Маска ворона VI магия символа



бет25/30
Дата11.06.2016
өлшемі2.03 Mb.
#128479
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   30

П (покои)



Представление семантической функции:
«Покой» – покой, неподвижность.

Вот уже в который раз мы убеждаемся, что название буквы в русской азбуке хорошо согласуется с её структурной семантикой. Можно ли это считать случайным совпадением или создатели азбуки знали смысл отдельных букв?

В целом семантика «п» отражает выделение человеком устойчивых зависимостей между элементами во внешней структурной общности, совместность их функционирования на общей базе.

Первое, что приходит на ум, когда мы начинаем анализировать семантику «п» (стабильная внешняя общность), это как раз качество неподвижности, невозмутимости, спокойствия. Именно это и отражено в названии данной буквы.

Образ, совпадающий с изображением буквы и её семантикой, напоминает мне образ перекладины, лежащей на двух столбах. Это и есть символ стабильного внешнего сопряжения (общности объектов), что и отражает смысл семантики «п».
«П» фиксированные элементы в рамках внешней общности с объектом
Область определения данной семантической функции:
[П] должно быть в словах, описывающих «внешний атрибут предмета, указывающий на способ вхождения данного предмета в определённую общность». Остальные буквы в слове, описывающем данный предмет, уточняют, на чём основывается конкретная общность с позиции человека, который придумал это слово.

Обычно, человек выделяет следующие основные отличительные свойства элементов внешней фиксированной общности:



  • общность на основе атрибута, который описывает поверхность предметов и живых существ (плитка, плита, посадки, постройки, перья, пух, панцирь, платок, плед, пальто);

  • общность на основе атрибута, который является базой для создания общности (пальцы, palm (ладонь, лапа, прятать в руке; анг.), лапа, путы);

  • атрибут однородности (однотипности) предметов, организованных в общность (тип, пачка, пучок, память, поле, песок, пустыня, пол, пакля);

  • общность предметов на основе предоставляемого объектом места или ёмкости (пакет, патрон, партия (товара), пара, паз, опора, путь, площадь, полый, pan (все, всеобщий, всеобъемлющий; гр.), pasi (всем; гр.)).

Производные от этих значений свойства общности:

  • управление, как форма организации элементов в общность (править, порядок, правило, пан, политика, партия, полиция, пёс, пастух, пастырь; пилот, педаль, падеж);

  • однородная поверхность или форма предмета (похожий, плоский, правильный, площадь, плита, пустой).

Служебная семантика «П» в русском языке:

  • соотнесённая общность с базовой поверхностью (по, под, при);

  • префикс «по» отражает доопределение объекта, следующего за префиксом, атрибутом обособленной общности с другим объектом (полёт, поиск, погода, пародия, порода);

  • префикс «па» образует существительные со значением неполноты или приближения к чему-либо в рамках общности: пасынок, патрубок.

Служебная семантика «П» в русском языке:

  • соотнесённая общность с базовой поверхностью (up (вверх; анг.));

  • префикс «про» – являющийся ярым сторонником (из латыни).

С развитием абстрактного мышления развивалось и понятие «общности». Например, песня, заведомо принадлежит людям, которые её поют, но это лишь звук, а не предмет. Однако это не помешало людям объединить их в единую общность. Собственно к понятию «общность» близко примыкает понятие «принадлежность»: звук принадлежит, порождается человеком, поэтому образует с ним общность. Хотя можно было подойти к этому и с другой стороны: песня – это множество звуков, образующих общность. Но, исследование квантовой семантики слова указывает в данном случае на установление связи с внешней границей («сн»: уснуть, снаружи, снег), что указывает на стандартную семантику образования общности – связи с базой.

Слово «позор» (по + зор = выставленный на обозрение, к столбу на площади) также относится к человеку, это его внешнее свойство, известное другим людям, но оно ещё менее предметно, чем песня.

А когда базой для образования общности является поверхность земли, то всё, что на ней стоит или движется по её поверхности или в её близи, образуя с ней устойчивую общность, породило множество слов со смыслом передвижения по поверхности (пеший, поход, плестись, путь, подиум), что берёт своё начало из латыни, когда слово «нога» (педис) породило целый пул слов, связанных с движением. При этом часть из этих слов, образовало локальную общность, означающую базу для перемещения: путь – это дорога, по которой постоянно движутся путники, подиум, это место по которому также постоянно ходят ногами. Например, подол платья, это та часть платья, которая касается ног (pedis). Педаль – опора для ног.

Аналогично, звук «п» содержат и поверхностные предметы и явления устойчиво связанные с водой: плот, пена, пузыри, плавать. Сама вода, также устойчиво связана с поверхностью (образует с ней общность): пот, поток, пить.

Для человека фиксированными внешними предметами являются его предметы макияжа (помада, паста, педикюр, парик), одежда (пиджак, панама), а также предметы обихода (посуда, печь, пища, пила).

Для других объектов фиксированными внешними элементами являются различные их признаки, отражающие внешние свойства объектов (поверхность, поведение, прилежание, прикасание и прочие находящиеся при нём предметы; запахи, поры, прыщи), стабильные правила их функционирования.
Уточнение семантической функции [П] контекстом:


  1. В случае, когда к «п» примыкает согласная со свойством «границы, поверхности, пространства» (м, н, д, т), то совместная семантика указывает на стабильную внешнюю пограничную общность объектов:

ПН – панцирь, панама, пена, пан, poine (возмездие, кара, наказание; гр.) – отсюда «пеня»;

ПМ – память, пимы (валенки, др.рус.), пойма, поймать;

ПТ – потолок, патрон, птица, путь, пойти, пить, пот (гр. potos – вода), поток, путы, пат (шахматный термин), pathos (страдание, боль; гр.), петь;

ПД – пиджак, падать, подиум, педаль, падеж.




  1. Если рядом согласная с качеством «общности» (б, п, в, ф), то речь о стабильной внешней общности объектов, детализацией формы этой общности:

ПП – папа, [пуп] (гр.) – священный камень, в представлении древних – "пуп земли", пепел;

ПБ – побег;

ПФ – пуфик;

ПВ – поводок, повод, пиво.




  1. Если рядом согласная с качеством «связи» (з, с, ц, к), то речь о стабильной внешней общности объектов в форме образования связи:

ПС – постоянство (по + стоять), пост (по + стоять), поступок (по + ступать), pus (нога, гр.), посох (опора для тела), [па:c] (path – дорожка, тропинка; анг.), пассажир, passage (проход; фр.), пас, [па:c] (pass – проходить, проезжать, передавать; анг.), [пейс] (pace – шаг; анг.), [пэсъю:] (pursue – преследовать; анг.), пёс, пастух, пастырь, песок, пустыня, пусто, посуда, ops (лицо, вид; гр.), psyche (душа; гр.), пасынок;

ПЗ – пузырь, пузо, паз, поза, позор;

ПЦ – специи, специальный, специалист, пацан;

ПК – пик, пика, pecten (грабли; лат.), покой, пакет, пакля.




  1. Если рядом согласная с качеством «соприкосновения» (ч, щ, р, л), то речь о стабильной внешней общности объектов в форме прикосновения:

ПЧ – пачка, пучок, почта, пучить, печь;

ПЩ – пища, пощада;

ПР – пар, парить, парус, перо, опора, паркет, порог, парта, партнер, пара (par, равный лат.), парировать, парень, поры, перхоть, порошок, пурга, пропеллер, [пуропэра] (винт, яп.), паром, портрет, парка, причина, партия, править, первый, пора, пирог, praeda (добыча, лат.);

ПЛ – пол, поле, плита, плотность, оплот, [плутос] (богатство; гр.), полый, платок, пилотка, pileus (шляпа; лат.), плед, пальто, палатка (лат. pallium – покрывало, плащ), плевра, плакать, плот, плавать, плесень, pelos (ил, грязь; гр.), пальцы, palm [па:м] (ладонь, лапа, прятать в руке; анг.), pallo [палло] (метать, бросать; гр.), пламя, пуля, палач, плач, полиция, пилот.




  1. Если рядом согласная с качеством «организации, взаиморасположения» (ж, ш, г, х) то речь о стабильной внешней общности объектов в форме образования структуры:

ПЖ – пыж, пожар, пожух;

ПШ – пушка, пашня, пеший, пешка, пушинка;

ПГ – шпага, погода, пугать, шпагат;

ПХ – доспехи, пухнуть, пух, похожий, пахнуть, пыхтеть, успех.

Рассмотрим контекстную зависимость «П» более подробно.
«ПН» – «Объект принадлежит внешней части основы в виде фиксации на внешней границе основы».

Данная семантическая функция описывает ситуацию принадлежности элемента внешней поверхности объекта (пень, пена, панама, панцирь, pen (перо; анг.), pen (ручка; анг. – у многих народов прародителем ручки является перо птицы), пенал, pan (лоток; анг.), панорама, пан (всеобщий; лат.), пан (землевладелец; польск.), ).

Это может быть иное приграничное действие в рамках общности (пнуть, pungere (колоть, жалить; лат.), pin (булавка; анг.), pine (сосна; анг.), пенис (половой член; лат.); пункт, понурый, понтон).
«ПТ» – «Фиксация принадлежности объекта внешней основе через механизм изменения внешней границы между ними».

Данная семантическая функция описывает ситуацию принадлежности объекта внешней среде, который создаёт динамические границы для неё.

Это может быть ограничение одного объекта другим (путы, спать, пат (шахматный термин, означающий отсутствие возможности сделать следующий ход), potentia (командование; лат.), патент, potestas (власть, возможность; лат.), potiri (завладеть, завоевать; лат.), potens (владеющий, влиятельный, властный; лат.), питон).

Это и пограничные явления и движения (пойти, [пот] (от potos – вода; гр.), пот, поток, потоп, пить, potere (пить; лат.), пятнать, пятно; спутник, питать, птенец; птица, петух, петь) или основа для передвижения (патрон, пятка, путь). Это перемещение некоторой общности (оптом). Это и изменения формы внешней границы (петля, патлы (волосы; устар.рус.), потенция).

«Пять» – судя по семантике образовалось от слова «ладонь» (пятерня). Вполне возможно, что именно отсюда, на базе корня «pt», возникло в латинском языке множество слов со смыслом «командовать, властвовать и т.д.».

Андреев описывает семантику «PT» как «сверху - вниз, слетать, падение». «Слетать» входит в семантику данного корня, хотя для описания «падения» больше подходит синтакта «пд» (падать, под, подол, подуть). При выведении смысла слога Андреев часто игнорирует различие глухого и звонкого звука (как например, здесь «т» и «д»), которые действительно имеют схожую, но не тождественную, семантику.

«ПР» – «Фиксация принадлежности объекта внешней основе через механизм изменения внутреннего сочленения с ней».

Эта семантика означает относительно постоянную общность, возникающую на основе изменения внутреннего соприкосновения (проникновения). Например, это может быть что-то типа нароста на поверхности с наличием внутренних корней (прыщ, просо, прорастать, парус, прилипнуть).

Заметим, что когда изменения направлены на фиксацию сочленения элементов в рамках общности, то мы имеем дело с образованием регламента внутри этой общности (право, правило, принцип, пароль, партнёр, парта, партер, опора, paradisus (рай; лат.)).

Эта семантика может отражать и передвижение во внутренней среде (пурга, пар, порт) или же фиксированное изменение формы соприкосновения (прогнуться, просить).

«Предмет» (при + доме + это) – т.е. раньше это понималось как часть домашнего обихода.

«ПРИ» – «фиксированная внешняя общность на уровне внутреннего сочленения с отдельным объектом, полученная присоединением к нему зависимости» (при условии, при доме, прибежать на работу, пристать к берегу).

«Призрак» (при + зрак) – слово образовано аналогично слову «привиделось» (здесь «зр» – означает корень зреть (видеть)), структурная семантика схожа также со словом «прозрачный».

«Принцип» – это руководство к действию, носящее характер обязательности (от princeps (руководитель; лат.)).

Что общего в словах: право, правый, управлять?

Ясно, что право определяет регламент управления, управляет тот, кто прав. Семантика управления возникла из описания правой руки, посредством которой человек в основном управлял окружающей средой. Правая рука обычно сильнее левой, отсюда переносный смысл управления с позиции силы – прав тот, кто сильнее. Структурная семантика «правый» – это по, над равными или первый среди равных (опять же правая рука сильнейшая из двух рук).


«ПЛ» – «Фиксация принадлежности объекта внешней основе через механизм изменения внешнего соприкосновения с ним».

Эта семантика означает общность, возникающую на основе изменения внешнего соприкосновения объектов с основой (плетень, palma (ладонь, рука; лат.), плед, платье, плесень, сопло, пламя, пылать, плод).

Изменение внешнего сочленения при сохранении общности объектов часто отражает смысл их соотнесённого движения (пуля, пила, плуг, плот, плыть, плакать, сопли, плутать).

Слово «плоскость» и связанные с ним понятия ровных поверхностей (плёс, пол, поле, плита), образованы, скорее всего, от образа скошенного луга или ровной земли, подготовленной для пашни, а возможно и от образа просто ровной стоячей воды.

Вспомните также название дерева – «пальма», листья которой слегка напоминают большие растопыренные пальцы ладони.
«ПЧ» – «Фиксация принадлежности объекта внешней общности в виде фиксации внутреннего сочленения с ней».

Эта семантика означает стабильную общность, возникающую на основе внутреннего сочленения.

Например, это просто набор соприкасающихся предметов (пучок, початок, почка, пачка, [спич] (краткая речь, выступление; анг.), почистить).

Или это элемент такой общности (пчела, печень, почка, копчик) или средство её образования (почувствовать, печаль, почтить, почитать, почта, печать, спичка, печь).

«Пачка» служит для формирования множества предметов в одной упаковке, что и отражает семантика «пч», усиленная семантикой «к» (управляемая внешняя связь элементов).
«ПК» – «Фиксация принадлежности объекта внешней основе через механизм изменения внешнего сцепленения с ней».

Эта семантика часто отражает создание той самой общности, что определяется синтактой «ПЧ».

Например, пакет, паковать – пачка; пакля – пучок, починить; покой – печаль, пекло – печь, пекарь – печка; pecten (грабли; лат.) – почистить.

В целом же семантика отражает внешние изменения, порождающие внешнюю фиксированную общность (пик, пика, пакля, пакет, паковать, покой, покормить, спеклось, кнопка, пикать).


«ПС» – «Фиксация принадлежности объекта внешней основе в виде внешней связи с ней».

Эта семантика означает стабильную общность, возникающую на основе образования внешней связи объектов (пастырь, пасти, посох, поставить, пост, паспорт, пустыня, песок, пестик, паста, писать, пуск, писк, пасть, пёс).

Полагаю, никто не сомневается, что «пасть» является бесспорным средством установления внешней связи с её владельцем и её жертвой.

«ПС» в слове «пёс» отражает его постоянную связь с хозяином, недаром говорят «верный как пёс».

[Апас] (инд.) – вода, сравните уничижительное «опус» – может, это то произведение, в котором много «воды»? Хотя, греки утверждают, что opus (лат.) – это труд, произведённый. Может быть, «опасность» также имеет этот корень? Сравните: спасать, пасти – защищать от опасности. Может древние греки считали, что трудиться опасно?
«ПЗ» – «Фиксация принадлежности объекта внешней основе в виде внутренней связи с ней».

Эта семантика означает стабильную внешнюю общность, возникающую на основе образования связи между внутренними элементами (паз, пазл, поза, позиция, познания), или это средство образования такой общности (пузырь, пузо, позор).

«Позор» – человека выставляли около столба на площади («по») на всеобщее обозрение («зор»). Еще в 19 веке на Руси слово «позор» использовалось в значении «зрелище».
«ПШ» – «Фиксация принадлежности объекта внешней основе в виде фиксации их взаиморасположения».

Здесь общность возникает на основе фиксации структуры взаиморасположения элементов этой общности (пышный, пшено, пушинка, опушка, пошёл, пеший, пешка, пошлый).

«Пашня» – вывернутая наизнанку земля.

«Пушка» – вышеуказанная общность («пуш») изменяется посредством управления внешним соприкосновением отделяемого элемента (ка).

«Паша» – обеспечивает стабильную общность поданных, внутри государства.
«ПХ» – «Фиксация принадлежности объекта внешней основе через механизм изменения внешнего расположения на ней».

Здесь элемент принадлежит объекту, хотя и имеет динамическое расположение относительно этого объекта. Это, например, запахи или звуки (пахнуть, пыхтеть) или иная динамическая граница, поверхность объекта (пихта, пух, пухнуть, опухоль).

Это перемещение по поверхности (поход, пехота).

Трущиеся поверхности (пах, пихать) или в соответствующем контексте – изменение поверхности за счёт перемещения предмета (пахать).

«Похожий» – здесь «п» не играет существенной роли в семантике «равенства», хотя и уточняет его ньюанс, указывающий на общность в рамках схожести. Действительно, основу семантики данного слова определяет корень «хож» (схожесть, нахождение, прохожий, похождение). Сходство, схожесть, схождение – изменение внешней связи между элементом и основой, который был фиксированно расположен внутри основы (шаблона). Это схожесть отливки, вынутой из формочки.

«Пахан» = (па + хан).

Андреев описывает семантику «PX» как «пища, сытный, собирать ягоды и пр.». Сложно сказать, какой звук Андреев обозначал как латинское «Х» – «кс», «к» или «х». Однако, его семантика «PX» примерно отражает структурную семантику «пх». Поскольку, она может означать, например, увеличение живота после сытного обеда или же собирательство ягод и грибов в туесок.

Исследуем для примера семантику слова «пентюх» в применении к человеку.

Здесь ярко выражены две корневые основы: «пен» и «тюх».

«Пен» – в свете структурной семантики, как мы видели выше, отражает присоединение к поверхности что-то типа иголок или перьев. Для человека это вызывает образ, сравнивающий его с птицей или ежиком.

«Тюх» – структурная семантика описывает как «изменение внешних границ предмета в форме согласованного присоединения внешней реорганизации»: потух, тихий, пастух, тухлый, [тихе] (случай; гр.), втюхать (продать не нужный человеку предмет, рус.сленг).

Учитывая сочетание обеих синтакт, я бы сказал, что так могли называть человека, напоминающего образ «мокрой курицы» или «пьяного ёжика». И то и другое хорошо сочетается со смыслом данного слова.


Создатели новых слов особенно не утруждают себя их изобретением. Например, современный, технический термин «пульт» получил свое название по аналогии с существующим предметом: pulpitum (подмостки, трибуна, кафедра; лат.), которое преобразовалось в pult (пюпитр, пульт; нем.). Семантическая квинтэссенция этих слов «доска для управления» и породило современное понимание этого слова.
Слово «парень» считается чисто русского происхождения. Обычно этимологию этого слова выводят из прасл. pa-orbЪkЪ (orbe – ребёнок, pauo – прекращать, кончать; гр.), возможно отсюда же – «парубок» (укр.). Получается, что парень – это тот, кто уже прекратил быть ребёнком. Слова parents – родители (анг.), parent – родственник, родитель (фр.) говорят нам о том, что существует слово с похожим корнем, но семантикой «ребёнок» (тот, кого родили). Слова: «пар», «парить» – могут увести расследование в другую сторону, типа сравнения с какой-либо птицей (это русская традиция: «сокол ясный», «орёл» – применительно к людям).

Структурная семантика слова, пожалуй, наиболее подходит для понятия «молодой человек перед тем, как стать равным другим членам общества» (parare – готовиться; лат.), который готовиться стать равным взрослым (par – равный; лат.), возможно, вступить в брак. Пара – это два тождественных (равных) объекта. Помните, Бог произвел своё подобие, чтобы лучше себя узнать…

Для семантики слова «парубок», возможно, также сыграло роль семантика роста. Вспомните русское слово «опара» (растущее тесто), парник, парк (park; анг.). А вероятнее, в семантическом развитии сыграло свою роль и то и другое. Только голографический образ даёт полное представление о внешнем облике объекта…
Слово «политика» от politike – искусство управлять государством (гр.). Вспомните «полис» – город-государство в Греции. Семантика слова «политика» формировалась по-разному в различных языках, например, politesse (вежливость; фр.) привело к «своду правил поведения» и далее к современному смыслу этого слова. Наиболее вероятен составной смысл данного слова: politike = poli (много) + tike (набор предметов). Где корень «tk» аналогичен по смыслу корню «тек» в слове «библиотека» (собрание книг).

Пожалуй, «политика» самое эффективное средство управления людьми, погруженными в майю. Действительно, как следует из структурной семантики слова, «политика» – это создание субъектом образа, который бы содержал наперёд заданные атрибуты в поле восприятия этого субъекта другими. Как видите это практически в точности то, что достигается психотронными средствами. Как говорил Карлос Кастанеда, обычные люди тоже маги, только они поддерживают не «магический образ мира», а «обыденный, стандартный образ мира».




      1. Б (боуки)



Представление семантической функции:
«Боуки» – буква, книга.

Название данной буквы в русской азбуке хорошо согласуется с её структурной семантикой. Именно буква является элементом сопряжения смысловых единиц в слове, порождая структурную семантику слова.

В целом семантика «б» отражает выделение человеком устойчивых зависимостей между элементами во внутренней структурной общности (балка, болт).

Образ, совпадающий с изображением буквы и её семантикой, напоминает мне образ предмета, который спрятан под навес (Б). Это и есть символ стабильного внутреннего сопряжения (общности объектов), что и отражает смысл семантики «б».


«Б» фиксация внутренней общности из объектов
Область определения данной семантической функции:
[Б] должно быть в словах, описывающих «внутренний атрибут предмета, указывающий на способ вхождения данного предмета в определённую общность». Чаще всего речь идёт об элементе, который подразумевает вхождение в общность (болт – гайка, бусинка – бусы, буквы – слово) либо о внутренней общности из таких однородных элементов (бутон, букет). Остальные буквы в слове, описывающем данный предмет, уточняют, на чём основывается конкретная общность с позиции человека, который придумал это слово.

Обычно, человек выделяет следующие основные отличительные свойства элементов внутренней фиксированной общности:



  • общность на основе атрибута, который отражает фиксацию внутренних элементов или содержания (бант, болт, бинт, bande (бинт, повязка; фр.), буфер, обвить, обивка, броня, балка);

  • общность предметов на основе предоставляемого объектом места или ёмкости (бак, банка, бокал, bocal (банка; фр.), bak (резервуар, таз, лохань; гол.), Back (глубокая деревянная миска для матросского стола; нем.), back (сосуд, чан; анг.), bac (бак, чан, паром; фр.));

  • общность на основе атрибута, который является базой для создания внутренней общности (быть, быт, бур, база, base [бейс] (база; анг.), барьер, забор, борт);

  • атрибут однородности (однотипности) предметов, организованных в общность (бутон, букет, альбом, бусы; блок, бусинки, бактерия).

Производные от этих значений свойства общности:

  • соотнесённая общность с базой, сравнение (буй, boei (плавучий знак; гол.), большой, [биг] (большой; анг.), боуи (глупый; др.слав.), [бой] (мальчик; анг.), быстрый);

  • управление, как форма организации элементов в общность (бог, босс, барин, bai (хозяин, богатый; предводитель; тюр.), батя, баран);

  • однородная структура или содержимое (бетон, базальт, бумага, батон).

Служебная семантика «Б» в русском языке:

  • предлог «об» фактически совпадает со служебной семантикой буквы «о».

Служебная семантика «Б» в других языках:

  • префикс «би» (двойной; лат.) отражает бинарную общность (бикуляр, биметалл);

  • префикс [би] be в английском языке в начале слов вносит в семантику качество «чрезмерности», «нарочитости», «усиления» – т.е., похоже, это также влияние латинской первоосновы.


Уточнение семантической функции [Б] контекстом:


  1. В случае, когда к «б» примыкает согласная со свойством «границы, поверхности, пространства» (м, н, д, т), то совместная семантика указывает на внутреннее разграничение объектов в рамках общности:

БН – бант, бинт, bande (бинт, повязка; фр.), банка, банк, [бан] (очередь, стол; яп.), буянить (от буяти (разрастаться, резвиться; укр.)), баян, банан;

БМ – бампер, обмен, бум, обман, бумага, альбом;

БТ – обуть, ботинок, бутыль, bahut (сундук, баул; фр.), [бата] (масло сливочное; яп.), [бутер] (масло; нем.), бутерброд, батискаф, бот, [бото] (лодка; яп.), bateau (лодка, судно; фр.), бетон, бутон, буять (разрастаться; др.рус.), bat [бэет] (бить дубинкой, бита, палка; анг.), baton (палка; фр.); bate [бейт] (слабеть, уменьшать, умерять; анг.), быть, батя;

БД – бадья, будущее, Будда, [буддхи] (интеллект; инд.), beda (забота, печаль, неприятность; латыш. диал.), беда.




  1. Если рядом согласная с качеством «общности» (б, п, в, ф), то речь о стабильной внутренней общности объектов, с детализацией типа этой общности:

БП – об пол, об пень;

ББ – бубнить, бубен, [бэби] (ребенок; анг.), баба, бабушка, [оба] (тетя; яп.);

БФ – буфет, буфер;

БВ – обвить, обивка.




  1. Если рядом согласная с качеством «связи» (з, с, ц, к), то речь о стабильной внутренней общности объектов в виде образования связи:

БС – бас, босс, бес, bas (чулок; низ; тихий, низкий; фр.), босой, бусы, бисер;

БЗ – база, base [бейс] (база; анг.), бизнес (дело; анг.), базар;

БЦ – бицепс, буцы, рубец;

БК – бак, бокал, bocal (банка; фр.), bak (резервуар, таз, лохань; гол.), Back (глубокая деревянная миска для матросского стола; нем.), back (сосуд, чан; анг.), bac (бак, чан, паром; фр.), бокал, букет, буквы, баюкать, [байк] (мотоцикл; анг.), бык (от стар.рус. by`kati, bu`kati – мычать), бокс, бяка, [бёки] (болезнь; яп.), бактерия.




  1. Если рядом согласная с качеством «соприкосновения» (ч, щ, р, л), то речь о стабильной внутренней общности объектов в виде соприкосновения:

БЧ – бочка, бич;

БЩ – общий;

БР – [берг] (гора; нем.), berge (высокий, крутой берег реки; фр.), берег, барьер, забор, борт, броня, бур, буря, барометр, бурьян, борода, barbe (борода; фр.), обруч, брелок, broc (жбан, кувшин; фр.), бар, [брот] (хлеб; нем.), барон, брат, бормотать, бурчать;

БЛ – боль, болезнь, blood [блад] (кровь; анг.), бал (bal образовано от baller – танцевать; фр.), балка, болт, блок, блуза, билет ([киппу] – билет; яп.), bol (чашка, чаша; фр.), блины, булькать.




  1. Если рядом согласная с качеством «организации, взаиморасположения» (ж, ш, г, х) то речь о стабильной внутренней общности объектов в виде соотнесённого расположения:

БЖ – обжечь, бежать;

БШ – башня, башка (голова; рус.диал.), башмак;

БГ – бог, бугор, baignoire (ванна; фр.);

БХ – рубаха, bache (брезент, чехол, парник; фр.), бахча, бухгалтер, обух.


В случае с семантикой «п» речь шла о внешней базе для образования общности, в данном случае – речь о внутренней основе, создающей общность.

Стабильная внутренняя общность объектов, может означать наличие какого-либо предмета, на который эти объекты нанизываются как бусинки. Или это может быть предмет, который предоставляет свою внутреннюю часть для другого предмета, образуя с ним устойчивую форму (одежда, чехлы, посуда). Это и бумага, которая предоставляет своё внутреннее пространство чернилам и краскам (впитывает), служит для них внутренней базой. Это и берега реки, обеспечивающие стабильность речного русла. Скалистые горы, предоставляющие надёжное укрытие для древних людей в своих пещерах. Холмы и пирамиды, обеспечивающие им вечный покой. Это и неприступные крепости (бастионы), символы стабильности, покоя и неприступности, которые для людей внутри обеспечивали стабильное существование, защиту от набегов неприятеля.
«БН» – «Принадлежность объекта внутреннему пространству, образованному фиксированными внешними границами».

Это ёмкость, куда наливают жидкость (банка) или место для внутреннего расположения предметов (баня, бункер, банк, табун) или место, куда ставят (присоединяют) предметы ([бан] (очередь, стол; яп.), бойница, трибуна).

Это и внешние крепления, создающие пограничную общность (бант, бинт) и иные средства создания внутренней общности (трибун (римский военачальник), бензин, бонус, бинарность).

Возникшая общность не всегда направлена на созидание, поскольку семантика внутреннего, в данном случае, может говорить о наличии скрытой тайной общности людей, направленной против порядка или традиций (банда, бунт, буянить).

Общность (соприкасание) по внешней границе часто сопровождается звуками, точнее со звуками, непосредственно связанными с поверхностью предмета (баян, бубен, бубнить).

Посмотрим семантику слова «баня». Это слово заимствовано из латинского, а туда попало из греческого языка. Во многих языках мира (макед., сербо-хорв., словен., укр.) оно сохранило первоначальную семантику и похожее звучание. Западные славяне заимствовали это слово в значении «купол», поскольку характерной чертой античных бань был купол. Структурная семантика «ба» хорошо подходит для выражения качества «ёмкости, вместилища», а также поскольку немаловажный атрибут всякой бани «вода» – слово «баня» стало использоваться в смысле «пузатый сосуд» (что дало жизнь современному слову «банка»). С другой стороны, это просто возврат к прежнему смыслу слова, поскольку скорее всего «баня» в латинском первоначально означало «ванну» или «корыто», как это осталось в словенском языке или во французском: bain – ванна, баня, купальня, купание.

Если бы россияне знали, что «банк» по-французски означает «мель», они бы не отдали свои сбережения в эти самые банки – banc (скамья, риф, мель; фр.). И не разбилось бы столько судеб о банковские рифы в 1998 и 2008 годах.

Андреев описывает семантику «BhN» как «узел, связывать, обматывать». Это частичное попадание в семантику «БН».


«БХ» – «Фиксация принадлежности объекта внутреннему пространству через механизм изменения их внешнего взаиморасположения».

Это общность, внутренние процессы в которой приводят к внешним изменениям (набухать, бахча, бах, бух, бухтеть; обух, рубаха, бухгалтер). Современное «бухать» (пить водку; рус.диал.) производное от набухать (наполняться) с изменением внешних функций.

Андреев описывает семантику «BhX» как «блестеть, светлеть, краса». Теоретически, семантика здесь могла опираться на образ «солнца, отраженного в воде» или «в зеркале», однако данный смысл не попадает в основной и не исчерпывает семантику «БХ».
«БР» – «Фиксация принадлежности объекта внутреннему пространству через механизм изменения внутреннего соприкосновения с ним».

Это общность, созданная движением объекта во внутреннюю среду (бур, буря, бор, бурить, burin (резец, долото; фр.), бродить, бурлаки; бриг, баркас, [брот] (хлеб; нем.), брать, борт).

Принадлежность к общности, связанной с единым внутренним пространством (брат, бригада, берега, бурьян, борода, barba (борода; лат.), barbe (борода; фр.)). Средство создания такой общности (барон, барин, боров, баран, бар, броня, барьер). Звуки, исходящие от предметов (бурчание, бормотание, барабан, бряцание).

Иная внутренняя общность, создаваемая соприкосновением элементов (брелок, бирка, бороться, брыкаться).

«Бревно» – элемент создания внутреннего пространства через соприкосновение таких элементов между собой.

«Буря» отражает стабильное внутреннее движение (самая известная форма существования которого – вращение).

[Берг] (гора; нем.) близко по семантике русскому «берег»: берег управляет внутренним движением воды, а гора управляет внутренним движением людей и зверей, отгораживая их от окружающего мира в пещерах или в долинах, замкнутых в кольцо гор. Эта семантическая связь еще более явно проглядывает в berge (фр.) – высокий, крутой берег реки. У нас, чтобы отделить высокую гору от обычной, говорят «пик», сравните peruna (скала; хет.). В Забайкалье горы называют «сопками», сравните «насыпь», «бугор» или почти то же самое по семантике – «пригорок», и то и другое соотносят с горой.

В слове «багор» нужно вернуться к структурной семантике, поскольку здесь «гор» уже не имеет с горой, в смысле природного феномена, ничего общего, кроме семантических правил построения смысла (багром манипулируют внутри воды, вытаскивая предмет наружу, за счёт стабильного сцепления багра с этим предметом).

В слове «брат» также «б» уточняет, что речь идёт об общих внутренних «кровных, родственных узах»: семантически это слово могло возникнуть из корня «род» (замена «д» на «т» логически оправдана, поскольку это внешнее проявление внутреннего единства); можно вспомнить по этому случаю немецкое bruder [брудер], которое тоже означает «брат»; или вспомнить тот факт, что на многих языках [рэд] или [рот] означает красный цвет – цвет крови. «Роуды» (ст.слав.) – кровь (сравните – роды); rauda – красная краска, зарево (лит.). На английском языке blood [блад] – «кровь» и, кстати, еще одно значение этого слова «род», «происхождение» (если у нас люди рождаются нормально, то у англичан наверное, по их меркам морали, это выглядит как «блуд» – шутка). Bor – «рождённый» (исланд.), «geboren» – родить (нем.), birth – родить (анг.) – эти слова, как мы видим, очевидно имеют сходную семантику, диктуемую общей синтактой «бр».
Семантика «стабильной внутренней общности» трансформировалась естественным образом в «организацию внутренней иерархии», которая присутствует в таких словах, как: бог, барин, батя, раб, [биг] (большой; анг.), [бэт] (плохой; анг.). В широком (абстрактном) смысле «иерархия» выявляет соотнесённость объектов в рамках той или иной шкалы (общности). Шкала и место на ней определяются из контекста соседних букв.
«Бланк» – от blank (белый; фр.), что семантически развилось в «чистый, незаполненный».

Слово «бабочка» произошло от слов «баба», «бабушка», поскольку по русским поверьям «бабочки» – это души покойных предков. У болгар под «русалками» понимают выпорхнувшие весной из воды души мертвых в виде бабочки. У Карлоса Кастанеды: бабочки приносят на своих крыльях информацию из потустороннего мира. Кстати, если в переводе книг Кастанеды «бабочку» заменить на «мотылька» семантический эквивалент английского слова исчезнет.

Интересна семантика названия знаменитого ансамбля: beatle (анг.) означает не только «жук», но и «выступающий», «топающий ногами» и многое другое.

Сравнивая слова: «без» и «бес» – нетрудно выявить природу «бесовщины», как её понимали раньше, в момент формирования данного слова: «бес» – это некоторое образование внутри человека, обусловленное присоединением фиксированной внешней связи, которая отдаляет его душу от тела. Отсюда и любимое инквизиторами изгнание беса. Кстати, по семантике слова «бес» всегда находится внутри чего-то, его нельзя изгнать вовне, только в определённое место, например, в ад. Церковные книги толкуют слово «бес» как отсутствие бога, действительно «без бога». Интересно, правда, кто и как это отсутствие определяет…

Слово «бояться» может восходить к «баяти» (ворожить; др.рус.), поскольку колдунов раньше боялись. А вот когда перестали бояться, корневая основа получила смысл «говорить, рассказывать небылицы, сказки» (вспомним «байка», «баюкать», «баян»). Хотя структурная семантика этой основы («баяти») допускает параллельное развитие обеих смыслов: «внутренняя общность, выделенная на поверхность в виде обособленного новообразования». Возможно этимология слова «болеть» лежит где-то здесь в сходных понятиях – балия (колдунья; др.рус.), боль, насылаемая колдуном?
Будда призывал своих учеников освободиться от всех привязанностей к майе, корень которых он видел в эмоциях, составляющих ядро нашего Эго. «Будда» – просветлённый (санскрит), тот у которого душа проснулась, пробудилась от спячки. А у Вас?


      1. Ф (фрЬтЪ)



Представление семантической функции:
«Ферт» – семантика не известна. Производная семантика: «Стоять фертом» – подпереть руки в бока, наподобие буквы «Ф». Далее это значение трансформировалось в «щеголь», «франт».

В целом семантика «ф» отражает наблюдение человеком изменений внешнего вида, формы (фокус, фата), или изменения внешней структурной общности между элементами системы (фитиль, футляр).

Образ, совпадающий с изображением буквы и её семантикой, действительно напоминает образ человека, стоящего «руки в боки». Но еще больше это напоминает мне образ паруса, несущего корабль по волнам. Это и есть символ изменения внешней общности объектов, что и отражает смысл семантики «ф».
«Ф» изменение общности из внешних элементов
Область определения данной семантической функции:
[Ф] должно быть в словах, описывающих «внешний отличительный признак предмета в рамках общности» или «динамическую внешнюю общность из элементов». Остальные буквы в слове, описывающем данный предмет, уточняют динамику общности с позиции человека, который придумал это слово.

Обычно, человек выделяет следующие основные отличительные свойства элементов внешней динамической общности:



  • изменение общности внешних элементов (fur (вор; лат.), факел, фонтан, фокус, феромон, фермент, фреза);

  • создание базы для общности (фиксация, ферма, фигура);

  • создание общности из однородных (однотипных) предметов (фасон, форма, фрак, фартук, фуражка, фаза, факт, строфа);

  • создание общности предметов на основе предоставляемого объектом места или ёмкости (фужер, футляр, фляга, софа, графин, графа).

Производные от этих значений свойства общности:

  • искажение общности с базой ([фефел] (ложь; лат.), фуфло, фантазия, фобия);

  • управление, как форма организации элементов в общность (фараон, фюрер, офицер);

  • изменения в однородной поверхности или в форме предмета (фурункул, фата).

Служебная семантика «Ф» в других языках:

  • предлоги off [оф] (от, с, со; анг.) и of [ов] (от, об, о; анг.).


Уточнение семантической функции [Ф] контекстом:


  1. В случае, когда к «ф» примыкает согласная со свойством «границы, поверхности, пространства» (м, н, д, т), то совместная семантика указывает на внешнее разграничение объектов в рамках динамической общности:

ФН – финал, функция, фонетика, фанера, фонарь, phanos (светлый; гр.; от «phae» –корень указывающий на «свет»), fungus (гриб; лат.), фонтан, фантазия;

ФМ – фамилия;

ФТ – [фут] (нога; анг.), футбол, фотон, фитиль, фата, футляр, фетиш, phytos (растение; гр.), [футурум] (будущее; нем.), фатум (судьба; лат.);

ФД – .



  1. Если рядом согласная с качеством «общности» (б, п, в, ф), то речь о динамической внешней общности объектов, с детализацией типа этой общности:

ФБ – фобия;

ФП – ;


ФВ – фаворит;

ФФ – [фефел] (ложь; лат.), фуфло, фифа, фуфайка.




  1. Если рядом согласная с качеством «связи» (з, с, ц, к), то речь о динамической внешней общности объектов в виде образования связи:

ФЗ – фаза, физика;

ФС – офис, фаска, фас, [фэйс] (лицо; анг.), фасон, фосфор;

ФЦ – официальный, офицер;

ФК – фиксация, фокус, факел.




  1. Если рядом согласная с качеством «соприкосновения» (ч, щ, р, л), то речь о динамической внешней общности объектов в виде соприкосновения:

ФЧ – фифочка;

ФЩ – ;


ФР – фрак, фартук, фуражка, форма, ферма, формула, феромон, фермент, фора, фура, фургон, фраза, фюрер, фурор, [файер] (огонь; нем.), фара, фараон (наместник Ра, бога солнца), феерия, fricare (ползать; лат.), fur (вор; лат.);

ФЛ – фильм, фляга, фольга (folium – лист; лат.).




  1. Если рядом согласная с качеством «организации, взаиморасположения» (ж, ш, г, х) то речь о динамической внешней общности объектов в виде образования структуры:

ФЖ – фужер;

ФШ – ;


ФГ – фигура, фига;

ФХ – .
Если семантика «в» определяет в основном внутренние манипуляции объекта с базой (войти – выйти, вырвать – ворваться), то «ф» отражает в основном изменение сопряжения с поверхностью предмета: накрыть (закрыть) поверхность (фрак, фартук, фуражка, футляр) или форму изменения поверхности (фотон, факел, фонтан, фреза) или иное сопряжение с поверхностью (фиксация, функция, форма, ферма) или же движение по ней (fricare (ползать; лат.), фрикция, [фут] (нога; анг.), фургон). Многообразие семантики «Ф» базируется на различии контекста из букв в слове, в которое входит «ф».

«ФН» – «Изменение принадлежности объекта внешней основе при фиксации внешней границы с ней».

Данная семантическая функция отражает процесс отделения элемента от поверхности с сохранением контакта с этой поверхностью (фонтан, fungus (гриб; лат.), фонарь, phanos (светлый; гр.; от «phae» – корень указывающий на «свет»), фантазия).

Это может быть фиксация рамок (правил, ограничений), в которых функционирует объект или процесс (финал, функция, фонетика, фанера).
«ФР» – «Изменение принадлежности объекта внешней основе через изменение внутреннего соприкосновения с ней».

Данная семантическая функция отражает процесс отделения элемента от основы, с которой у него было внутреннее сочленение (frog (лягушка; анг.), froth (пена; анг.), fur (вор; лат.), фора, фраза, фара, феерия, фурор, furror (злость; лат.), фермент, феромон).

Это может быть внешнее отличие, основанное на внутренних отличиях (freak (причуда, уродство; анг.), fraud (обман; анг.), франт).

Данная семантическая функция отражает и процесс присоединения элемента к основе, с образованием внутреннего сочленения (фреза, fork (вилка, вилы; анг.), freeze (замерзать; анг.), frame (остов, рама, каркас; анг.), фирма, ферма, формула, freight (груз, фрахт; анг.), fork (вилка, вилы; анг.), for (для; анг.), фронт, буфер, fray (драка, протирать; анг.)). Например, сдавливание, сбивание, сплочение (forge (кузница; анг.), force (сила, принуждать; анг.), фюрер, фараон).

Это может означать одежду (ferre (носить, нести; лат.), фрак, фартук, фуражка, форма, fringe (бахрома, кайма, чёлка; анг.), frock (платье, ряса; анг.); furnish (отделка, украшение; анг.), фурнитура) или ёмкость для перевозки чего-либо (фургон).

Слово «фанера» произошло от furnier (нем.), что, в свою очередь, от fournir (накладывать; фр.), возможно не обошлось без ferre (носить, нести; лат.).


Учитывая, что «ферт» имеет в семантике уточнение в виде «т» (изменения внешности), мы можем сказать, что наиболее вероятное значение «ферт» в применении к человеку означает его внешние отличия от остальных людей (франт). Возможное прочтение этой семантики: человек в одежде вызывающего вида либо человек, стоящий «руки в боки».

Если речь о животном, то тогда можно говорить о принятии им характерной позы, отпугивающей другого животного, например, открытие пасти или выставление вперёд рогов, или поза ежа, свернувшегося и выставившего иголки.

Если это механизм, то он регулирует соприкосновение объектов (ферма, в смысле подставки), регулирует процесс отделения (фермент, феромон). Эта же семантика прослеживается и в слове for (для; анг.) или в слове ferre (носить, нести; лат.). В слове «афера» – это механизм антирегулирования (что диктуется отрицанием семантики префикса «а» в начале слов).

В английском языке данный корень, учитывая близость семантики «б», «п» и «ф», часто замещается на «ber» или «pr»: rubber – резина, apron – фартук, spring – рессора, пружина.

В слове fertig (готовый; нем.) – та же семантика, но присоединение «-иг» добавляет в смысл «преобразования конструкции, изделия» процесс «регулирования».

Слово «форма», естественно, должно отражать семантику внешнего вида: fermer (замыкать, запирать, закрывать; фр.), formare (придавать форму; лат.), facere (делать, выполнять; лат.). Наиболее вероятная этимология слова «форма» связана либо с названием реального процесса придания формы тем или иным предметам (например, farm – обрабатывать землю; анг.), либо с названием орудия труда в этом процессе (типа стамески: former – резец; анг.).



Форма – это совокупность внешних признаков предмета, которые улавливаются нашими органами чувств (форма = ф + рама, ф + аромат). Если наши органы чувств обманываются, мы имеем дело с фокусом, т.е. с игрой на наших стереотипах восприятия.
Обращаем внимание, что звук [ф] исторически произошел от звука [п]. Отсюда, многие слова, связанные с огнём и светом в современном языке начинаются на букву «ф», но при этом встречается и старое написание с буквой «п»: пир (огонь; гр.) – отсюда, например, пиротехника; бог огня – Перун; парад.

Семантика света, принадлежащая «ф» («п»), восходит, скорее всего, к пламени, порождённом ударом молнии Перуна15. Пришедший с небес огонь, естественно, считался священным. Семантика pallo [палло] (метать, бросать; гр.) вполне могла образоваться от образа Перуна, метающего молнии. Были в истории и жертвенные костры и храмы, где горел священный огонь: fanum (храм, святыня; лат.). Отсюда, кстати и слово «фанат» – от fanaticus (одержимый божеством; лат.). Этот же корень и в слове «профан» – непосвященный (служка при храме).

Возможно, что буква «Ф», появившись несколько позже, соответствует образу более свободному от атрибутов бога Перуна, в отличии от «П», но не факт, что она не унаследовала от неё каких-то его атрибутов. Не случайно свет и святой имеют один и тот же корень. «Храм» в свою очередь мог породить и семантику украшения и внешней роскоши.

Возможно, что создатели русского алфавита взяли за основу названия «Ф» («ферт») образ петуха, обладающего боевой раскраской и регулирующего близкие контакты с курами, в том числе отпугивание кошек и собак.

Так или иначе, ритуальность Храма в свою очередь породило регламент официозности и офиса.

Действительно, некоторые люди ошибочно полагают, что слово «офис» появилось в русском языке совсем недавно, однако посмотрите цепочку английских слов: office – officer – official; что в переводе: офис (фирма) – служащий (в т.ч. офицер) – официальный (в т.ч. государственный). Корень этого слова очень даже распространён в русском языке. Officium (служба, дело; лат.) от opificium (изготовление, работа; лат.), где opus – труд, facere – делать.

При этом семантика «дела», исходя из латинского языка, как мы уже отмечали, вполне могла образоваться от деятельности людей именно в дневное время. Точно также, как связаны современные слова «день» и «дело».

«Фас» (для собаки), пришло к нам из английского языка: fuss (анг.) – суетиться, волноваться, приставать.

Слово «фалбала» – сборка на подоле женского платья, на портьерах и пр. Сейчас это слово фактически вышло из употребления. Однако оно интересно своим происхождением. Похоже, что это слово имеет два независимых корня: «фал» и «бал». Сравните слова «балахон», «балдахин», «фартук», «фал» (канат, веревка, трос), «фалда» (трубкообразная, продольная складка на одежде), «фальц» (место сгиба печатного листа). Слово «фалбала», заимствованное из французского, на русской почве изменилось на «фалборы», поскольку «боръ» (др.рус.) имеет значение «сборки, складки» (сравните с «оборки»). Теперь ясно видна семантическая общность обоих корней данного слова: один подчеркивает внешнюю природу складок, второй – внутреннюю. Отсюда и семантика оборок как украшения для платья или штор.

Этому есть и косвенное подтверждение, если вспомнить семантическую близость [л] и [р]: farn (мир, обилие, счастье; осет.) – это слово употребляется в свадебном обряде по отношению к жениху; furnish (отделка, украшение; анг.) – отсюда фурнитура.

«Фата» надета сверху на платье, тащится по полу (по границе движения). Сравните: фата-моргана (мираж: моргнул – и что-то там, на границе видения исчезло – шутка), фат (человек, который тащится, волочится за женщинами – это уже не шутка).

      1. В (вЕдЕ)



Представление семантической функции:
«веде» – знать.

Название данной буквы в русской азбуке хорошо согласуется с её структурной семантикой. «Ведать» = «ве + де» – знать всё о деле или делать (устанавливать) сложные связи между элементами события (деятельности). Этимологию «ведать» возводят обычно к понятию «волхвовать» (колдовать), известно, что в те давние времена, колдуны считались самыми сведущими людьми, что и привело к появлению смысла «знать» (более прямая связь колдуна со знанием выражена в слове «знахарь»).

В целом семантика «в» отражает наблюдение человеком изменений внутренней общности с объектом (всходить, висеть, войти, выйти), или изменения внутренней структурной общности элементов системы (вить, волна).

Образ, совпадающий с изображением буквы и её семантикой, напоминает мне образ лука, с вложенной в него стрелой (В). Это и есть символ изменения внутренней общности объектов, что и отражает смысл семантики «в».


«В» изменение внутренней общности из элементов (динамическая общность)
Область определения данной семантической функции:
[В] должно быть в словах, описывающих «внутренние изменения в рамках определённой общности». Чаще всего речь идёт о динамической внутренней общности (волна, вода, ветер). Остальные буквы в слове, описывающем данный предмет, уточняют, в чём заключается изменение общности с позиции человека, который придумал это слово.

Обычно, человек выделяет следующие основные отличительные свойства элементов динамической внутренней общности:



  • изменение внутренней общности (воткнуть, вилы, обвить, обивка, вой, войти, выйти, винт, воротить, ворота, wrota (ворота; польск.), вратня (ворота; болг.));

  • создание общности предметов на основе предоставляемого объектом места или ёмкости (ваза, ведро, вайю (воздух; инд.), все, всё, вокруг, явь);

  • динамическая внутренняя общность (ветер, воз, веер, вибрировать, vibrare (махать; лат.));

  • изменение однородности структуры или содержимого (волна, вал).

Производные от этих значений свойства общности:

  • изменение общности с базой, сравнение (вираж, важный, отважный, varia (разное; лат.), вариант, valed (правильный; анг.));

  • управление, как форма организации элементов в общность (вождь, важный, водитель, вести);

  • динамическая однородная структура или содержимое (вода, вапа (лужа, озеро, грязь; слав.)).

Служебная семантика «В» в русском языке:

  • префикс «вы» – нарушение общности элементов в структуре, обусловленное отсоединением (вырвать, выкинуть, выйти, выделить);

  • префикс «во» – изменение общности элементов в структуре для отдельного объекта в локальной области (войти, вобрать, воткнуть);

  • предлог «в» («во») указывает на вхождение в общность.

Служебная семантика «В» в английском языке:

  • вопросительные слова: whot [вот] (что, какой?),when [вэн] (когда?), why [вай] (почему?)

  • вспомогательный глагол для образования будущего времени – will [ви:л].


Уточнение семантической функции [В] контекстом:


  1. В случае, когда к «в» примыкает согласная со свойством «границы, поверхности, пространства» (м, н, д, т), то совместная семантика указывает на внутреннее разграничение объектов в рамках динамической общности:

ВН – винт, вино, вина, венец, ванна, вены;

ВМ – вЕмь (знаю, ведаю; др.слав.), вымя;

ВТ – войти, выйти, viator (путник; лат.), воткнуть, вить (гнездо), виток, веять, ветер, [веет] (дуть; нем.), [винтер] (ветер; нем.), явиться, вето, ветошь, вата;

ВД – ведана (чувства; инд.), ведать, видеть, вада (наговор, клевета, спор; др.слав.), вода, водить, ведро, водоносЪ (ведро; др.слав.).




  1. Если рядом согласная с качеством «общности» (б, п, в, ф), то речь о динамической внутренней общности объектов, с детализацией типа этой общности:

ВП – выпад, вопль, вапа (лужа, озеро, грязь; слав.);

ВБ – вибрировать, vibrare (махать; лат.), выбрать, вобрать, вбить;

ВФ – в фуре, в фойе, в форме;

ВВ – выявить, view (рассматривать; анг.), vow ([вау] – клятва; анг.), воевода (водит воинов; от вои – воин; др.слав.).




  1. Если рядом согласная с качеством «связи» (з, с, ц, к), то речь о динамической внутренней общности объектов в виде образования связи:

ВЗ – возить, ваза, воз, возвышение, взгляд, взор, вязать, взойти;

ВС – воск, висеть, всходы, восход, вести, восторг, вес;

ВЦ – вице, vice (взамен, вместо, наподобие; заместитель; лат.), воцариться, вцепиться;

ВК – веко, вколоть, вкладывать, vecordia (безумие; лат.), victima (жертва; лат.), vices (воздаяние; лат.), provectus (пожилой; лат.), vicanus (мужик; лат.), вокал.




  1. Если рядом согласная с качеством «соприкосновения» (ч, щ, р, л), то речь о динамической внутренней общности объектов в виде соприкосновения:

ВЧ – свеча, вечный, вече, ваучер, воочию;

ВЩ – вещий, вещь, овощ;

ВР – вершина, верх, вира, вера, варежки, варить, вор, враг, varia (разное; лат.), вариант, веер, вираж, воротить, ворота, wrota (ворота; польск.), вратня (ворота; болг.);

ВЛ – владыка, власть, величие, великан, воля, вилы, вилка, валенки, валять, вал, волна, волокно, valed (правильный; анг.), vale (здоровый; лат.), инвалид, invaled (неправильный; анг.), валить, валка (война; др.слав.), wail [вейл] (вопль; анг.).




  1. Если рядом согласная с качеством «организации, взаиморасположения» (ж, ш, г, х) то речь о динамической внутренней общности объектов в виде образования структуры:

ВЖ – вождь, важный, отважный, вожжи, вжиться, вживить, тревожить;

ВШ – вешать, вошь, в шубе;

ВГ – вагон, вогнать, выгнать, отвага;

ВХ – веха, сваха, вихор, вихрь, вход.

Канва рассуждений, приведших к вышеуказанному пониманию семантики «в», базируется на достаточно прозрачной семантике предлога «в» в предложении. Действительно, семантика «в» связана с выявлением механизма функционирования одного объекта в другом: «душа в теле», «игла в стоге сена». С другой стороны, рассмотрение остальных трёх букв, входящих в данный класс (в-ф, б-п) выявило, что общим их качеством является понятие «общности».

Прообразом, породившим семантику «В», могло послужить качество бога «Яхве» (ЯвЕ) – всевидящий и всезнающий, вездесущий и всеобъемлющий. Одним из вариантов происхождения русской буквы «В» считают совмещение двух кругов: круг Солнца (верхний) и круг Земли (нижний) – как символ управления Земли богом Солнца и её освящения и оплодотворения. Позже этот символ породил и цифру 8 и знак бесконечности – ∞.

Отсюда множество слов, с функцией управления: вести, вождь, вожак, вожжи, воля. Этому не противоречит и указанная нами выше семантика «в»: наладить внутреннее согласованное взаимодействие в рамках некоторой общей задачи – не в этом ли суть «управления»?

Конечно семантика понятия «власть» в различных культурах зарождалась по-разному. Например, arche (власть; гр.) – происходит от archaios (древний; гр.), что указывает на то, что властью обладали старейшины.


Понятно, почему буква «в» есть в слове «вода» или в слове «воздух»: и то, и другое представляют собой среду, обеспечивающую внутреннее движение объектов (птиц, рыб, самолётов, кораблей и т.п.); понятно, что есть «в» в словах «чувство», «восторг», «волнение» – где же, как ни внутри (в + нутро) это рождается? «Нутро» (н + утроба) рождает в свою очередь множество слов со значением звука (который порождается утробой).
«ВП» – «Объект изменяет внутреннюю общность с другим объектом в виде фиксации внешней общности с ним».

Это взаимодействие внешнего объекта с внутренним в рамках общности, например, через дверь или иное отверстие (впустить, выпить, выпнуть, впасть), высвобождение внутреннего содержания с фиксацией на внешнем уровне (вопить, weep (плакать; анг.), whip (кнут; анг.)), расположение внутри фиксированной ёмкости (вапа (лужа, озеро, грязь; слав.), впадина).

Андреев трактует слог «WP» как «бросок, швырять, кверху». Кроме значения «кверху» данная трактовка плохо согласуется со значением «ВП».
«ВН» – «Объект изменяет внутреннюю общность с другим объектом в виде фиксации внешней границы между ними».

Это различные дыры и углубления в поверхности (vent (отверстие; анг.), ванна) и средства заглубления (воин, вникнуть, винтик, внутрь). Это динамическая внешне фиксированная общность элементов (веник, [винтер] (ветер; нем.), vane ([вэйн] – флюгер, крыло, вентилятор; анг.), вена, vena (жила; лат.), вне). Это и выделение (отделение) элемента общности (венец, венок; внук) иная раскоординация (вино, вина, вонь).

Андреев трактует слог «WN» как «борода, постаревший». Данная трактовка возможна, но не самая удачная для «ВН».
«ВД» – «Объект изменяет внутреннюю общность с другим объектом в виде изменения внутренней границы между ними».

Это, прежде всего, различные изменения внутреннего соприкосновения элементов (вдеть, вдуть, вдох, выдох, увядать, verge ([вэрдж] – граница, край; клониться; анг.), ведана (чувства; инд.), правда, кривда, вделать), различные ёмкости (ведро, void (пустой; анг.)) и жидкости, принимающие форму ёмкости (вода). Создание внутренней общности на основе соприкосновения (провод, свод, вада (наговор, клевета, спор; др.слав.), повод, водить), создание образа предмета в мозгу (ведать, ведьма, видеть, вид, vivid (наглядный; анг.), вдуматься).

Раньше «знать» и «видеть» было почти тождественно. В библии Адам познал Еву лишь в том смысле, что увидел её наготу, поэтому обвинение его в ином – домыслы.

От «выявить» до «ведать» – всего лишь один шаг: ведать, весть, вЕмь (знаю, ведаю; др.слав.), ведана (чувства; инд.). Действительно, видеть предмет – это значит создать внутренний, умозрительный образ этого реального предмета, эквивалентный ему в смысле семантических матриц восприятия.

Явь – «область обособленности соединённых объектов в виде внутренней динамической общности, согласованных в области объединения». Т.е., «явь» – это множество взаимосвязанных, согласованных во взаимодействии объектов или просто – система объектов. Видимо, человек, пустивший это слово в обиход, не без оснований считал, что «неявь» – это система объектов и действий, логически не увязанных между собой (например, как во сне). Кстати, «новь» (новое) хорошо согласуется с этой семантикой: новое, это то, что не согласовано с явью, поскольку ещё не существовало в ней.
«ВТ» – «Объект изменяет внутреннюю общность с другим объектом в виде изменения внешней границы между ними».

Это процессы изменения внешней границы, внешности (веять, ветер, [веет] (дуть; нем.), воткнуть, wet (влажный; анг.)) – везде в этих процессах присутствует внутреннее качество. По сути речь идёт об изменении границы между внутренней и внешней средой (выйти, войти, втянуть, вытянуть; вата, вето), об их соприкосновении (vat (бак, чан; анг.)). Поскольку корень «ви» часто используется в значении «вращения», то «вт» включает в себя значения «вращение с изменением поверхности» (виток, вить (гнездо), whet ([вэт] – точить; анг.), втулка). Образование общности (соприкосновения) с поверхностью или с внешним объектом (кровать, сват, витать, свет, привет, корвет, навет, вот, ветошь), разветвление (ветвь).

Vital ([вайтал] – жизненный, важный; анг.) от vita (жизнь; лат.). Здесь основные атрибуты жизни – это объект, меняющий вокруг себя пограничное пространство либо перемещающийся по поверхности (рост, движение).
«ВЗ» – «Объект изменяет внутреннюю общность с другим объектом в виде фиксации внутренней связи с ним».

Это проникновение вовнутрь (вздох, визит, visere (навестить; лат.), виза, visage ([визидж] – лицо; анг.), возникнуть, вазелин). Это создание общности за счет упрочения внутренней связи между элементами (вязать, вязнуть, возить, воз, возомнить, взор, взгляд) или разрыв внутренних связей (взрыв, вздор, взлететь, взмахнуть). Это предоставление вещью (объектом) своего внутреннего пространства (ваза, воздух, везде).

«Возвышение» (воз + выше) – везти объект вверх (взойти, взобраться).

Создание ясной системы, описывающей явление; возможность устанавливать логичные внутренние связи между объектами – в Англии считается мудростью: wise ([вайз] – мудрый; анг.).

«Ваза» предоставляет цветам часть своего внутреннего пространства, структурируя их в букет. Эта семантическая особенность слова хорошо подчеркивается в английском языке: «vase» [ва:з] – ваза или нечто имеющее форму чаши. Это еще раз показывает функциональную природу названия вещей. Аналогично, древние славяне называли посуду, сделанную на гончарном круге «шар» или «черепок», устанавливая тем самым ассоциативную связь с известными предметами и их формой.
«ВК» – «Объект изменяет внутреннюю общность с другим объектом в виде изменения внешней связи с ним».

Самое простое понятие, отражающее внутреннюю общность и внешнее сопряжение – это соприкосновение предметов внешними поверхностями (vicinus (граничащий; лат.), cervical (изголовье; лат.), vector (всадник, несущий, носитель; лат.), vectis (рычаг; лат.), wox (воск; анг.), vicinus (ближний, близко; лат.), vices (взаимность; лат.)). Следовательно, изменения такого соприкосновения лежат в ядре семантики «вк» (vectum (ввести; лат.), вколоть, вкус, веко, vocare (вовлечь; лат.), вакансия, включать, выключать, выкурить). Это и переход объекта из внутреннего пространства вовне (выкинуть, вокал, vocatus (вызов; лат.)) и наоборот (вкусить, victus (быт, образ жизни, питание, пища; лат.), в кусты). Это перемещение с использованием средств передвижения (vectatio (движение, передвигаться, езда; лат.), vectare (возить, везти; лат.), vectoria (паровоз, пароход; лат.), vectari (плыть, плавать; лат.)).

«Век» произошло от vicis (очередь, периодичность; лат.).

«Виктория» (победа; лат.) – от vici (выигрывать, доказывать; лат.). Здесь речь, судя по семантике, о каком-то спортивном состязании.

Корень «vic» в латинском языке часто связан с образованием людского сообщества (vicus (деревня; лат.), vicanus (поселянин; лат.)). Это образование от vita (жизнь; лат.) – жизнь, организованная в месте обитания («к»).

В латинском языке имеется множество слов с корнем «voc» (vox, vocis (голос, говор; лат.), vocis (брань; лат.), vocis (акцент; лат.)), что обуславливает наличие и в других языках слов с этим корнем в значении «говорить, кричать и т.п.».

«Веко» (ве + око) – обеспечивает внутреннюю общность с глазом при условии присоединения к нему («е»). Т.е. данная семантика просто указывает на качество «века» скрывать глаз (око), через внешнее присоединение к нему. Возможно и влияние слова vicis (очередь, периодичность; лат.) – периодичность закрывания и открывания век.

Известно, что смысл «вкус» выводят из ощущений, возникающих при откусывании куска пищи (вкус = в + кусать). Отсюда, некоторые ученые выводят неправильность использования слова в сочетании с несъедобными объектами: «вкус в одежде», «вкус к жизни». Однако, это нормальный ассоциативный перенос слова в соседние сферы жизни.

Слово «вокзал» также создаёт впечатление составного слова: «зал» в нём точно имеется и обеспечение внутреннего движения («в») и внешнего механизма управления («к») также налицо. Хотя слово считается пришедшим из Англии – Vauxhall (увеселительное заведение близ Лондона), так или иначе, но согласитесь, что трансформация слова в русский синтаксис явно носит не случайный характер.

Андреев трактует слог «WK» как «выделывать, сработанный, изделие», что соответствует одному из смыслов данного слога.


«ВЛ» – «Объект изменяет внутреннюю общность с другим объектом через изменение внешнего соприкосновения с ним».

Здесь элементы общности управляются (изменяются) через соприкосновение с основным элементом такой общности (владеть, воля, влечение, влияние).

Это внешнее нарушение или укрепление связей внутри общности (валить, валка (война; др.слав.), wail [вейл] (вопль; анг.), valve (клапан; анг.), well (колодец; анг.), влить, влипнуть).

Организация общества (владыка, власть) или создание внутренней плотной общности (вилок, валик; волосы). Создание общности за счет соприкосновения (вилы, вилка; vulture ([валчар] – хищник, стервятник; анг.), волк), за счет создания преграды (вал, wall ([вол] – стена; анг.), veil (вуаль, покрывало; анг.)). Место, окруженное горами (vale (долина; анг.)). Перемещение по поверхности (волна, волочь, волокно, вол, волокуша, wheel (руль, колесо; анг.), uvula ([ювула] – язычок; анг.), валенки), заросли (волосы).

От долины и низины один шаг до ассоциативного смысла: vile (низкий, подлый; анг.).

Слово «волна», похоже также имеет составную природу: «вал + на» – вал на поверхности (моря). Сравните, «волан» от volant (род оборки; фр.). Кстати, [нами] – волна (яп.), отсюда [цунами] – связано с изменением согласованного движения отдельных волн.

Андреев трактует слог «WL» как «волосы, шерсть, утепляться». Данная семантика «ВЛ» могла образоваться от ассоциативной связки с древней одеждой – действительно, человек оделся в шкуры и сказал, что это хорошо.
«ВР» – «Объект изменяет внутреннюю общность с другим объектом через изменение внутреннего соприкосновения с ним».

Это нарушение внутренней структуры (vary (менять, отличаться; анг.), вред, врезать, врать, wrong ([рон] – неправда, вредить; анг.), wry ([рай] – кривой, перекошенный; анг.), враг (ворог), вор) или соприкасающееся внутреннее движение (вращать, whirl (вертеть, кружиться; анг.), веер, ворота, ворона (перемещается в стаях), ворот) или создание внутренней общности (врасти, варежки, weir ([вир] – запруда; анг.), virtual (фактический, действительный; анг.), вера).

«Верх» – семантический родственник «берг» (гора; нем.), на что указывает близость семантик «в» и «б», а также «х» и «г». И, как мы видим, структурная семантика данных слов также чрезвычайно близка.

«Врач» – основным и наиболее древним значением болгарского слова «врач» будет значение «знахарь, колдун», заговаривающий болезни (ср. врать, ворчать). Кстати, ранее «врать» означало просто «говорить» и лишь позднее получило семантику «говорить неправду» (видимо на Руси не очень то любили тех, кто много говорит).

Механизм сотворения майи нашим Эго базируется на законах восприятия.

«Вера» относится скорее всего к защитным механизмам, способствующим сохранению майи и как защитный механизм она необходима для нашего выживания. «Доверие» – это то, что лежит в сфере «до», «перед» верой и в этом смысле причинно обусловлено и ограничено по времени в отличии от веры.


«ВХ» – «Объект изменяет внутреннюю общность с другим объектом через изменение внешнего взаиморасположения с ним».

Это может быть обеспечение доступа внутрь (вход, выход, вахта) или нарушение общности между внутренним и внешним объектами (вихрь, вихры, вывих, вихлять), например, рост кустарника или травы (всходы). Это может быть и образование общности за счет сопряжения внешнего и внутреннего объекта (сваха, квохтать, веха, вехотка, ваххабизм).

«Ваххабизм» – радикальное течение ислама, которое дословно следует заповедям Аллаха, т.е. поведение членов этой общности полностью определяется внутренними догмами ислама.

Происхождение слова «веха» выводят из vĕchъ (пучок; прасл.), вхъть (клок, пучок соломы; др.рус.), сравните «вехотка» – мочалка. В целом «ВХ» восходит к древнему корню «ви» – вить, сплетать, скручивать.

Андреев трактует слог «WX» как «влагалище», но это лишь часть семантики «вх».
«ВЖ» – «Объект изменяет внутреннюю общность с основой через фиксацию его внутреннего расположения в ней».

Объект создаёт общность на основе внутренней упорядоченности её элементов (вожак, вождь, важный, вожжи, вяжет, вижу, вжаться).

«Вожак» – это тот, кто ведет всю общину (стаю) к какой-то цели (к плодородной земле и т.п.).

«Вежливый» – знающий, образовано от вЕжа (знающий; др.рус.), отсюда – невежа (незнающий). Важный – раньше это был тот человек, кто много знал, а вежливый, тот кто умело использовал своё знание.


Англичане с их стремлением в языке к краткости, часто жертвуют точностью (чем короче слово, тем оно многозначнее), хотя именно поэтому, чисто интуитивно они проникли в структурную семантику слов глубже, чем русские (но, похоже, они об этом не догадываются). Посмотрите любой англо-русский словарь, каждое английское слово представляет собой в переводе на русский – ассоциативное облако из множества значений. Но если вы им об этом скажите, они сильно удивятся, ибо для них в силу менталитета (определяемого структурой языка) фактически нет разницы между предметом и его основными атрибутами. Впрочем и у нас в русском языке мы часто называем предметы по аналогии со свойствами уже известных предметов. Скажем, «змеевик» (нечто похожее на змею) или «магнетизм» человека (человек, притягивающий к себе взоры, людей, духов и т.п.).




    1. Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   30




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет