Янко Слава
(Библиотека
Fort/Da
) ||
yanko.lib.ru@rambler.ru
||
http://yanko.lib.ru
||
198
Французские переводы упомянуты в:
Jean Varenne.
Le Véda, premier livre sacré de l'Inde (P., 1967), vol. 1, pp.
36-38. Наиболее важные переводы выполнены:
L. Renou.
Hymnes et prières du Véda (1938), La poésie
religieuse de l'Inde antique (1942), Hymnes spéculatifs du Véda (1956); см. опубликованные переводы:
Jean
Varenne.
Le Véda, vols 1, 2. См. также:
Victor Henry.
Les livres VII a XII de l'Atharva Véda (P.,1892-1896);
P.E.
Dumont.
L'agnihotra (Baltimore, 1939).
Незаменимы переводы:
К.F. Geldner.
Der Rig-Veda, 3 vols. (Cambridge, Mass, 1951).
Об истории интерпретаций ведийской религии:
L. Renou.
Religions of Ancient India (L., 1953), p. 7 sq. Все еще
нет равных работе:
A. Bergaigne.
La religion védique d'après les hymnes du Rigvéda, 3 vols (P., 1878-1897).
Также заслуживают внимания труды:
Mauris Bloomfield.
The Religion of the Veda (N.Y., 1908);
A.A.
Macdonell.
Vedic Mythology (Strassbourg, 1897);
H. Oldenberg.
La religion du Véda (фр. перев., 1903);
A.
Hillebrandt.
Vedische Mythologie, 2 ed. (Breslau, 1929);
A.B. Keith.
The Religion and Philosophy
of the Veda and
Upanishads, 2 vols. (Cambridge, Mass., 1925); G.
Fussman.
Pour une problématique des religions indiennes
anciennes. —
JA,
265 (1977): 21-70.
Луи Рену изложил краткую историю ведийской религии:
L. Renou.
Religions
of Ancient India, pp. 1-45. См.
также его труды: L'Inde classique, pp. 314-372; Vedic India (Calcutta, 1957); Le destin du Véda dans l'Inde
(=Etudes védiques, vol. 6, 1960); англ. перев.:
Dev Raj Chanana.
The Destiny of the Veda in India (Delhi, 1965).
Самая последняя работа (с очень богатой библиографией):
J. Gonda.
Les religions de l'Inde, vol. 1: Védisme et
hindouisme ancien (фр. перев. P., 1962); см. также:
J. Gonda.
The Vision of the Vedic Poets (La Haye,
Достарыңызбен бөлісу: