемика против метафизической идеи дружбы у Платона, пифагорейцев и даже стоиков.
Олимпиодор. ЖИЗНЬ ПЛАТОНА
Олимпиодор – александрийский неоплатоник VI в. н.э., последний из александрийских комментаторов Платона. Его биографическая заметка о Платоне сохранилась в виде вступления к его обширному комментарию к "Алкивиаду" Платона. Она интересна как этап постепенного превращения биографии Платона в легенду с характерными фантастическими мотивами и панегирическим стилем.
-
Аристотель. Метафизика I 1, 980 а 21.
-
Платон. Тимей, 41 а – d.
-
Платон. Государство, 546 а – 547 а.
-
Платон. Федр, 237 а – 241 d и 244 а – 257 b.
-
Платон. Феэтет, 172 а – 177 b.
-
Слово Гомера о Несторе (Ил. I 249).
-
Соневольник лебедей – выражение из "Федра", 85 b.
-
"Любовники", 132 а. Грамматист – учитель начальной школы, обучавший только чтению и письму.
-
Ср. выше у Диогена V 38.
-
Дамон, знаменитый музыкант V в., учитель Перикла, упоминается в "Государстве" III 400 b.
-
Палестра, т. е. физические упражнения; палестрой называлась площадка для спортивной борьбы, гимнасием – весь дом с двором для спортивной тренировки.
-
По-видимому, имеется в виду "Тимей", 60 а 68 d.
-
Дионис, не доношенный Семелой, был доношен самим отцом его Зевсом в своем бедре; отсюда этимология.
-
АПл. III 33.
-
Платон. Пир, 185 cd.
-
Эпизод ближе неизвестен; по-видимому, Гефест (тезка бога огня) был должностным лицом в Александрии, одним из кварталов которой был Фарос.
-
Лакуна и испорченный текст.
-
Платон. Горгий, 461 а.
-
Сам сказал – ссылка на авторитет Пифагора как высший довод.
-
Ошибка; это эпиграмма Диогена Лаэртского, приводимая им в III 45 (ПА VII 109).
Порфирий. ЖИЗНЬ ПИФАГОРА
Порфирий (ок. 232 – ок. 301 н.э.), ученик Плотина, располагал для своей биографии Пифагора приблизительно теми же материалами, что и Диоген Лаэртский, но в своем изложении уже гораздо больше внимания уделяет легендам о волшебстве и чудотворстве Пифагора.
-
Ср. выше у Диогена VIII 1.
-
Семь наук (обычно – грамматика, риторика, диалектика, арифметика, геометрия, астрономия, музыка) – энциклопедический канон, сложившийся в поздней античности.
-
Синхронизация "расцвета" Пифагора с его переселением в Италию.
-
Имя Астрей означает "звездный".
-
Так греки осмысляли демотическое, иератическое и иероглифическое письмо Древнего Египта.
-
Забрат или Зарат – искаженное имя Зороастра – Заратуштры.
-
См. у Диогена VIII 2 и Геродот. Ист. IV 95.
-
Смерть Аполлона – осколок древнейших мифов, в которых Аполлон выступает как умирающее божество природы. Триоп – сын Посидона, правнук Эллина, прародителя эллинского народа.
-
Идейские дактили (от Иды, горы на Крите) – демоны, чтимые на Крите; считалось, что они научили людей пользоваться огнем и железом.
-
Древнейший хтонический миф о смерти и воскрешении Зевса-Загрея, растерзанного титанами. Всесожжение – особенно торжественная жертва божеству, когда сжигалось на алтаре жертвенное животное целиком, а не только несъедобные части.
-
Четверка считалась священным числом как последний член прогрессии 1+2+3+4=10, первый квадрат ("число справедливости") и основа деления на 4 времени года, 4 возраста и т.д.
-
Гомер. Ил. XVI 51-60.
-
Искаженное Кае, река в Метапонте. У Диогена Лаэртского (VIII 11) название другое.
-
См. прим. 8 к VIII 11. Об Абариде подробнее см.: Геродот. Ист. IV 36.
-
См. VIII 60 (об Эмпедокле), I (об Эпимениде).
-
Эмпедокл, фр. 129 (пер. Г. Якубаниса).
-
Напротив нас, т. е. по другую сторону огня, образующего центр мироздания; поэтому Противоземля невидима нам.
-
Ср. прим. к VIII 12.
-
У Диогена Лаэртского (VIII 8 и 21) Фемистоклея.
-
От глагола dechomai (принимать).
-
После падения тирании в Сицилии в 343 г. до н.э.
-
Окончание биографии не сохранилось.
Порфирий. ЖИЗНЬ ПЛОТИНА
Жизнеописание Плотина было написано Порфирием по своим воспоминаниям и рассказам других учеников философа ок. 300 г., чтобы служить введением к изданию сочинений Плотина. Хронология жизни Плотина, по изложению Порфирия, такова: 205 н.э. – рождение; 232 – начало занятий философией; 232/3-243 – занятия у Аммония; 243 – участие в походе Гордиана III против Персии; 244 – возвращение и переезд в Рим; 244-253 – устное преподавание; 253-263 – 21 сочинение, написанное до приезда Порфирия; 263 – Порфирий приходит учиться к Плотину; 263 – 268 – 24 сочинения, написанные при Порфирии; 268-269 – 5 сочинений, присланных Порфирию в Сицилию; 269-270 – последующие 4 сочинения, писанные уже во время болезни (в Кампании); 270 (до 25 мая, когда императором после Клавдия II стал Аврелиан) – смерть Плотина.
-
Териак ("животное лекарство") сложное снадобье от разных болезней. Болезнь Плотина описана Порфирием недостаточно ясно; предполагают, что это была какая-то форма слоновой болезни. В более резких чертах ее описывает Фирмик Матерн ("Астрологическое знание" I 7, 14-22), усматривая в ней кару богов за пренебрежение Плотина к астрологии.
-
Место рождения Плотина – египетский Ликополь – названо у Евнапия, однако неизвестно, по какому источнику.
-
Нумений Апамейский – неопифагорейский философ II в. н.э., один из наиболее чтимых предшественников неоплатонизма.
-
Начальные слова каждого сочинения, выписанные в одной из рукописей, при переводе опущены.
-
Имеется в виду десятилетие правления императора Галлиена, отмечавшееся в сентябре 263 г. н.э.
-
Сказание об Атлантиде – диалог Платона "Критий".
-
Реминисценция из "Пира" Платона, 190 е.
-
Гомер. Ил. VIII 282.
-
Гесиод. Феогония, 35.
-
Дельфийский оракул царю Крезу (Геродот. Ист. I 47).
-
См. II 37.
-
Платон. Пир, 210-211.
Марин. ПРОКЛ, ИЛИ О СЧАСТЬЕ
Марин из палестинского Неаполя – ученик Прокла и преемник его по руководству афинской неоплатонической школой; сочинение его, написанное в форме дидактического панегирика, было исполнено приблизительно через год после смерти Прокла, т. е. в 486 г. н.э.
-
Ивик – лирический поэт VI в. до н. э., сочинения которого не сохранились.
-
Даты жизни Прокла у Марина противоречивы: данные гороскопа (35) указывают на рождение 18 февраля 412 г. н.э., а упоминание о солнечном затмении (37) – на смерть 17 апреля 485г. Может быть, счет Прокла имеет в виду 75 не солнечных, а лунных лет жизни.
-
Судя по дальнейшему изложению (30), Афина.
-
Мусагет ("предводитель Муз") прозвище Аполлона. Ксанф в Ликии – древнее место культа Аполлона. Отсюда Прокл часто называется Ликийским.
-
Свершитель – эпитет богов, в частности Зевса.
-
Олимпиодор Старший (в отличие от биографа Платона), философ первой половины V в. н.э., ближе не известен.
-
Знаменитые мифические гадатели. Смысл: "Не приди в Афины Прокл, платоновская философия пресеклась бы".
-
Плутарх Афинский (ум. 432 н.э.) основатель афинской неоплатонической школы, Сириан – его преемник.
-
Борьба за сохранение или отказ от языческой традиционной религии. Дата поездки Прокла в Азию неясна.
-
В подлиннике "пифагореец" – явная ошибка автора или переписчиков.
-
Ср. Порфирий. Жизнь Пифагора, 17.
-
Пословица, приводимая Платоном ("Федон", 69 cd): "Много у нас тирсоносцев, да мало вакхантов" (т. е. тех, кто по виду, и тех, кто в душе, причастен культу Вакха).
-
Домнин был схолархом краткое время между Сирианом и Проклом.
-
Отец или дед Плутарха Афинского, в IV в. н.э. будто бы жертвою Ахиллу спасший Афины от землетрясения.
-
Вращение колеса с распятой на нем птицей вертишейкой – обычный атрибут магических операций в Греции.
-
Спаситель – один из эпитетов Асклепия.
-
Место на южном склоне Акрополя. Здесь при раскопках найден сильно поврежденный бюст, предположительно считаемый изображением Прокла.
-
Адротт – приморская местность в Лидии; упоминаемые ниже Махаон и Подалирий – сыновья бога Асклепия.
Достарыңызбен бөлісу: |