380
языка. Таким образом, компьютерный сленг - экспрессивная разговорная лексика,
позволяющая людям определенного круга понимать друг друга - вошел в лексикон
компьютерщиков.
«Функционирование Интернета происходит в определённом лингвистическом поле,
что позволяет нам считать его особым явлением лингвистической жизни человечества, так
как на его базе стало возможным
исследовать развитие языка, его приспособляемость к
сверхскоростным инновационным условиям» - пишет об особенностях возникновения
компьютерной лексики на современном этапе Н.И. Мелконян [1, с. 46].
Как и профессиональный язык компьютерных геймеров, компьютерная лексика
содержит множество заимствований из английского языка. Часто это заимствования из
английского компьютерного жаргона. Примерами могут служить слова "геймер" от
английского сленга gamer - профессиональный игрок в компьютерные игры, или "думер"
от doomer - любитель игр. Один общий прием, присущий всему сленгу, стоящему в одном
ряду с определенной терминологией, - это трансформация термина, который обычно трудно
произнести.
«Многие компьютерные слова и выражения неправильно понимаются или неверно
воспринимаются обществом (особенно в момент их возникновения и
перехода к более
широкому использованию), потому что они в первую очередь ассоциируются с
определенной формой выражения, и во многих случаях имеет место перенос значения
(образное использование), который так характерен для сленга. Двусмысленность может
быть связана и с тем, что эти неологизмы являются заимствованиями из
диалектов и
жаргонов иностранных языков- указывает Г.А. Судзиловский [2, с. 9].
Более того, процесс заимствования также приводит к этимологическим наложениям.
Этимологические дубликаты - это два или более слов, которые происходят из одного
этимологического источника, но отличаются по произношению или значению.
Словообразование - это образование новых слов (производных) от корневого слова
и формально-семантические отношения между производным словом и его производным. В
зависимости от используемых средств, существует два основных способа образования слов:
морфологический - использование различных морфем;
неморфологический - без использования морфем.
Существует несколько различных типов. Их перечень приведен в таблице 1.
Таблица 1. Модели словообразования в современном русском языке
Морфологический
Неморфологический
Иные
Аффиксация
Сложение
суффиксальный
сложение слов
морфолого-
синтаксический
приставочный
сложение основ +
интерфиксация
лексико-
синтаксический
Приставочно-суффиксальный способ и глагольное словообразование из
транслитерированного слово тоже активно работают в русском языке. Например,
поисковый сервис Google транслитерируется как «гугл», с соответствующими глаголами –
«гуглить» (искать в гугле, или в общем смысле искать через поисковые системы) с
381
приставками погуглить-взгуглить-загуглить. От слова ban (запрет определенного действия)
образовывается «бан» с соответствующими глаголами банить-забанить-разбанить. От
слова bug через транслитерацию «баг» (ошибка, сбой) активно образовываются и глаголы,
и прилагательные – баговать, забагованный, и для образования
новых слов могут
использоваться иноязычные приставки, например, баг – дебажить (устранять ошибки).
Думскролинг (Doomscrolling) – чрезмерная увлеченность чтением статей о пандемии
коронавируса, глобальном кризисе и мрачных прогнозах на ближайшее будущее.
Множество угроз в 2020 году побудило некоторых людей узнать о них больше. Однако
длительное прочтение разнообразных статей только усиливает тревогу и обостряет страхи
думскроллеров. Часто пользователи социальных сетей по вечерам превращаются в
думскроллеров, потому что читают негативную информацию перед сном.
Неоморфизм – новая тенденция в дизайне приложений, которая добавляет
трехмерные элементы и тонкие тени в интерфейс. Триггерворнинг - предупреждение о
содержимом, которое может напомнить о травмах прошлого.
Обычно предупреждение
«trigger warning» (TW) помещается в начале сообщения или видео, чтобы заранее
предупредить, что содержание может задеть читателей или зрителей, переживших
травматический опыт Триггерное предупреждение, например, может выглядеть так: "TW:
убийство, насилие".
Анализ приемов и способов образования компьютерной лексики показывает, что
большинство единиц компьютерного сленга появляется в русском
языке из английского
языка с помощью перевода и транслитерации, то есть механического переноса или
отображения из одной системы письма в другую, обычно графема в графему, так что
читатель,
знающий эту систему, может восстановить оригинальное написание. Слово
заимствуется полностью с сохранением написания, произношения и значения. Мы
выявили, что компьютерные термины английского языка стилистически нейтральны, но в
русском языке эти слова приобретают иронический характер и разговорный оттенок.
Носители русского компьютерного языка проявляют максимум изобретательности в
процессе создания новых слов.
Достарыңызбен бөлісу: