Н. Н. Кулакова Ответственный редактор


§30. О Первом Междуцарствии



Pdf көрінісі
бет370/472
Дата16.09.2024
өлшемі4.43 Mb.
#503673
1   ...   366   367   368   369   370   371   372   373   ...   472
istoriya veri 1

§30. О Первом Междуцарствии: 
О Первом Междуцарствии: 
H.Stock. 
Die erste Zwischenzeit Aegyptens (Rome, 1949); 
Wilson. 
The Culture of 
Ancient Egypt, p. 104-24; 
Drioton et Vandier. 
L'Egypte, p. 213 sq.
Литературные источники, рассматриваемые в этом параграфе, переведены Адольфом Эрманом в: 
Adolf 
Erman. 
The Literature of the Ancient Egyptians, trad. A.M. Blackman (L., 1927; второе изд. в серии Harper 
Torchbook. N.Y., 1966, под заглавием The Ancient Egyptians, с ценным предисловием У.К. Симпсона), р. 75 
sq.: The Instruction for King Meri-ka-Re; p. 92 sq.: Ipuwer; p. 132 sq.: Song of the Harper; p. 86 sq.: Dispute of a 
Man Weary of Life. Мы использовали, главным образом, переводы Уилсона — 
ANET, 
pp. 405 sq., 441 sq., 467. 
P.O. Фолкнер предложил новый перевод «Совета отчаявшегося...». — 
Journal of Egyptian Archeology, 
42 
(1956): 21-40 (The Man Who Was Tired of Life). Р.Дж. Уилльямс (R.J. Williams) рассмотрел последние работы 
об этом тексте — ibid., 48 (1962): 49-56. Опубликовано несколько работ о «Речениях Ипувера»; см. 
библиографию в предисловии У.К. Симпсона к
369
 
изданию книги А. Эрмана (в серии Harper Torchbook, pp. xxix-xxx; см. также: ibid.. p. xxviii, анализ 
последних исследований о «Поучении царевичу Мерикара» (текст пространный и не всегда понятный).
О литературе Двенадцатой династии (Первое Междуцарствие): 
G. Posener. Littérature et politique dans 
l'Egypte de la XII
e
 dynastie 
(P., 1956).
§31. О Среднем царстве: 
О Среднем царстве: 
H.E. Winlock. 
The Rise and Fall of the Middle Kingdom in Thebes (N.Y., 1947); 
Wilson. 
The 
Culture of Ancient Egypt, pp. 124-153; 
Drioton et Vandier. 
L'Egypte, p. 234 sq. При фараонах были произведены 
масштабные работы (27000 акров земли близ Файюма превратились в пахотные и т.д.). Хотя Египет и не 
придерживался политики завоеваний, его уважали и опасались в Средиземноморье, в Эгейском регионе и на 
Ближнем Востоке.
О гиксосах: 
Robert M. Engberg. 
The Hyksos Reconsidered (Chicago, 1939); 
H.E. Winlock 
(две последние главы); 
Wilson, 
pp. 154-163; 
T. Säve-Söderbergh. 
The Hyksos Rule in Egypt. — 
Journal of Archeology, 
37 (1951): 53-72; 
Theodore Burton-Brown. 
Early Mediterranean Migrations (Manchester, 1959), p. 63 sq. Что касается ксенофобии 
египтян, то следует иметь в виду, что в течение долгого времени они «не признавали иноземцев за людей» и 
поэтому приносили их в жертву (Wilson, р. 139 sq.). По этой проблеме см. также: 
F. Jesi. 
Rapport sur les 
recherches relatives à quelques figurations du sacrifice humain dans l'Egypte pharaonique. — 
JNES, 
17 (1958): 194-
203. Еще в Первое Междуцарствие «азиатов» обвиняли в том, что из-за них воцарялась анархия, хотя их 
численность в это время была незначительной (Wilson, р. 110 sq.). Лишь после завоевания гиксосов азиаты в 
большом количестве расселились в регионе Дельты.
О роли верховного жреца Амона: 
G. Lefebvre. 
Histoire des Grands Prêtres d'Amon de Karnak jusqu'à la XX
e
Dynastie (P.. 1929); 
Vandier. 
La religion égyptienne, p. 170 sq.; 
Wilson. 
Culture, p. 169 sq.
Большой гимн Амону-Pa переводился несколько раз; см.: Wilson — 
ANET: 
365-367; 
A. Erman. 
The Ancient 
Egyptians, pp. 283-287. В гимне ощущается влияние мемфисской теологии 
(Erman. 
Die Religion der Ägypter, 
p. 119), что свидетельствует о тенденции египетской религиозности перенимать и перетолковывать 
традиционные доктрины. Не менее важна роль того, что получило название «Всеобщий гимн Солнцу»; он 
опубликован и переведен А. Варийем (A.Varille) в: 
Bulletin de l'Institut français d'archéologie orientale 
41 
(Cairo, 1942): 25-30; см. также перевод: Wilson — 
ANET: 
367-369.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   366   367   368   369   370   371   372   373   ...   472




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет