287
века, впоследствии родовая синонимия начала разрушаться, и родовые синонимы стали
различаться семантически или стилистически. В последнем случае параллельные формы
одного слова отличаются оттенками значения (
уст.), стилистической окраской (
разг.,
простореч.) или сферой употребления (
проф.). «Замечено, что чаще всего при колебании
форм мужского и женского рода побеждает форма мужского рода» [4, с. 64].
В учебнике «Практическая стилистика» (1974) Д.Э. Розенталь подчеркивает
конкретно стилистические различия, выраженные принадлежностью одной из
параллельных форм определенному стилю речи (
банкнот -
банкнота, ботинок —
ботинка, ботфорт — ботфорта, валенок — валенка, вокализ — вокализа, георгин —
георгина, глист — глиста, желатин — желатина, зал — зала, канделябр — канделябра,
мирт — мирта, погон — погона, рельс — рельса, рояль (м.р.) —
рояль (ж.р.),
санаторий
— санатория, фильм — фильма, черёд — череда, эпюр — эпюра). [6, с. 410] «В
приведенных словах в современном русском языке утвердились формы мужского рода,
а формы женского рода являются либо устарелыми, либо характерными для
разговорного стиля, для просторечного или профессионального употребления». [6, с.
411]
Как утверждает Д.Э. Розенталь, при семантическом различии не приходится
говорить о
колебаниях в роде, так как с разными родовыми формами связаны разные
значения.
Например,
взятка (вид подкупа) —
взяток (у пчелы);
гарнитур (мебели,
белья) —
гарнитура (шрифтов);
жар (в теле, в печке) —
жара (зной);
занавес
(театральный) —
занавесь (занавеска);
карьер (место открытой разработки полезных
ископаемых; ускоренный галоп, быстрый аллюр) —
карьера (продвижение по службе,
достижение известности);
кегль (размер типографской литеры) —
кегля (деревянный
столбик для игры);
манер (в выражениях таким манером, на новый манер) —
манера
(способ
действия, внешние формы поведения);
округ (подразделение государственной
территории) —
округа (окружающая местность, окрестность). [6, с. 412]
Несмотря на то, что явление родовой синонимии представляется разновидностью
словообразовательной синонимии, включающей в себя слова, имеющие общее
словообразовательное
значение
и
общую
соотнесенность,
семантически
дифференцированные существительные не являются вариантами одного слова, то есть
синонимами не считаются. Например, «
лов (общее значение действия) –
ловля (более
конкретное значение действия),
прорез (действие) –
прорезь (результат действия)». [1, с.
43]
Тему родовой синонимии в своих работах глубоко раскрывает В.М. Марков. По
мнению ученого, данное явление чаще всего находит свое отражение в приглагольных
образованиях нулевой суффиксации. Множественные примеры, приведенные В.М.
Марковым в учебном пособии «Историческая грамматика русского языка», взяты из
древнерусских источников: «
скоро и улучно без прогрьхы стреляху (МЛС, стр. 208), но
– без прогрьха стрьляху (Новг. IV лет., Срезневский)» [5, с. 10].
Говоря о происхождения родовых синонимов, мы должны упомянуть труды Л.А.
Булаховского. В книге «Русский литературный язык первой половины XIX века» учёный
относит большинство колебаний к заимствованиям из французского языка и объясняет
это расхождением между родом языка-источника и окончания, которое при отпадении
французского -е твердо звучало как окончание мужского склонения. Ученый также
288
отмечает, что в первой половине XIX века подобные заимствования преобладали в
формах
женского рода, позже – мужского:
бекеша – бекешь, картеча – картечь,
амальгам – амальгама, анализ – анализа, апогей – апогея, архив – архива, бакенбард –
бакенбарда, гравюр – гравюра, грот – грота, карьер – карьера. [2, с. 356]
В период XVIII – начала XX число слов с неустойчивой родовой характеристикой
было значительно больше, хотя и в конце XX века такие существительные встречаются.
Поэтому неоднократно в качестве примеров лингвисты приводят примеры, взятые из
произведений художественной литературы:
Она садилась за угол, за роялью... (М.Г.);
Он откинул крышку рояля. (Пауст.)
Он зачем-то оторвал расстегнувшийся манжет рубашки и швырнул его в угол
(М.Г.);
Из-под манжеты вытекла и поползла в ладонь струйка крови. (Фед.) [6, с. 414].
На протяжении школьного курса русского языка в целом существуют
возможности для накопления учащимися довольно широкого круга сведений по
стилистике и обобщения всего изученного в 9 классе, чтобы учащиеся могли правильно
и целесообразно использовать стилистические средства
языка в собственных
высказываниях, достигая определенных коммуникативных намерений. Однако тема
«Родовая синонимия имен существительных» не представлена ни в одной из
вышеперечисленных УМК. Упражнение на эту тему можно найти только в учебнике
«Русский язык. 11 класс» И.В. Гусаровой в параграфе «Род имени существительного».
[3, 2018] Сравнив линии базовых УМК, мы
пришли к выводу, что не все частные
проблемы оказываются освещены в школьном курсе русского языка.
Достарыңызбен бөлісу: