§30. О Первом Междуцарствии:
О Первом Междуцарствии:
H.Stock.
Die erste Zwischenzeit Aegyptens (Rome, 1949);
Wilson.
The Culture of
Ancient Egypt, p. 104-24;
Drioton et Vandier.
L'Egypte, p. 213 sq.
Литературные источники, рассматриваемые в этом параграфе, переведены Адольфом Эрманом в:
Adolf
Erman.
The Literature of the Ancient Egyptians, trad. A.M. Blackman (L., 1927; второе изд. в серии Harper
Torchbook. N.Y., 1966, под заглавием The Ancient Egyptians, с ценным предисловием У.К. Симпсона), р. 75
sq.: The Instruction for King Meri-ka-Re; p. 92 sq.: Ipuwer; p. 132 sq.: Song of the Harper; p. 86 sq.: Dispute of a
Man Weary of Life. Мы использовали, главным образом, переводы Уилсона —
ANET,
pp. 405 sq., 441 sq., 467.
P.O. Фолкнер предложил новый перевод «Совета отчаявшегося...». —
Journal of Egyptian Archeology,
42
(1956): 21-40 (The Man Who Was Tired of Life). Р.Дж. Уилльямс (R.J. Williams) рассмотрел последние работы
об этом тексте — ibid., 48 (1962): 49-56. Опубликовано несколько работ о «Речениях Ипувера»; см.
библиографию в предисловии У.К. Симпсона к
369
изданию книги А. Эрмана (в серии Harper Torchbook, pp. xxix-xxx; см. также: ibid.. p. xxviii, анализ
последних исследований о «Поучении царевичу Мерикара» (текст пространный и не всегда понятный).
О литературе Двенадцатой династии (Первое Междуцарствие):
G. Posener. Littérature et politique dans
l'Egypte de la XII
e
dynastie
(P., 1956).
§31. О Среднем царстве:
О Среднем царстве:
H.E. Winlock.
The Rise and Fall of the Middle Kingdom in Thebes (N.Y., 1947);
Wilson.
The
Culture of Ancient Egypt, pp. 124-153;
Drioton et Vandier.
L'Egypte, p. 234 sq. При фараонах были произведены
масштабные работы (27000 акров земли близ Файюма превратились в пахотные и т.д.). Хотя Египет и не
придерживался политики завоеваний, его уважали и опасались в Средиземноморье, в Эгейском регионе и на
Ближнем Востоке.
О гиксосах:
Robert M. Engberg.
The Hyksos Reconsidered (Chicago, 1939);
H.E. Winlock
(две последние главы);
Wilson,
pp. 154-163;
T. Säve-Söderbergh.
The Hyksos Rule in Egypt. —
Journal of Archeology,
37 (1951): 53-72;
Theodore Burton-Brown.
Early Mediterranean Migrations (Manchester, 1959), p. 63 sq. Что касается ксенофобии
египтян, то следует иметь в виду, что в течение долгого времени они «не признавали иноземцев за людей» и
поэтому приносили их в жертву (Wilson, р. 139 sq.). По этой проблеме см. также:
F. Jesi.
Rapport sur les
recherches relatives à quelques figurations du sacrifice humain dans l'Egypte pharaonique. —
JNES,
17 (1958): 194-
203. Еще в Первое Междуцарствие «азиатов» обвиняли в том, что из-за них воцарялась анархия, хотя их
численность в это время была незначительной (Wilson, р. 110 sq.). Лишь после завоевания гиксосов азиаты в
большом количестве расселились в регионе Дельты.
О роли верховного жреца Амона:
G. Lefebvre.
Histoire des Grands Prêtres d'Amon de Karnak jusqu'à la XX
e
Dynastie (P.. 1929);
Vandier.
La religion égyptienne, p. 170 sq.;
Wilson.
Culture, p. 169 sq.
Большой гимн Амону-Pa переводился несколько раз; см.: Wilson —
ANET:
365-367;
A. Erman.
The Ancient
Egyptians, pp. 283-287. В гимне ощущается влияние мемфисской теологии
(Erman.
Die Religion der Ägypter,
p. 119), что свидетельствует о тенденции египетской религиозности перенимать и перетолковывать
традиционные доктрины. Не менее важна роль того, что получило название «Всеобщий гимн Солнцу»; он
опубликован и переведен А. Варийем (A.Varille) в:
Bulletin de l'Institut français d'archéologie orientale
41
(Cairo, 1942): 25-30; см. также перевод: Wilson —
ANET:
367-369.
Достарыңызбен бөлісу: |