100
полным соответствием означаемого и означающего знака, в
котором концентрируются его основные категориальные признаки,
и оно располагается в центре соответствующего поля языковой
системы [Моисеева 2005]. Словарные дефиниции отражают
понятийное содержание слова: интенсионал, экстенсионал и
импликационал. Экстенсиональная часть –
представление о том,
кому эти признаки приписаны. В ядро значения – интенсионал –
входит совокупность обязательных признаков, которые денотат
должен обнаружить, чтобы получить право на данное имя.
В русском языке доминантой глаголов восприятия является глагол
«воспринимать». Исследование показало, что во французском
языке глаголу
«воспринимать» соответствует
французский глагол
percevoir.
Этот
глагол
многозначен,
основные
лексико-
семантических варианта (ЛСВ) этого глагола: 1)
‘воспринимать’,
‘чувтвовать’; 2)
взимать, собирать налоги [НФРС 1995: 802].
Таким образом, одно значение относится к СП глаголов
восприятия, а второе – к семантическому полю глаголов
финансовой деятельности, что будет рассмотрено нами подробнее в
третьей главе. Итак, первый ЛСВ глагола
percevoir является
доминантой исследуемого семантического поля.
Этот глагол с
исторической точки зрения характеризуется устойчивостью в
материальном и семантическом отношении, имеет довольно
высокую частотную характеристику и необходимые инвариантные
признаки, он способен замещать глаголы,
относящиеся ко всем
органам чувств пяти микрополей. Например:
Il percevait son pere,
Mademoiselle, et la petite Gise, et son coeur debordait de tendresse et
de remords [Gard 1960: 76]. В этом предложении глагол
percevoir
употреблен
в
значении
‘увидеть,
представить,
вспомнить
зрительный образ’ (syn.
voir, imaginer).
Du logement de ses cousins, Olivier n’entendait pas les rumeurs
Достарыңызбен бөлісу: