Абдувахобов Гиёсиддин Гайратович, преподаватель
Ферганский государственный университет
ИНТЕРНЕТ-ЛЕКСИКОГРАФИЯ В 21 ВЕКЕ
Аннотация. Эпоха интернет-лексикографии ставит перед лексикографами
проблемы и возможности для повышения качества лексикографической практики и
создания словарей, которые помогают удовлетворить лексикографические потребности
идентифицированного целевого пользователя. В этой статье основное внимание уделяется
нескольким словарным структурам, которые играют важную роль в интернет-словарях.
Обсуждается инновационная ценность порталов-словарей как структур данных с особым
упором на внутренние и внешние словарные структуры.
Ключевые слова: лексикография, электронные словари, словарный портал,
интернет-лексикография.
Возникновение и быстрое развитие Интернета в течение последних десятилетий
прошлого века и усиление его развития в начале двадцать первого века оказали
всестороннее влияние на планирование и производство справочных материалов.
Лексикография, устоявшаяся практика с сильной теоретической базой, также стала
мишенью этого влияния. Раннее влияние новых технологий на лексикографическую
практику стало очевидным в последние десятилетия прошлого века с движением в области
431
печатных словарей к вычислительной лексикографии, машиночитаемым словарям и, в
конечном итоге, к словарям, представленным на CD-ROM. Хотя эти словари были в
основном цифровыми версиями печатных словарей, их появление привело к переходу от
печатных словарей к цифровым. Наиболее значимая фаза этого перехода наступила
несколько лет спустя с появлением интернет-словарей, ознаменовав совершенно новую эру
в области лексикографии.
Особый интерес к словарям и энциклопедиям связывается с технологизацией
мировидения в XXI веке, с цифровизацией современного культурного пространства,
определяющей изменяющиеся запросы пользователей. Словари русского языка и
энциклопедии формируют бурно развивающийся сегодня фрагмент информационного поля
(«сегодня можно говорить о тотальности виртуальности, о ее экспансии в сферу
человеческой жизни») [1. с. 280]. Жесткая структура словарной формы, сочетающаяся с
возможностью свободного перемещения внутри гипертекстового пространства,
соответствует современным способам восприятия информации.
Очертания современной лексикографии существенно изменились в последние
десятилетия: в связи с внедрением новых информационных технологий появились
реальные
возможности
осуществления
в
обозримые
сроки
масштабных
лексикографических проектов. В то же время всё более значимыми становятся
прагматические запросы пользователей и рыночная конъюнктура в издательском деле.
В последние несколько десятилетий мы наблюдаем небывалый расцвет мировой
теории и практики создания словарей различных типов, поступательное развитие
лексикографии как самостоятельной дисциплины. Это связано с целым рядом глобальных
причин. Динамично развивается сотрудничество стран в различных областях производства,
науки и культуры. Международное сотрудничество и расширение миграционных потоков
приводит к росту языкового самосознания и осознания необходимости сохранения
языкового наследия. Языковые контакты приводят, с одной стороны, к необходимости
создания двуязычных словарей, а с другой стороны, к совершенствованию национальной
лексикографии как в развитых, так и в развивающихся странах с целью сохранения их
этнолингвистического достояния. Прослеживается тенденция повышения доступности
словарей для потенциального пользователя путем применения новых электронных
технологий и способов повышения эффективности печатной продукции. Ведущие
лексикографические центры вступают в конкурентную борьбу за первенство идей,
замыслов и проектов в теории и практике создания и популяризации словарей нового
поколения. Примером таких корпоративных усилий являются консолидированные
сборники научных трудов ведущих лексикографов мира.
В последние годы создано и опубликовано большое количество словарей разной
структуры и типов. Словари являются одновременно объектом лексикографии и предметом
ее изучения. В словаре можно найти различную информацию: от научного описания языка,
его истории, текущего состояния, объяснения заимствованных, малоиспользуемых и
устаревших слов до систематизации знаний, глубокого познания действительности,
истории и культуры говорящих людей. конкретный язык. Словари, концентрирующие
лексическое богатство языка в относительно компактной форме, аккумулируют
историческую память народа - его носителя.
Очень часто, обращаясь к словарям, читатель ставит перед собой конкретную цель -
правильно ли поставлено ударение, точен ли перевод слова, выбрать синоним или антоним
432
для слова и т. д. Сегодня перед словарями и лексикографией стоят большие задачи,
охватывающие разные области человеческой деятельности: от перевода и обучения
родному и иностранному языкам, до компьютерных, информационно-поисковых систем,
без которых сложно представить свою жизнь. Все мы знаем, и многие лексикографы
посвятили этому свои труды, первые словари появились в шумерской цивилизации в XXV
веке до нашей эры, в Китае в XX веке до нашей эры, в Древнем Египте в XVIII веке до
нашей эры, во II-III веках. А.Д. Ю. Были созданы «Ономастикон» Поллукса и санскритский
словарь «Амаракоша» (что означает «сокровищница Амары»).
Интернет-лексикография, часто также называемая онлайн-лексикографией, не
только представляет собой новую среду для лексикографической работы, но также
предлагает множество инновационных возможностей для повышения скорости и успеха
процедур консультации со словарем и позволяет лексикографам улучшить объем и
представление данные в своих словарях. Интернет-лексикография также во многом зависит
от интерактивного взаимодействия с другими дисциплинами, как и в случае с печатной
лексикографией, интернет-лексикография не должна быть изолирована от других
справочных источников, а должна располагаться в широком спектре онлайн-
информационных инструментов.
При обсуждении такой широкой темы, как «Интернет-лексикография в 21 веке»,
следует не только сосредоточиться на лексикографической практике, но также следует
обратить внимание на роль лексикографической теории. Что касается печатных словарей,
нельзя отрицать, что лексикографическая практика намного старше лексикографической
теории. На ранних этапах своего развития лексикографическая теория должна была догнать
столетия развития лексикографической практики. Со временем развитие теории
лексикографии догнало лексикографическую практику и достигло стадии, когда
металексикографам нужно было не только смотреть на существующие словари, чтобы
расширить теоретические знания, но и теория обеспечила основу, на которой можно было
делать предложения для будущих улучшений и новаторских процедур в
лексикографической практике.
Отношения между теорией и практикой в области печатных словарей были
достаточно хорошо сбалансированы, когда начался переход на онлайн-словари. Можно
было ожидать, что теория сыграла бы доминирующую роль в планировании и
окончательной подготовке онлайн-словарей. К сожалению, слишком мало лексикографов
онлайн-словарей договорились о возможной помощи со стороны лексикографической
теории, и слишком мало лексикографов-теоретиков упредили потребности, вызванные
изменением среды в лексикографической практике. В результате лексикографическая
практика снова оказалась изолированной от влияния области лексикографической теории.
Как и в случае с печатными словарями, теории снова пришлось играть в догонялки, чтобы
обеспечить теоретическую основу для онлайн-лексикографической практики и отправную
точку в планировании и производстве дальнейших онлайновых словарей. К счастью, в
последние несколько лет наблюдался исключительно положительный рост публикаций
теоретических работ в области интернет-лексикографии.
Одна из новых концепций в интернет-лексикографии - это словарные порталы, о чем
говорилось в недавних публикациях, таких как Энгельберг и Мюллер-Спитцер [2].
Словарные порталы - это собрания электронных словарей. Согласно Энгельбергу и
Мюллер-Спитцеру слово портал в интернет-домене относится к «интернет-страницам,
433
которые предназначены для использования в качестве отправных точек для поиска
информации в определенных тематических доменах» [2, с.1023].
Энгельберг и Мюллер-Спитцер используют термин словарный портал для
обозначения определенного типа структуры данных, который представлен как страница
или набор взаимосвязанных страниц на экране компьютера и обеспечивает доступ к набору
электронных словарей, где эти словари также можно использовать как отдельные продукты
[2, с.1024]
Появление словарных порталов представило новый тип лексикографической
структуры. Там, где печатные словари представляют собой автономные продукты с
внутренними словарными структурами, онлайн-среда предлагает возможность словарных-
внешних лексикографических структур, как это видно на словарных порталах. Словарный
портал - это не словарная структура, а лексикографическая структура.
В качестве структуры данных одной из важных особенностей словарных порталов
является представление множества словарей, обычно на одной странице. Портал словарей
функционирует как отправная точка, откуда могут использоваться разные маршруты
доступа, ведущие к разным словарям и различным элементам в словарях. У пользователя
есть возможность получить доступ к одному словарю или найти один и тот же результат
поиска в нескольких или во всех словарях, включенных в портал.
Таким образом, интернет-лексикография в 21 веке обнаруживает определенное
сходство с бумажными словарями предыдущих веков. Однако есть множество изменений и
приспособлений,
особенно
в
отношении
лексикографических
структур.
Металексикография должна способствовать развитию теории, которую можно
использовать для разработки более совершенных моделей для лучших интернет-словарей.
Для оптимального использования содержимого словаря и полного удовлетворения
функций словаря структуры должны быть спланированы и реализованы таким образом,
чтобы помочь пользователю наилучшим образом использовать словарь в качестве
контейнера знаний.
Достарыңызбен бөлісу: |