Министерство высшего и среднего специального образования республики


Ван Шо  Научный руководитель – канд. филол. наук, доцент Бреева Татьяна Николаевна



Pdf көрінісі
бет82/255
Дата10.10.2022
өлшемі7.64 Mb.
#462281
түріСборник
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   255
Русский и литература в поликультурном мире последний

Ван Шо 
Научный руководитель – канд. филол. наук, доцент Бреева Татьяна Николаевна. 
Институт филологии и межкультурной коммуникации, E-mail – 870095911@qq.com 
 
СПЕЦИФИКА МЕТОДИЧЕСКИХ ПОДХОДОВ К ПРЕПОДАВАНИЮ РУССКОЙ 
ЛИТЕРАТУРЫ В УНИВЕРСИТЕТАХ КИТАЯ 
1) Русские знакомы с великой русской культурой и глубоко изучили литературу и 
русский язык. Культурная иммиграция из России в 1920-1940-е годы оказала огромное 
влияние на культурное развитие китайского народа. Русский мир превратился в новую и 
необычную иностранную культурную среду, и наряду с процессом национальной 
культурной самоидентификации он способствовал созданию специального культурного 
фонда на китайской земле. Русский язык, литература и общая русская культура проникли 
достижениями европейской материальной и духовной культуры в северо-восточный Китай 
и Маньчжурию. В 20-30-е годы ХХ века здесь появились десятки библиотек, научных и 
образовательных кружков, литературных кружков, курсов русского языка, истории и 
культурологии. 
2) По данным Министерства образования КНР, в Китае в 137 вузах существует 
факультет русского языка или специальность «русский язык». В 50 вузах можно получить 
степень магистра по этой специальности, в 10 вузах работает докторантура, еще в 6 вузах 
получают образование те, кто продолжает исследовательскую деятельность. 
Преподавателей русского языка в вузах насчитывается более 1000, в т. ч. 200 профессоров 
и 400 доцентов. Общее число китайских студентов, обучающихся по специальности 


164 
«русский язык», составляет более 20 тысяч человек, в т. ч. около 1000 обучается в 
магистратуре и больше 100 – в докторантуре. 
3) Целями обучения русскому языку на базовом этапе являются: 
1) овладение знаниями о грамматике, лексике и фонетике; 2) овладение основными 
навыками разговорной речи, аудирования, чтения и письма; 3) формирование начального 
уровня языковой и коммуникативной компетенции; 4) овладение знаниями в области 
страноведения как основой для более продвинутого этапа обучения. 
В настоящее время можно констатировать высокую степень интегра-ции интернет-
технологий, мобильных технологий, и технологий мультиме-диа в образовательный 
процесс в китайских высших учебных заведениях, что повлияло изменение традиционной 
для Китая модели образования 
4) Игра является ведущей деятельностью у преподавательского состава русской 
литературы и представляет собой естественное состояние, потребность, способ 
коммуникации и взаимодействия. В игре студенты воспроизводят окружающие, доступные 
для их восприятия социальные явления, взаимоотношения между людьми, что 
способствует расширению их жизненного опыта. 
5) Особое внимание в процессе стимулирования познавательной активности 
уделяется эмоциональной сфере. В процессе развития познавательной активности 
происходит развитие мотивационной сферы, мотивов поведения, определяющих 
отношение познанию.
6) Достижением преподавателей считается работа по всестороннему развитию 
студентов при изучении литературы. Недостатком является то, что не все преподаватели 
могут показать высокопрофессиональные навыки для обучения студентов, но студентов 
отличает их тяга к обучению, постоянное рвение к учебе и чтению, что положительно 
сказывается на изучении и освоении русской литературы 
7) Усвоение произведения русской литературы представляют собой интегральное 
личностное образование, структуру которого образуют единство когнитивного, 
эмоционально-мотивационного, деятельностного и рефлексивного компонентов. 
Основными методами руководства являются: объяснение и разъяснение содержания
анализ игровой ситуации, обсуждение, беседа, показ видеофильмов 
8) В процессе изучения русской литературы китайской аудиторией могут 
встречаться различные трудности. В инсценировании заключается одновременно 
творческое воображение и литературные «мысли» Благодаря инсценированию студент 
учится объяснять каждое слово в произведении. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   255




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет