cortex, ĭcis m – кора
flos, floris m – цветок
folium, i n – лист
fructus, us m – плод
herba, ae f – трава
radix, ĭcis f – корень
rhizoma, ătis n – корневище
Упражнения
I Напишите наименования лекарственных средств на латинском языке:
атропин, ксероформ, стрептоцид, папаверин, кoрвалол, раунатин, кардиовален, адреналин, барий, викасол.
II Прочитайте термины, переведите на русский язык:
solutio Strophanthini, tabulettae Prednisoloni, solutio Camphorae oleosae, unguentum Tetracyclini ophthalmicum, infusum florum Calendulae, extractum Leonuri fluidum, tabulettae “Pentovitum” obductae, tinctura Convallariae, extractum Belladonnae siccum, emulsum olei Vaselini.
III Переведите термины на латинский язык:
мазь ксероформа, эмульсия касторового масла, раствор новокаина, спиртовый раствор йода, раствор фолликулина в масле, таблетки экстракта валерианы, покрытые оболочкой, настойка пустырника, отвар коры дуба, листья крапивы, настой листьев эвкалипта, сироп алтея, порошок корня ревеня, масло мяты перечной, аэрозоль «Каметон», свечи «Апилак».
Глагольные формулы в рецепте
Выписывая рецепт, врач использует лаконичные глагольные формулы в повелительном наклонении.
Recipe. Возьми.
Misce. Смешай.
Da. Выдай.
Da tales doses numero… Выдай такие дозы
числом…
Signa. Обозначь.
Sterilisa! Простерилизуй!
Кроме формы повелительного наклонения, могут быть использованы формы латинского сослагательного наклонения пассивного залога:
Misceatur. Пусть будет смешано.
(Смешать.)
Detur. Пусть будет выдано.
(Выдать.)
Dentur tales doses Пусть будут выданы
numero… такие дозы числом…
(Выдать такие дозы числом…)
Signetur. Пусть будет обозначено.
(Обозначить.)
Sterilisetur! Пусть будет простерилизовано.
(Простерилизовать.)
В рецептах также встречаются формулировки с глаголами:
fiat (ед.ч.) – пусть получится;
fiant (мн.ч.) – пусть получатся.
Misce, fiat pulvis. Смешай, пусть
получится порошок.
Misce, fiat unguentum. Смешай, пусть
получится мазь.
Misce, fiat suppositorium. Смешай, пусть
получится свеча.
Misce, fiant species. Смешай, пусть
получится сбор.
Каждую из перечисленных форм можно употребить с союзом ut – чтобы:
Misce, ut fiat pulvis . Смешай, чтобы
получился порошок.
Рецепт
Рецепт (от лат. глагола recipěre – взять, брать) – это обращение врача к фармацевту, составленное по установленной форме с указанием об изготовлении, выдаче и способе употребления лекарства.
Рецепт – это юридический документ, выписывается чернилами или шариковой ручкой. Исправления не допускаются. На одном рецептурном бланке можно выписать два рецепта, если они не содержат наркотических или сильнодействующих веществ.
Структура рецепта
В каждом рецепте выделяют следующие части:
I Inscriptio – штамп лечебного учреждения и его код
II Datum - дата выписывания рецепта
III Nomen et aetas aegroti – фамилия и инициалы больного, его возраст
IV Nomen medici – фамилия, инициалы врача
V Invocatio – обращение врача к фармацевту – «Recipe»
VI Designatio materiarum – перечисление названий лекарственных препаратов и их доз
VII Subscriptio – содержит указания о лекарственной форме, количестве доз, о роде упаковки и выдаче лекарства
VIII Signatura. Всегда начинается со слова Signa (Signetur) – обозначь (пусть будет обозначено). После этого идет указание о способе и частоте приема лекарства на языке, понятном больному
IX Nomen medici et sigillum personale – подпись и личная печать врача.
Если состояние больного требует немедленного отпуска лекарства из аптеки, в верхней части рецептурного бланка пишется Cito! – Быстро! или Statim! – Немедленно!
Начиная с пятой части, рецепт оформляется на латинском языке.
Рецепты бывают простые и сложные. В простом рецепте выписывают одно лекарственное средство:
Recipe: Tincturae Valerianae 30 ml
Da. Signa.
Если в рецепте выписывают несколько лекарственных веществ, то рецепт называется сложным. Название каждого вещества пишется с новой строки с прописной буквы одно под одним. Первым указывается основное лекарственное вещество (Basis),затем вспомогательное (Adjǔvans), которое усиливает или ослабляет побочное действие основного.
Затем выписывают, если нужно, исправляющее вкус или запах лекарства (Corrigens) и на последнем месте – формообразующее (Constituens).
Recipe: Coffeini – natrii benzoatis 0,4 basis
Natrii bromidi 0,3 adjuvans
Sirupi simplicis 20 ml corrigens
Aquae destillatae ad 200 ml constituens
1 Твердые и сыпучие вещества указываются в граммах и долях грамма, причем словo «грамм» не пишется. Если доли грамма отсутствуют, вместо них ставится ноль, например: 5,0; 0,1; 0,02 и т.д.
Recipe: Unguenti Zinci 30,0
2 Дозы жидких веществ указывают в миллилитрах (ml), иногда в граммах.
Recipe: Extracti Crataegi fluidi 30 ml
3 Жидкие вещества в количестве менее одного миллилитра указывают в каплях. Число капель записывают римскими цифрами после слова gutta, которое употребляется в винительном падеже.
Recipe: Olei Eucalipti guttas III
4 Некоторые витамины выписывают в единицах действия (ЕД)
Recipe: Tetracyclini 100 000 EД
5 Если два или более лекарственных средства выписывают в одинаковой дозе, то количество указывается один раз – после названия последнего средства, а перед цифрой ставится слово ana – по, поровну.
Recipe: Tincturae Convallariae
Tincturae Valerianae ana 10 ml
6 Иногда формообразующее вещество выписывают в количестве quantum satis – сколько нужно, сколько потребуется, чтобы получить данную лекарственную форму.
Recipe: Glycerini quantum satis, ut fiat pasta
7 Если формообразующее средство нужно добавить до общего количества лекарственного средства, используется предлог ad – до
Recipe: Olei Vaselini ad 50 ml
Достарыңызбен бөлісу: |