Исключения: Женский род: manus, us f – рука, кисть, Quercus, us f – дуб, acus, us f – иголка, Pinus, us f – сосна
Анатомические термины
arcus, us m – дуга plexus, us m – сплетение
aditus, us m – вход processus, us m – отросток
ductus, us m – проток sinus, us m – пазуха
meatus, us m – ход tractus, us m – путь, тракт
Упражнения
I Просклоняйте термины:
fructus dulcis, processus transversus, cornu coccygeum.
II Согласуйте прилагательные с существительными:
1 arcus, us m – (реберный, почечный, скуловой, ладонный); 2 ductus, us m – (артериальный, венозный, подкожный, желчный ); 3 cornu, us n – (правый, левый, большой, малый, крестцовый, копчиковый); 4 plexus, us m – (нервный, поперечный, шейный, сердечный).
III Переведите термины на русский язык:
palma manus, plexus venosus foraminis ovalis, textus epithelialis, genu dextrum et sinistrum, sinus venarum cavarum, ductus hepaticus communis, plexus caroticus communis, meatus acusticus internus, tractus digestorius.
IV Переведите термины на латинский язык:
дуга аорты(позвонка), венозное сплетение, верхний и нижний рог, фаланги пальцев руки, суставы руки, внутреннее позвоночное венозное сплетение, нижний носовой ход, скуловой отросток, дуга нижней челюсти, колено лицевого нерва, лимфатические протоки, дуга грудного протока, наружный слуховой ход, средний носовой ход, почечное (крестцовое) сплетение, вход в гортань.
Пятое склонение
К пятому склонению относятся существительные женского рода на -es в Nom.sing., в Gen.sing. на -ēi. Hе все существительные пятого склонения образуют множественное число. В sing. и plur. склоняются такие существительные: facies, ēi f; res, ēi f; dies, ēi f. Слово species, ērum f – сбор употребляется только во множественном числе.
Singularis | Pluralis |
Nom. di-es
|
di-es
|
Gen. di-ēi
|
di-ērum
|
Медицинские термины
facies, ēi f – лицо, поверхность rabies, ēi f – бешенство
superficies, ēi f – поверхность species ērum f – сбор
caries, ēi f – кариес
Упражнения
I Просклоняйте термины:
facies externa, dies criticus.
II Переведите на русский язык:
facies articularis ossis sacri, ossa faciēi hominis, facies anterior partis petrosae, caries dentium.
III Переведите термины на латинский язык:
наружная поверхность лобной кости, передняя область лица, гиппократово лицо, кариес зуба, поверхность плеча.
Числительное
Числительные в латинском языке делятся на количественные и порядковые.
Цифры
| Количественныe | Порядковые |
арабские
|
римские
|
1
2
3
|
I
II
III
|
unus, una, unum
dua, duae, duo
tres, tria
|
primus, a, um
secundus, a, um
tertius, a, um
|
Продолжение таблицы
4
5
6
7
8
9
10
|
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
|
quattuor
quinque
sex
septum
octo
novem
decem
|
quartus, a, um
quintus, a, um
sextus, a, um
septimus, a, um
octavus, a, um
nonus, a, um
decimus, a, um
|
Порядковые числительные склоняются как прилагательные 1-2 склонения.
Упражнения
I Переведите термины на русский язык:
duo membra superiora, duae manus, quinque digiti, musculus biceps brachii, musculus digastricus, ligamentum quadratum, dies tertius morbi, pars triangularis, lobus quandrangularis, musculus quadriceps femoris.
II Переведите термины на латинский язык:
седьмой черепной нерв, преддверная часть восьмого нерва, крыша четвертого желудочка, сонный треугольник, тройничный нерв, латеральный треугольник шеи, треугольная складка.
Фармацевтическая терминология
Базовые понятия фармации
Фармацевтическая терминология – это терминология специального раздела медицины (фармации), посвященного производству и применению лекарственных средств. К базовым понятиям фармации относятся: лекарственное вещество, лекарственное средство, лекарственное растительное сырье, лекарственная форма, лекарственный препарат.
Лекарственное вещество – это химическое или биологическое вещество, применяющееся в фармацевтической практике.
Лекарственное средство – это вещество (или смесь веществ), предназначенных для лечения, предупреждения или диагностики заболеваний.
Лекарственное растительное сырье – это части растений, используемые в лечебных целях.
Лекарственная форма – это удобное для применения состояние лекарственного средства, при котором достигается необходимый лечебный эффект.
Лекарственный препарат – это лекарственное средство в виде определенной лекарственной формы.
Запись наименований лекарственных
средств на латинском и русском языках
Большинство латинских наименований лекарственных средств являются существительными среднего рода на -um. Например, Raunatinum – раунатин.
Названия, которые в русском языке оканчиваются на -ий, -форм, в латинском языке имеют окончание -ium, напр.: натрий – Natrium, хлороформ – Chloroformium.
Порядок слов в фармацевтическом
наименовании
1 Если в названии лекарственного средства обозначена лекарственная форма, то это название начинается с ее обозначения (в Nom.sing.).Затем пишется лекарственное средство или растение (в Gen.sing.): unguentum Zinci – цинковая мазь; tabulettae Analgini – таблетки анальгина; pulvis Ampicillini – порошок ампициллина; tinctura Valerianae – настойка валерианы.
2 Коммерческие названия комбинированных средств пишутся в именительном падежде с прописной буквы и заключаются в кавычки:
dragee “Undevitum” – драже «Ундевит»
3 Согласованное определение, характеризующее лекарственную форму, занимает последнее место в названии препарата, например: unguentum Hydrargyri cinerum – серая ртутная мазь; solutio Synoestroli oleosa – раствор синэстрола в масле; tabulettae Tetracyclini obductae.
4 В названиях настоев и отваров между обозначениями лекарственной формы и растения стоит наименование вида сырья (лист, трава, корень и т.д.), например: infusum florum Chamomillae – настой цветков ромашки; infusum foliorum Digitalis – настой листьев наперстянки; сorticis Quercus – кора дуба.
В рецептах названия растений пишутся с заглавной буквы.
Достарыңызбен бөлісу: |