271
сочетаемость слов – в шоу часто используют устойчивые выражения, которые необходимо
запомнить учащимся, чтобы не подменять их элементы (например, «всеми полюбившийся»,
«щекотливая ситуация»).
Однако учителю следует быть осторожным при выборе материала и удостовериться,
что в предложенном ученикам отрывке не содержится речевых ошибок, поскольку порой
они могут попасть и на телевидение. Но и в этом случае можно предложить школьникам
стать «корректорами».
Помимо этого, отрывок из телепередачи может быть использован для развития речи
собственно учащихся.
Как известно, ведущие и гости интервью обладают хорошей
дикцией, поставленной речью, отработанной интонацией и активной жестикуляцией. Это
так же достойно внимания на уроке, поскольку как вербальное, так и невербальное общение
составляет нашу культуру речи. Следовательно, на основе предложенного эпизода можно
предложить ученикам повторить выразительные фразы, сымитировать жесты героя
программы, проанализировать невербальное поведение, разобрать с учащимися, как вести
себя в диалоге
при разных обстоятельствах, как не дать беседе угаснуть и как задавать
вопросы, чтобы получить на них желаемый ответ. Это сформирует также стратегическую и
дискурсивную компетенцию у школьников. Работа с телепередачей может быть разбита на
три части:
до просмотра – ученики освежают в памяти нормы и правила, о которых далее
пойдет речь; пытаются предугадать произношение/употребление
слов из отрывка
(вставляют пропущенные элементы в реплики);
во время просмотра – школьники смотрят отрывок, отмечают особенности речи
участников, делают пометки;
после просмотра – повторяют определенные фразы из эпизода, создают собственные
фрагменты интервью с учетом просмотренного отрывка.
Таким образом, несмотря на отвлеченность содержания от школьной программы,
телевизионные передачи являются примером
относительно грамотной речи, которую
можно применять на уроках русского языка как материал для изучения норм и правил
литературного русского языка.
Достарыңызбен бөлісу: