Міністерство екології та природних ресурсів україни департамент геодезії, картографії та кадастру



бет3/3
Дата09.07.2016
өлшемі400.5 Kb.
#188356
1   2   3

F


F. fer залізо

F. feu маяк

f. fixe постійний

Fabr., Fabe fabrique фабрика

Fac., Fté faculté інститут, факультет

Faien. Faiencerie фаянсовий завод

Fais., Faisie faisanderie розплідник для фазанів


1

2

3

Fbg., Fbg faubourg передмістя

F. Class. forêt classée заповідний ліс

F.é. feu à éclats маяк з проблисковим вогнем

Fécie féculerie крохмальний завод

F. f. feu fixe маяк з постійним вогнем

Fge forge металургійний завод, кузня

Fieé fortifié укріплений

Filat., File ,Fillre filature прядильна фабрика

Fl. fleuve річка (велика річка, яка впадає в море)

Flle feuille аркуш (карти)

Flot. Flottage сплав лісу

Fme., Fme ferme ферма

Fne, Font., F. fontaine джерело, фонтан

Fneau, Fourn. fourneau доменна піч

F.O. feu à occultation маяк з вогнем, що мигає

Fondre fondriére вирва, вибоїна

Footb. football футбольне поле

Forest., Fr (e) forestier (e) лісовий, -а

Fortif fortification укріплення, фортифікація

Fr four піч, пекарня

Fr. à Ch. four à chaux піч для випалювання вапна

Fr. à Pl. four à plâtre піч для випалювання гіпсу

From., Fromie fromagerie сироварня

Front., Fronte frontiére кордон

Frie fonderie чавуноливарний завод

F rie foulerie суконна фабрика, сукновальня

Fseé fossé канава, рів

Ft forêt ліс

Ft fort форт

Funér. funéraire могильний пагорб (курган)

Funic. Funiculaire канатний фунікулер

G


G. gue брід

Gal., Galie galerie штольня, штрек, критий прохід

Garne, Gne garenne сажалка

Gaz. Gazometre газгольдер

Gazuc. Gazoduc газопровід

Gde., Gde garde охорона

Gend., G ie gendarmerie жандармерія

Gén., Gal général головний

Gfe golfe затока

Gfre. gouffre провалля, прірва

Gge., Gge gorge ущелина, вузький прохід

Glac., Gler glaciér льодовик, глетчер

Glacre glaciere льодовик

G.R. grande randonnée велика прогулянкова стежка

Grav. gravier гравійний кар’єр

Grd., Grd (e), Gde grand (e) великий, -а

Grg., Grge,Gge grange стодола, клуня

Grte., Grte grotte грот, печера



H


Habitons, Habt habitations оселя, поселення

Ham., Hau hameau село, селище

Hang., Har hangar повітка, ангар, стодола

He halte залізнична платформа

Hel hôtel готель

Hipp., Hippome hippodrome іподром

Hle halle критий ринок


1

2

3

Hop., Hal hôpital лікарня, госпіталь, шпиталь

Hort. horticole садівницький

Hosp. hospice будинок для старих, госпіс

Hôt. de V. hôtel de ville ратуша

Ht, Hte, Htes haut (-e,-s,-es) верхній, -я, -і

Huil., Huilie huilerie олійниця

Ht. Fourn. haut fourneau доменна піч

Hydr. Hydraulique гідравлічний

Hydroc., Hydrure hydrocarbure склади палива

I


I. île, îlot острів, острівець

industr. industriel промисловий, індустріальний

inf. infantile дитячий

inf., infre inférieur нижній, спідній

interm. intermittent перемежований, переривистий

irrig. irrigation іригація, зрошення

itin. itinéraire дорожній, шляховий

J


Jard., Jin jardin сад

Jet., Jée jetée дамба, насип, мол

Jse jasse навіс для худоби

L


L. lac озеро

Lag. lagune лагуна

Lait., Laitie laiterie молочна ферма

Lant. lanterne світловий сигнал (ліхтар)

Lav., Lr lavoir місце для прання білизни;

водоочисна споруда

Lde lande ланди (рівнинна піщана місцевість

у Франції), пустище

L.Électr. linge électrique лінія електропередачі

Lépr. léproserie лепрозорій

Lev. levis підйомний

Locre locature житло; незастрахована ділянка,

яку здають в оренду

Lrie laverie збагачувальна фабрика

L.Téléph ligne téléphonique телефонна лінія

Lum. lumineux світловий, той, що світиться

Lun. lunette люнет, укріплення

Lyc. lycée ліцей


M


M. mas хутір; сільська хатина

Maçonie maçonnerie кам’яна, цегляна кладка

Mais. d’Ecl. maison d’eclusier сторожова будка біля шлюзу

Mag., Magin magasin магазин, склад

Mais. de Retr. maison de retraite будинок для старих

Mais., Mon maison будинок

Malrie maladrerie лепрозорій

Mam., Mamon mamelon пагорб, пагорок

Manuf., Manufre manufacture фабрика, майстерня

Manut. Mil manutention militaire інтендантська служба

Maréc. Marre marécage болото, трясовина

Marit. maritime морський

Marn., Marnre (s) marniere (s) місце добування мергелю,

мергелеві кар’єри

Mar. Sal. marais salant солончак


1

2

3

Matern. maternité пологовий будинок

Mché., Mcheé marché ринок, базар

Me mare ставок, калюжа

Mégal mégalithique мегаліти (давні кам’яні споруди)

Mégie mégisserie сиром’ятня (обробка шкір)

Menh., Mnir (s) menhir (s) менгір,-и (доісторична пам’ятка, -и)

Métall. métallurgique металургійний

Mét., Métie métairie ферма, хутір

Mgne., Mgne montagne гора; гірський ланцюг, хребет

Mie., Mie, M. mairie мерія, ратуша

Mil., Milre militaire військовий

Min. minéral (e) мінеральний, -а

Min., Min moulin млин

Minot., Minie minoterie борошномельний завод

Miss.Cath. mission catholique католицька місія

Miss. Prot. mission protestante протестантська місія

Mon Fre maison foréstiere будинок лісника

Mon., Mont monument пам’ятник

Mosq. mosquée мечеть

Ms marais болото

Mt.,Mt mont гора

Mul.,Mulr muletier в’ючна стежка

Munic. municipal муніципальний, міський

Mus. musée музей


N


N. nord північ, північний

N., Nat., Natl (e) national (e) національний, -а; державний, -а

Navig. navigable судноплавний

Navigon navigation навігація

Nau, Nouv. nouveau новий

N. -D., ND Notre-Dame Нотр-Дам (культова назва)

Nlle nouvelle новий

NNO nord-nord-ouest північно-північний захід

No numero номер

NP nationale prioritaire головна державного значення дорога




O


O. ouest захід

Obél. obelisque обеліск

Obs., Obsre observatoire обсерваторія, спостережний пункт

Occid. occidental західний

Oliv., Olr olivier оливкове дерево

Oluc. oléoduc нафтопровід

Orang., Orer oranger помаранчове дерево

Orat. oratoir капличка

Orient. oriental східний

Orph., Orphat orphelinat будинок для сиріт, притулок


O.R.T.F. office de la Управління французького радіо-

radiodiffusion et de la мовлення і телебачення

télévision française


Ose oseraie верболіз, вербовий чагарник

Ouvr. ouvrage споруда, укріплення



P


P. parc парк; садок у морі

P. pétrolе нафта

P. pic пік, шпиляста вершина

P. point пункт, точка, місце

P., pt pont міст


1

2

3

P. prioritaire першорядний

P. (Pts) de Pétr. рuits de pétrole нафтова свердловина

Palde palissade паркан

Pal. de Just. рalais de Justice суд, будинок суду

Palr palmier пальма

Pals palais палац

Papet., Papie papeterie паперова фабрика

Parat. paratonnerre громовідвід

Pass., Pge passage переїзд, переправа, прохід

Pât. pâtis, pâturage пасовисько, вигін

Patin. patinoire ковзанка

Pau poteau стовп

Pav., Pon, Pavon pavilеon павільйон

P.b. profondeurs brisants підводні скелі

P.B. pont-de-bateaux понтонний міст

P. de Vue point de vue пункт (місце) огляду місцевості

Pêch., Pêchie pêcherie місце вилову риби, рибний промисел

Pénit. pénitencier в’язниця

Pens., Penst pensionnat пансіон (закритий навчальний заклад)

Pép., Pépre pépiniére розсадник

Perm. permanent постійний

Périod., Pque périodique періодичний

Pétrole pétrole нафта

P.f. pont fixe постійний міст

P.-Feu pare-feu протипожежний пристрій

Ph. phare маяк

Pgn., Pign. pignon вершина (скелі, гори)

Pig., Pigr pigeonnier голубник

Pil., Pilr piller стовп, опора (мосту), паля

Pisc. piscicole рибницький

Pisc. piscine сажалка, ставок

Pit (e) petit (e) малий, -а

P.L. pont-levis підйомний міст

Pl., Pleau, Plau plateau плато, плоскогір’я

Plâtr., Plâtrre plâtrière гіпсовий кар’єр

Plge plage пляж

Plle., Plle (s) passerelle (s) пішохідний місток (містки)

Plon., Plon plantation плантація

PLt pont levant підйомний міст

P.M. pont mobile поворотний міст

P.N. passage à niveau залізничний переїзд

Pnte., Pnte, Pte pointe мис, коса

Polyg. (polygone) polygone полігон

Pomp. pompe насос, помпа

Ponc., Pceau ponceau міст з одним прогоном

Porch., Porcie porcherie свинарня

Pot. poterie гончарний завод

Poudie poudrérie пороховий завод

Poudre poudriere пороховий погріб, склад

Ppal. principal головний, основний

Pr. prairie лука, галявина

Pr. pre лука

P.R. pont roulant мостовий кран

Pr.d’E. prise d’eau водоприймач

Préf., Préfre, P.F. préfecture префектура

Préhist. préhistorique доісторичний

Presq.Î., Pr-Î. presqu’île півострів

Prévent. préventorium профілакторій

Pris., Pson prison в’язниця

Prof. professionnel професійний

Prov. provisoir тимчасовий, попередній


1

2

3

Provce province провінція

Provle provinciale провінційний

P.S. pont suspendu підвісний міст

Psych. psychiatrique психіатричний

P.T. pont tournant розвідний міст

Pt port порт, гавань

Pte poste пошта

Pte., Pte porte гірський прохід

Pton ponton понтон

Pts., Art. рuits artésien артезіанський колодязь

Pts, Pts рuits колодязь, криниця

PTT poste, télégraphe, пошта, телеграф, телефон

telephone

Publ., Pub. public громадський, публічний

Pyl., Pyln pylon опора, щогла, стовп

Pyr. pyramide піраміда



Q


Q. quai набережна, пристань; перон, платформа

Qr quartier квартал



R


R. rue вулиця

Rau radeau пором

Rau., Rau ruisseau струмок

Raff. raffinage очищення, рафінування

Raff., Rafie raffinerie цукровий завод, цукроварня

Râpie râperie бурякообробний завод

Rav. ravin яр

Rd rond круглий

Rd-Pt. rond-point пункт кругового огляду

Red. Redan уступ, виступ

Rede redoute укріплення, редут, опорний пункт

Rééduc. rééducation пункт перепідготовки

Ref., Rge refuge сховище, притулок у горах

Réfrig. réfrigérant холодильник, рефрижератор

Rélig. réligion релігійний, культовий

Rem.-Pente remonte-pente схил, спад

R.E.P. regiment étranger de парашутно-десантний полк інозем-

parachutistes ного легіону

Rés. Forest. réserve forestière лісовий заповідник

Résid. résidence резиденція, місце проживання

Rest. restaurant ресторан

Retr. retraite сховище, притулок

Résurg. résurgence вихід підземних вод на поверхню

Retrnt retranchement шанець, окоп, укріплення

Rig. rigole канава, стік

Rise remise стодола, навіс

Riz rizière рисова плантація

R.N. repére de nivellement нівелірний знак

Rnés, R (s) ruine (s) руїни

R., Roch., Rer, Rer roche, -r скеля, -і; стрімчак, -и

R., Riv. rivière річка

R.R. ruine romaine римські руїни

Rte., Rte route дорога

Rvoir., Résr, RVoir réservoir резервуар, водойма, водосховище


S

S., Ss sous при, під (прийменник)

S. sud південний



1

2

3

S. sur на (прийменник)

Sabl., Sablre sabliere піщаний кар’єр

Sal, Sign., Sigl. signal сигнал; геодезичний знак

Sal., Salt salant солончак

Sal. saline солеварня

Salp. salpêtrerie селітровий завод

Sanat. sanatorium санаторій

Sap., Sapre sapinière ялинник, ялиновий ліс

Savonie savonnerie миловарний завод

Sce, Sce source джерело

Scier., Scie scierie лісопильний завод, тартак

Sde stade стадіон

Se sable пісок

Sém. sémaphore семафор; знак берегової сигналізації

Sémin. séminaire семінарія

Sent sentier стежка, доріжка

S.-Mar. sous-marine підводний

S.N.C.F. société nationale des національне товариство залізниць

chemins de fer français Франції

Snd stand тир, стрільбище

Somm., Som., Somt sommet вершина (гори)

Sout., Soutn souterrain підземний

Sp. sport спорт, спортивний

S.P., S.-Préf. sous-prefecture супрефектура

St. Filtr. station de filtrage фільтрувальна установка

St , Ste saint (e) святий,-а

Ston., Ston, Sta. station станція

St. Pomp. station de pompage насосна станція

St.-Serv. station-service станція обслуговування

Stue., Stue statue статуя

Sucr., Sucie sucrerie цукровий завод, цукроварня

Sup., Supre superiéur,-e верхній, -я; вищий, -а

Susp. suspendu висячий (міст)

Synag., Syne synagogue синагога



T

T. terrain територія, майданчик

T. tête вершина гори

Tann., Tanie tannerie шкіряний завод (чинбарня)

T. de Foot terrain de football футбольне поле

T. de Sp. terrain de sport спортивний майданчик

Techn. technique технічний

Teintie teinturerie фарбувальня

Télégr., Télége télégraphe телеграф

Téléph., Téléphe téléphone телефон

Télés. télésiège підвісна канатна дорога

Télév. télévision телебачення

Temp. temporaire тимчасовий

Temp. temple храм

Tenn., Tis tennis тенісний корт

Text. textile текстильний

Tf., Transf. transformateur трансформаторна будка

Therm., Thl(e) thermal (e), thermique теплий, -а; тепловий, -а

Thtre théâtre театр

Tiss., Tisl, Tge tissage ткацька фабрика

Tlle., Tlle tourelle башточка, вежка

Tlle-bal. balise à tourelle бакен, буй

Tne turbine турбіна

Tomb. tombe могила

Tomb. tombeau гробниця, склеп, могила

Tonie, Tonnelie tonnellerie бондарне підприємство


1

2

3

T. Orient. table orientation покажчик напрямів

Torr., Tnt torrent гірська річка, потік

Tourb., Tourbre tourbière торф’яні розробки

Tram. tramway трамвай, трамвайна лінія

Transb., Tr., Transr transbordeur самохідний пором

Transp., Transpr transporteur канатна дорога, транспортер

Trefilie tréfilerie дротовий завод

Trl treuil лебідка, підйомник

Trogl. troglodyte печера доісторичної людини

Tron traction тяга

Tr, Tr tour башта, вежа

Tte tente намет, тент

Tuil., Tie tuilerie черепичний завод

Tum. tumulus пагорб, курган

Tunn., Tel tunnel тунель

T.S.F. télégraphie sans fils, радіотелеграф, радіотелефон

téléphonie sans fils


U

Univ., Univuniversité університет

Us., Use usine завод



V

Vach., Vachie vacherie обора для худоби, корівня

Vagede Vac. village de vacance літній табір

Val vicinal польова дорога, степова дорога, путівець

Vall., Veé vallée долина

Vap. vapeur пара, паровий

Vduc.,Vduc viaduc віадук

Vélodr., Vélod., Vélme vélodrome велодром

Verr.,Vrie verrerie склозавод, гута

Vest. vestiges руїни

Vge., Vge vierge священне зображення

Vill, Vage village село

Vinic., Vinle vinicole винний

Vire. virage поворот, віраж

Vitic viticole виноградарський

Viv., Ver vivier сажалка, ставок

Vlle., Vlle vieille стара, давня

Von vallon улоговина

Vx., Vx vieux старий, давній


Z

Zoo., Zool. zoologique зоологічний




Використана література

  1. Ганшина К.А. Французско-русский словарь. –М.: Изд. Рус. яз., 1990.

  2. Инструкция по передаче на картах географических названий Франции. –М.: Ред.-изд.отд.ВТС, 1956.

  3. Виллер М.А.,Гордина М.В. Фонетика французского языка. –М: Изд. МГУ, 1978.

  4. Литкенс К.Я. Современные тенденции французского произ­но­ше­ния. –М.: Изд. МГПИ, 1985.

  5. Клоков В.Г. Словарь труднопроизносимых слов французского языка. –Саратов: Изд. Сарат. Ун-та, 1988.

  6. Краткая французско-русская терминология по географии. Якутск: Изд. Якут. Ун-та, 1990.

  7. Французско-русский географический словарь . –М.: Физматгиз, 1960.

  8. Резолюції міжнародних конференцій ООН по стандартизації географічних назв:

Резолюції ІІ конференції №І/16, І/18;

ІІІ конференції - № ІІ/28, ІІ/29, IV/20. V/13;

V конференції - № IV/4, V/11, V/14.


  1. Русско-украинский словарь. В 3-х томах. –Киев: Главная ре­дак­ция УРЭ, 1987.

  2. Український правопис. Вид. 4-е. –Київ: “Наукова Думка”, 1993.

  3. Breu J. Exonims. World Cartography. Vol. ХVIII. Unated Nations. New York, 1986, рр. 30-32.

  4. Warnant L. Dictionnare de la prononciation fracaise dans sa norme actuelle. –Paris : Gembloux Duculot, 1987

  5. Vocabulaire orthographique: 50000 mots du français courant. –Paris: Larousse, 1987

  6. Larousse P. Grand Larousse de la langue francaise. En 6 vol. –Paris, Librarie Larousse, 1971–1978


З М І С Т

стор.


1. Загальні положення 3

2. Правила передачі літер та буквосполучень 3

3. Номенклатурні терміни і написання складених назв 11

4. Традиційні назви 12



Додаток 1. Список основних номенклатурних термінів та інших слів, які трапляються

у географічних назвах Франції 14



Додаток 2. Список основних скорочень, що трапляються на картах Франції 17

Використана література 28





 Про передачу цієї літери в кінці слова див. пп. 2.6.1, 2.6.2, 2.6.3.





Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет