165
Ключевые слова и фразы: эмоция, эмоциональный концепт, концепт тоска,
словарная дефиниция.
Интуитивно
кажется очевидным, что, например, такие слова, как грустный,
несчастный, огорченный, обеспокоенный, сожалеющий и расстроенный,
связаны друг с
другом и что их значения в значительной степени перекрываются. Также интуитивно ясно,
что печаль, гнев и страх ближе друг к другу, чем любое из них к счастью, поскольку первое
является «плохим» чувством, а второе — «хорошим» чувством.
Наши эмоции формируются окружающим миром, поэтому разные культуры
коллективно переживают эмоции по-разному. Например, в Корее слово «хан» используется
для одновременного обозначения состояния грусти и надежды. Значение, которое мы
придаем эмоциям, также меняется на протяжении истории человечества. По словам
Красавского Н. А, автора «Книги человеческих эмоций», сегодня мы уделяем слову
«счастье» много места в наших дискуссиях. Но когда мы оглядываемся на Европу эпохи
Возрождения 16-го века, можно заметить
увлечение концепцией печали, которое почти
эквивалентно сегодняшнему увлечению счастьем [2].
Интересную связь между словами и эмоциями можно увидеть в термине «тоска по
дому». В середине-конце 18 века слово «тоска по дому» было диагностировано как
смертельное состояние, называемое ностальгией — от nostos, «возвращение домой», и algia,
«боль». Как объясняет Смит, в то время многие люди испытывали тоску по дому, которая
была настолько сильной, что вызывала меланхолию и истощение, а также язвы, пустулы и
лихорадку. Эти люди не могли есть и в конечном итоге исчезали и умирали. В настоящее
время мы не даем понятию тоски по дому такую интерпретацию, которая меняет то, как мы
воспринимаем это слово и как мы относимся к нему.
Как выражается этот автор, «изучение новых слов для обозначения эмоций означает,
что вы сможете идентифицировать эти эмоции по мере того, как они возникают в вашем
собственном опыте. И чем больше эмоций вы сможете определить и перевести из
расплывчатых, аморфных вещей в конкретные термины, тем легче вам будет».
Эмоциональный внутренний мир человека представляет собой сложный и вместе с
тем чрезвычайно интересный объект исследования. Прежде изучение эмоций было
прерогативой психологов и физиологов. Однако со второй половины XX века эмоции
начинают привлекать внимание языковедов. Социализированные в конкретной культуре,
эмоции формируют эмоциональные концепты, которые в
настоящее время активно
изучаются когнитивной лингвистикой на материале разных языков.
Под эмоциональным концептом, вслед за Н. А. Красавским, в настоящей статье
понимается этнически, культурно обусловленное, сложное структурно-смысловое,
ментальное,
как правило, лексически и / или фразеологически вербализованное
образование, базирующееся на понятийной основе, включающее в себя помимо понятия
образ, оценку и функционально замещающее человеку в процессе рефлексии и
коммуникации предметы (в широком смысле) мира, вызывающие пристрастное отношение
к ним человека [2].
«Концепции эмоций» концентрируют свое внимание на изучении эмоций, где
многие дисциплины не дали своих определений. Детальный анализ эмоций с когнитивной
точки зрения дает модель эмоций, основанную на языке. Кроме того, поскольку изучаемый
конвенциональный язык включает в себя метафорические выражения,
относящиеся к
166
информационным понятиям базового уровня, а также метонимические выражения,
относящиеся к физиологическим реакциям, где достигается модель, богатой
концептуальным содержанием, которая полностью объединяет
взгляды когнитивистов и
физиологов. Полученные в результате новые «определения» позволяют ему приступить к
глубокому изучению тонких связей между языковыми моделями и научными теориями
эмоций.
Изучение смысловой структуры формирующих этот синонимический ряд слов
позволяет обнаружить следующие семантические признаки: - эмоции (
тоска, грусть,
уныние, печаль, скука, тревога); - эмоциональное состояние (
тоска = томление; печаль =
внутреннее состояние, грусть = чувство; уныние = чувство, состояние); - интенсивность
переживания эмоций (
тоска = сильный; грусть = легкий); - качественные свойства эмоций
(
тоска = душевный; печаль = душевный; грусть = томный); - отрицательная знаковая
направленность эмоций (
тоска - тщетный; грусть = тоскливый; уныние = гнетущий,
безнадежный, мрачный).
Помимо этого, следует подчеркнуть факт наличия в словарных
толкованиях тоски семантического компонента, обозначающего иррациональный страх.
С психологической конструкционистской точки зрения эмоции можно
рассматривать как психологические «составные элементы», являющиеся результатом
комбинации более базовых психологических «элементов», которые сами по себе не
являются специфическими для эмоций. Согласно конструкционистским теориям, такие
эмоции, как гнев, отвращение или страх, возникают при сочетании различных элементов:
представлений о теле, экстероцептивных ощущений и концептуальных знаний о категориях
эмоций.
Таким образом, эмоциональный концепт тоска в русском лингвокультурном
сообществе ассоциируется с такими понятиями как боль, грусть, страдание, скука, печаль.
Компонент страха, составляющий специфику семантической структуры русского концепта
тоска.
Достарыңызбен бөлісу: