Наследие николая кузанского и традиции европейского философствования


считать, измерять, взвешивать, вычислять“?



бет8/17
Дата22.07.2016
өлшемі1.68 Mb.
#215577
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17

считать, измерять, взвешивать, вычислять“?

Заметки о романе Вольфганга Йешке «Игра Кузанского».
1. Введение

Вольфганг Йешке, бывший редактор научно-фантастической серии немецкого издательства Вильгельма Гейне („Heyne Science Fiction & Fantasy“) и писатель, хорошо известный своими призведениями, написанными в этом же жанре, выпустил в 2005 г. новый роман «Игра Кузанского». Глава «Акцелерация благодаря Кузанскому», являющаяся ядром романа, была предварительно опубликована в сборнике рассказов в 1999г378. За нее в том же году aвтору была вручена премия Курда-Ласвица, a в 2005г. ee удостоился и сам роман.

Считая философию Кузанского предвосхищением открытий современной физики, Йешке соединяет в романе идеи кардинала со спорными соображениями таких ученых, как Давид Деуч, Фред Элен Вульф, Франк Типлер, пытающихся создать цельное мировоззрение на основании теории относительности и квантовых законов, гипотезы возможности сильного искусственного интеллекта, новой биологии и эпистемологии.379

Какой же образ философии Кузанского создан в романе? Прежде чем ответить на этот вопрос, рассмотрим построение романа.


2. «Прошлое не изваяно из камня» (ИК 388):

мультиверсум и путешествие во времени

Действие «Игры Кузанского»380 происходит в середине XXI века: воплотились идеи современной физики и технологии о возможности путешествий во времени и параллельных мирах, о нанотехнологических изобретениях как, например, создании машинных клеток, или о голографических техниках симуляции, о формах так называемого сильного искусственного интеллекта, о взаимосвязях между мозгом и компьютером, выведении генетически измененных животных, говорящих на человеческом языке, и т. д.

Исходя из квантовых законов и теории относительности, мир понимается как «мультиверсум» (гипотеза Эверета), в котором все времена сосуществуют и в котором конкурируют множество параллельных миров, являющихся альтернативными, равноправными возможностями, которые обладают только для сознания, замкнутого в одном мире, незаметным «теневым бытием». Эти миры различаются прочностью и степенью сходства между собой. В случае взаимодействия они могут сливаться или разрушать друг друга.381 Слияние или уничтожение миров вызвано «солитонами», мощными энергетическими волнами, текущими в пространственно-временном континууме от одного полюса к другому.382 При помощи этих солитонов герои могут путешествовать во времени, потому что волны сочетают все миры и времена. Отправление к какому-либо временному отрезку основано на зрительном сходстве местоположений383, создающемся симуляцией действительности, т.е. пользуются не специальной машиной времени, а симулятором. Источник этой идеи Йешке можно найти в трудах Давида Деуча. 384

Ядерная катастрофа на атомной станции опустошила Германию. Ватикан разрабатывает вместе с Европой, ставшей огромной цивилизационной крепостью, тайный проект восстановления погибшей природы: при помощи путешествий во времени люди хотят достать семена, необходимые материалы и информацию из прошлого. Путешественники во времени должны исправить мир, возвращая потерянное из прошлого, но и предотвратить катастрофы и несчастья, влияя, будучи так называемыми «спрутами», на развитие истории.385 Эти путешественники считают себя «посыльными веществами» типа сигналов или гормонов в организме мультиверсума386, который пользуется ими как своим орудием (ИК 458) для так называемой «самопочинки» и «оптимизации» (ИК 246), т.е. в целях саморегенерации и самоусовершенствования. Но успех «транзиций» во времени зависит не от их намерения, а от воли не известной им «контрольной инстанции», находящейся в будущем (ИК 246). Задача героини, биолога Доменики Лигрины, – собрать расстения во время жизни Кузанского на Рейне и Мозеле.

На полюсах мультиверсума, расположенных в вечных льдах или в пустыне, как на границах царства жизни, не существует времени, здесь его «векторы» указывают «нерешительно» в разные стороны, a солитоны обращаются в обратном направлении (ИК 329). Здесь живут „сторожа“ – богоподобные полулюди с мифическими чертами. На южном полюсе «Ангел» с получеловеческой крысой, на северном – «Укутанный» с говорящим волком. Первые являются как бы представителями рая, последние – Гадеса. Эти существа умеют путешествовать по всем вселенным без помощи симулятора во времени и, работая над улучшением миров, стараются предотвратить грозящее им уничтожение.

Но и некоторые люди обладают такой же способностью. К ним относится и Доменика – это она обнаруживает по ходу действия. Ангел и крыса покровительствуют ей, и в конце романа она поселится с ними в раю южного полюса по имени «Хай-гейт», «великие ворота», выходя, таким образом, из-под ига времени и существуя в вечном «сейчас». Соответственно, время ее повествования переходит в настоящее (ИК 699 и сл.). Хотя героиня в других временах и мирах рождается, стареет и умирает, она одновременно достигает в этом месте бессмертия и владеет «всеми временами мира» (ИК 91).387 Как и сторожа, она также участвует в «самопочинке» мультиверсума.

Центром романа является глава «Акцелерация благодаря Кузанскому». Речь идет о хронике альтернативного мира, возникшего как результат писем Доменики к Кузанскому и характеризующегося усиленным развитием естественных наук и технологий. Во время путешествия в XV век Доменику схватили и хотели сжечь на костре как ведьму. Находясь в безвыходном положении, она отправила Кузанскому несколько писем с просьбой о помощи и дала ему советы для будущего, создав, таким образом, параллельный мир, грозящий ее вселенной уничтожением. Ее надежда – дать толчок к улучшению мира (ИК 622) – не оправдалась: экологические и цивилизационные катастрофы, ведущие мир к самоуничтожению, не миновали, а напротив, произошли еще раньше в конце XIX-го века. Хроника этого мира сгорела в Хай-Гейте, грозя в «осцилации» (ИК 333) слиться с действительностью XXI века и тем самым разрушить и ее.

Помешать этому пытаются Ангел и крыса, вследствие чего возникают четыре параллельных мира, связанных с путешествием Доменики в XV век. Им соответствуют четыре варианта передачи писем Кузанскому: по первой версии Доменику уже сожгли на костре, когда Кузанский получает письма; по второй – она еще жива и кардинал хочет с ней поговорить. Между вторым и третьим вариантами расположена глава об «Акцелерации», побудившей сторожей взяться за дело. Последующие две версии описывают миры, возникшие уже под их воздействием. Они выбирают для улучшения тот вариант, в котором Доменика еще жива. Она переживает смерть своей «теневой сестры» только как сон388. В этой третьей версии копии писем исчезают, но подьячий все-таки успевает пересказать их содержание Кузанскому, так что не удается препятствовать «Акцелерации». В последнем варианте Доменику освобождают, и во время побега она сама встречается с кардиналом, но не упоминает о письмах. Подьячий на этот раз не имеет возможности поговорить с Кузанским, так что тот ничего не узнает о письмах. Только их ключевые слова вторгаются в его сознание отзвуком из параллельных миров, но он не понимает смысла этих странных «вдохновений».


3. «... вычислить премудрость божественного творения?» (ИК 80) Образ мысли Кузанского в романе

В качестве эпиграфов, предпосланных книге и отдельным главам, Йешке выбрал цитаты из трудов Кузанского и, кроме того, других мыслителей Ренессанса, а также физиков XX-го века. Цитаты, прежде всего, связаны с темой времени и действительности, при чем время понимается как упорядоченное настоящее, а действительность – как множество альтернативных миров. Близость Кузанского к новейшей науке определяет и взгляд героини на него. Так Доменика пишет ему: «Вы вряд ли можете понять, Ваше Высокопреосвященство, чтó Вы предвосхитили не только в области философии, но и математики, и космологии. Лишь через 400 лет оценят и продолжат это» (ИК 620 и сл.). Она хвалит Кузанского как «первого мыслителя Нового времени», идеи которого «перешли пределы», и который «размышлял об экспериментальной науке», «о математической и божественной бесконечности, о бесконечности мира и сущности времени и вечности» (ИК 354). Доменика считает его даже предшественником квантового миропонимания, ссылаясь на „De possest“389: „Posse esse и actu esse. Они – одно’, – сказала я. Квантовая механика? Нет, Кузанский“ (ИК 644). Источник подобного рассуждения можно найти у Деуча, определяющего квантовую механику как «взаимодействие настоящего с возможным»390 при предпосылке существования так называемого «мультиверсума», содержащего множество параллельных вселенных. Этот «мультиверсум» занимает в романе место «possest» Кузанского, т.е. Бога как единства действительного и возможного.

Мысль о соответствии между мыслями Кузанского и современной физикой лежит в основе построения романа. Главную роль играет при этом сочинение Кузанца «Игра в шар», на которое намекает уже название самого романа. Но мысли кардинала подвергаются в романе новому толкованию, что будет показано в дальнейшем.

На основе неоплатонической традиции в философии Кузанского строго различаются духовное начало бесконечности и земная конечность. Эти разделенные миры соединены, с одной стороны, во всеедином, надмировом Боге, а с другой стороны, – в Христе, присутствующем как равенство (aequalitas) в акте человеческого познания, в котором таким образом может быть снят разрыв между конечным и бесконечным мирами и на земле.391 Этому «вертикальному» разделению миров при «духовном монизме» у Кузанского в романе Йешке противостоит горизонтальное разграничение миров, ведущее, наоборот, к «материальному монизму», не нуждающемуся ни в надмировом совпадении противоположностей, ни в их соединении в познании. Повседневный мир чувственного восприятия понимается как виртуальный продукт сознания, образующийся в результате физических процессов (ИК 132 и сл.).392 Место Бога занимает сам мультиверсум. Hи в Христе как божественном посреднике, ни в усовершенствовании способности познания нет никакой необходимости. Для рецепции философии Кузанского в романе выше описанное различие имеет основное значение.

И в трактате кардинала и в романе Йешке путь к самопознанию изображается как «игра в премудрость»393. У Кузанского человек должен покинуть внешний мир и стремиться к центру, царству жизни или к Христу, переходя по ступеням десяти кругов.394 В романе Йешке Доменика также должна перешагнуть «порог» (ИК 281), разделяющий повседневный мир и высшие измерения, чтобы прийти в конце в Хай-Гейт как обитель мудрости. Оба текста описывают путь познания, цель которого – высшая мудрость о сущности мира и человека. Но, несмотря на это внешнее сходство, путь и цель в этих сочинениях нельзя отождествлять. Они отличаются друг от друга в соответствии с видом лежащего в их основе монизма: духовного у Кузанского и материального у Йешке.

«Игра в шар» истолковывается в романе как образ жизненного пути.395 При этом путь шара описывается как непредсказуемый (ИК 108) и независимый от намерений бросающего. Даже когда шар пробегает недалеко от центра, он может опять удалиться. Пока он катится неизвестно, где он остановится, в центре или вдали от него. Путь Доменики по временам и параллельным мирам уподобляется вращению шара. Когда кажется, что она удалилась больше всего от цели из-за своего неудачного путешествия в XV век, она неожиданно достигает «центра», открывая в себе способность свободного движения по всему мультиверсуму. Можно сказать, что мораль романа – «не сдаваться» (ИК 107).

Однако Кузанский имел в виду нечто совсем иное. «Игра в шар» является для него образом духовного упражнения в добродетелях и познании. Человек должен работать над самим собой. Только при условии самоусовершенствования шар может достигнуть своей цели.396 Доменика, наоборот, не занимается исправлением своих недостатков, она обречена, так сказать, своим «талантом» (ИК 554) на путь в центр. Ей остается только осознать свои сновидения как действительность, чему ее учит опыт.

Есть разница и в понимании самого «центра» игры. У Кузанского средоточием десяти кругов является Бог, в Котором все свернуто, а также Христос, через Которого человек приходит к Богу. В этот центр ведет человека самопознание, которое у Кузанского – внутреннее свободное соединение с Христом.397

У Йешке центр – это Хай-Гейт как вечность и источник жизни мультиверсума, в котором присутствует вся мудрость. Но эта мудрость не Христос с ангельскими иерархиями, а «моллюсковые мозги» огромного интеллекта на небе (ИК 328), «глазом» которого заменяется «божественное око» (ИК 514). Но чаще всего это небо – «пусто» (ИК 697), вместо трансцендентности господствуют физические процессы «сверхкомпъютера» или «сверхорганизма», что в романе одно и тоже. Троицу образуют Ангел в роли Отца, крыса Дон Фернандо, его помощник, в качестве Святого Духа, и Доменика занимает место Христа, на что указывают ее имя («прилагающая Господу»398) и другие признаки: например, ее мать зовут Мария; Ангел с крысой приходит в ее мир со словами благовещения Гавриила (ИК 349); ее, хотя и в образе «теневой сестры», казнят, но после спасают и она «воскресает», чтобы жить на «небе» мультиверсума Хай-Гейт и возвращаться в мир как «спасительница». Она достигла вершины самопознания, осознав себя как «посыльное вещество» с целью «самопочинки» мультиверсума и отождествившись с ним. В этом она – не свободна399, но она не замечает этого, чувствуя полную гармонию с мультиверсумом.

Связь мультиверсума с «Игрой в шар» Кузанского обосновывается в романе философией чисел Кузанского. В романе Йешке кардинал, продолжая Луллия, «вычисляет премудрость творения Божьего» (ИК 80). Недаром ему говорят: «С позволения сказать, Ваше Высокопреосвященство, мне кажется, что истинное будущее всей философии – считать, измерять, взвешивать, вычислять. ... Компьютеризирование! Ведьмочка об этом пишет в одном месте: Вашей заслугой будут считать то, что Вы именно этому способствовали» (ИК 80)400. Йешке здесь делает ссылку на сочинение кардинала «Простец об уме»401, в котором число определяется как первообраз человеческого ума и вещей, познанных им при помощи «меры». В романе этому соответствует изображение мультиверсума как компрьютера с гигантской вычислительной способностью402, соединяющего знание и бытие в числе. Познание – это физический процесс, как и само бытие403.

Йешке, однако, намекает на то, что самому Кузанскому не понравилось бы количественное истолкование его философии: «Имею возражения против того, – говорит Кузанский, – чтобы уступать философию механикам и часовщикам» (ИК 81). Но то начало, которое у Кузанского ограничивает количественную картину мира и познания, не упоминается в романе, заслоняя, таким образом, специфические для кардинала идеи творчества и самоусовершенствования индивидуальности.

В сочинении «Простец об уме»404 Кузанский отличает математическое число от метафизического: первое является символом второго как невыразимого настоящего числа божественного духа.405 Источник разума, орудием познания которого является число, есть «вечная мудрость», сама в себе не познаваемая и не выразимая числом: «Значит и то, через что, в чем и из чего измеряется все измеримое, недостижимо посредством меры»406. Когда человеческий интеллект обращается на самого себя и познает себя как живой образ вечной мудрости, он достигает вида познания, превышающего количественное познание и «затрагивающего сущность»407. Это духовное познание «питается» «бессмертной премудростью», «дух премудрости нисходит в дух интеллекта» и «обращает к себе духовность интеллекта»408.

Итак, Кузанский различает два вида познания: во-первых, количественное, на основе которого образуются при помощи чисел понятия и представления о чувственных вещах, т.е. «их уподобления и подобия»,409 и, во-вторых, сущностное, которое может постигнуть «сущности и чтойности» вещей, не познавая их определенных свойств.410

Основа для последнего вида – самопознание. В обращении на самого себя интеллект должен «умереть для мира», чтобы постичь в себе запонятийную мудрость как «бесконечное равенство»411, в котором можно в акте веры узнать Христа412, дарящего творческую способность образования понятий,413 т.е. дать «Христу жить в себе»414. Это единственный случай, когда образ и эйдос могут совпасть в рамках мира: мышление соединяется в этом акте самоотражения со своим первообразом. Итак, в самопознании интеллекта как «христоподобного»415 дана основа для третьего вида познания, в котором первые два вида переходят друг в друга: понятие, количественно образовываемое, соотносится с эйдосом через посредничество Христа в мышлении.416 Этот вид познания можно назвать, исходя из традиции немецкого идеализма, «интеллектуальным созерцанием»417.

В «Игре в шар» эти три вида познания обозначены в трех формах движения: линейной, круговой и спиральной. Кузанский продолжает мысль Ареопагита о трех ноэтических движениях:418 линия – знак отвлечения, круг – символ мистического видения, а спираль – образ рассуждающего мышления.419 Однако кардинал считает, что в действительности нельзя четко разграничивать эти виды познания, потому что в земном измерении как сфере «больше или меньше» не может существовать ни абсолютной линии, ни абсолютной окружности. Каждый акт мышления спиралеподобен,420 причем он может быть более или менее линеен или окрýглен, т.е. приближается более к отвлечению или к видению. Цель духовной работы заключается в том, чтобы мышление все более «окрýглялось»421, т.е. становилось все более имагинативным вплоть до такой степени, пока оно не «попадет в центр», где самое быстрое круговое движение одновременно является и высшим покоем.422 Здесь мышление соединилось бы с мудростью и стало бы видением.

Когда душа познает себя как круг, она видит себя как «образ Бога», который в ней оказывается творческой силой интеллекта, создающего «прообразы-мысли» подобно тому, как Бог создает идеи самого творения423. В этом самопознании душа больше всего движется сама собой и отделяется от тела, потому что «разумная душа тем сильнее, чем больше она освободилась от телесных преград»424, т.е. от мозга. Таким образом, интеллект увидит себя как дух, освобожденный от тела и материи,425 а значит, как бессмертный.

Это самопознание исходит из свободы, которую человек сам должен осуществить.426 Соответственно его путь к «округленности» индивидуален427, так что человек, благодаря действию мысли, образует как бы свое собственное «царство» или микрокосмос428. Наивысшей индивидуальности он достигает в самом центре, т.е. в мудрости или Христе, производя таким образом «совпадение противоположностей» в самом себе429: Христос един, но в Нем каждый находится на своей собственной «точке»430, как акте мышления. При этом человек-микрокосмос не отделяется от других и не замыкается в параллелных мирах, как у Йешке, а, наоборот, отражает в себе вселенную целостным образом431. Поскольку каждый в своем индивидуальном акте мышления находится в единой мудрости – в Христе, он может, сознавая Христа в себе, узнавать Христа и в другом. На этом высшем уровне познания исключено недоразумение:432 «он знал бы, что имеет свое бытие флорина не от самого себя, а от того, кто отчеканил на нем свой образ. Потом, видя сходный образ во всех живых (монетах-) интеллектах, он узнал бы, что и все монеты – образ одного и того же (монетчика). Видя на чеканке всех монет одно лицо, он понял бы, что единое равенство, через которое образована действительным образом каждая монета, есть причина всякой возможной монеты одного и того же (монетчика). ... Отсюда получается, что всякая монета будет обязательно сходствовать с другой монетой, поскольку все монеты сходятся в своей принадлежности одному и тому же монетчику, и в то же время разнствовать, поскольку между собой они разные».433

Итак, христианское познание у Кузанского является основой как истинного миропознания, так и социальной жизни. В преодолении количественного начала путем основоположения христианского познания Кузанский развивает идеи свободы, творческой способности человеческого ума, индивидуальности и гармоничного сообщества. Именно эти мысли кардинала отсутствуют в романе Йешке, в физическом миропонимании которого господствует одно число как всеобщее начало бытия.


5. Резюме

Перенесение физических теорий конца XX-го века на мысли кардинала ведёт к материалистическому сужению его философии, она лишается своих метафизических и христологических измерений. Духовно-божественное заменяется миром невидимых квантовых процессов и уподобляется сверхкомпьютеру с гигантской вычислительной способностью, который использует людей как орудие в целях саморегенерации и самоусовершенствования. Физическое миропонимание заслоняет в романе как раз те идеи Кузанского, благодаря которым ему удалось обосновать христианскую антропологию, отличающуюся началами свободы, творчества и индивидуальности как фундаментом сообщества и социальной жизни.



А.Г. Погоняйло (Санкт-Петербург)

Мера мира и невидимый показ

Насколько не повезло Канту в России, настолько повезло Николаю Кузанскому. Если первый олицетворял собой западноевропейскую чертовщину434, то второй проходил как раз по ведомству «Софии». Как ни строго судил Возрождение за его «субъективизм и имманентизм» А.Ф.Лосев, но и он писал о Николае из Кузы как о «крупнейшем мыслителе не только эпохи Ренессанса, но и вообще всей новой и новейшей европейской философии».435 К слову сказать, глава о Николае Кузанском в «Эстетике Возрождения» относится к числу лучшего, что о нем написано. Нельзя не упомянуть в этой связи и капитальный труд одного из крупнейших наших религиозных философов начала прошлого века С.Л.Франка «Непостижимое» (с подзаголовком «Онтологическое введение в философию религии»), целиком основанный на идее умудренного неведения с эпиграфом из Docta ignorantia: Attingitur inattingibile inattingibiliter.436 Меж тем, именно философия Кузанца, по общему мнению, стала неким шарниром, точкой «смены аспектов», смены парадигм, тем поворотным пунктом, в котором случилось «оборачивание» западной традиции: оставаясь средневековой, она обернулась своей будущей новоевропейской ипостасью, показала иной, неведомый античному и средневековому миру лик. О том, как и почему философия Николая Кузанского стала основанием новоевропейской науки – первоначально механики Галилея – хорошо написала П.П.Гайденко.437 Творчеством Кузанца много и плодотворно занимался замечательный наш философ В.В.Бибихин. Я не говорю о многих других, например, о В.С.Библере. Так что Николай из Кузы давно в России «свой», и на исходе «классической рациональности» во времена постмодернизма и затеянного было французами «ниспровержения платонизма» он снова наш собеседник, помогающий понять, что же такое должно было произойти с европейским миром, чтобы он стал «картиной» (М.Хайдеггер), и почему он не всегда ею был и, по-видимому, не всегда будет. О мере мира и о невидимом показе заговорил именно Бибихин, однако, не в связи с Кузанцем, а разбираясь с логикой (онтологией) Витгенштейна.438 Мера мира – слово, логос; у Витгенштейна и Хайдеггера – Satz, «фраза» в переводе Бибихина. Но это явно не такая мера, которую можно взять и приложить в уже существующей вещи с тем, чтобы ее измерить… Вещь, конечно, в некотором смысле раньше слова, но то, что «раньше» доступно описанию только с помощью слова и в слове, а потому оно (то, что «раньше») показывает себя так, что остается невидимым. Попробуем же перечитать Бибихина о Витгенштейне, примериваясь к Николаю Кузанскому, потому что невидимый показ – это, конечно же, визуальный аналог умудренного неведения.



Несколько выписок. Мой кругозор, конечно, ограничен, и я об этом знаю, но «я не могу видеть ограниченность моего кругозора».439 «Наша способность выразить без всяких ограничений смысл показывает границу языка и мира через ее невидимость».440 «Что может быть сказано, может быть сказано мне фразой, поэтому ничего такого, что необходимо для понимания всех фраз, не может быть сказано».441 «Все, что наша речь не раскрыла, закрывает непроглядной тенью она же сама. Представить что-то вне представимого, помыслить что-то вне мыслимого мы не можем».442 И так далее. Попытаемся разобраться. Прежде чем пытаться ответить на такие вопросы (Откуда мне известно об ограниченности моего кругозора, если его границ я не вижу? Как я могу мыслить немыслимое условие мысли? Как я могу проверить фразу на соответствие действительности, если орудием проверки будет тоже фраза?) и подобные им, надо всерьез ими задаться: т. е. согласиться с тем, что мой кругозор – это не что-то вроде горизонта, за которым, как я знаю, находится неведомое, пока еще мной не виденное и, может быть, что-то такое, о чем я точно знаю, что никогда его не увижу. Горизонт - это именно граница, отделяющая видимое от невидимого, ведомое от неведомого, граница подвижная: невидимое можно увидеть, незнаемое узнать. Кругозор же охватывает все – все, что внутри горизонта и что за ним. Он заключает в себе знаемое и незнаемое. Поэтому за границы его выйти принципиально нельзя. Надо согласиться с тем, что немыслимое никогда не может стать предметом мысли, в этом его отличие от иррационального, о котором рассуждают сплошь и рядом. Надо принять, что мы всегда уже в слове, и что от бессловесного к слову нет последовательного перехода, как нельзя последовательно, постепенно – по степеням-ступеням – подняться от непонимания к пониманию. Николай Кузанский вводит на этот счет фундаментальное различие: дискурсивного разума и интеллекта. «Дискурсивный разум мыслит в границах противоположного и раздельного. В сфере этого разума пределы разобщены, например, в понятии круга, которое состоит в том, что линии от центра до окружности равны – центр не может совпасть с окружностью. Только в области интеллекта, видящего число свернутым в единстве, линию - в точке, круг – в центре, умозрение без рассуждений постигает совпадение единства и множества».443 Дискурсивный – рассуждающий (существующий в виде суждений-фраз) – разум осуществляется как сравнивание (сравнение, сопоставление: все познается в сравнении), потому он и возможен только «в границах противоположного и раздельного». Рассуждение движется последовательно, от одного умозаключения к другому. Но дискурсивный разум не мог бы прийти ни к одному из своих заключений, если бы настоящей его границей не был интеллект, собственно, и обеспечивающий возможность сравнения как приведения разного к единому основанию. Но ведь всякая вещь неповторима. Единство сущего показывает себя так, что остается невидимым.

Как известно, одним из главных понятий у Витгенштейна является понятие «языковой игры». Языковая игра это … Справочники и словари определяют языковые игры как различные наборы правил или конвенций, определяющих, какие ходы дозволены, а какие нет. В каждой игре набор правил свой. О сделанном в языковой игре ходе можно судить только по правилам игры, в которой он сделан. «Многие старинные и почтенные философские проблемы происходят из-за оценивания ходов в одной игре по правилам другой…», - выписывает и переводит словарную статью В.В.Бибихин, чтобы затем внести в понятие языковых игр существенное уточнение.444 Заметим сразу и несколько забегая вперед, что традиционная метафизика знала, по сути дела, только одну «языковую игру» - логику определения, или логику сущности, субстанции, игровая сущность которой по этой самой причине – по той причине, что она была единственной или, во всяком случае, безусловно главенствующей логикой – оказалась в тени, вытесненныя представлением о необходимом порядке бытия, о его фундаментальном «счете». Итак, уточнение. Разговор о языковой игре завершает книгу Бибихина, отсылая, как и полагается, к ее началу, к проблеме логики и к трудам самого Витгенштейна. Но почему вообще в связи с логикой возникает тема игры? Потому что Витгенштейну – и это подчеркивает Бибихин - важно показать самообеспеченность логики. Возможность логики обеспечена ею самой. Фраза о чем-то говорит. Слово что-то показывает. Логос это еще и показ. Апофансис. Почему фраза говорит нечто о действительности? Номенклатурная концепция языка (слова – этикетки вещей) несостоятельна. Мы не вправе апеллировать к самой по себе действительности для обоснования истинности (или ложности) высказывания, потому что «сама по себе действительность» это уже языковая действительность. Те, кто ссылаются на Аристотеля (место истины в суждении), плохо читали Аристотеля. Классик «определяет не истину через логос (Satz), а наоборот, логос через истину, точнее, через возможность быть истиной (Wahr-sein-koennen) <...> Речь как выявляющее высказывание определяется через возможность быть истиной или ложью <...> Если фраза - истина, она такая потому, что могла быть ложью. Не с высказыванием появляются истина и ложь; наоборот, высказывание (Satz) есть только потому, что истина и ложь раньше уже существуют. Что помещено в их альтернативу, то может стать высказыванием».445 Не забудем, что в этом – хайдеггеровском – контексте истина – это несокрытость (αληθεια, Unverborgenheit). Можно сказать не-сокрытость, а можно невидимый (Бибихин), или скрывающий, показ. Фраза показывает нечто, показывая себя. Сама по себе она тоже факт действительности. Но сама по себе она не истина и не ложь. Истинной или ложной ее делает отнесение к действительности. «Переход речи к утверждению-отрицанию происходит вообще не в речи, а когда к ней прибавляется претензия на соответствие действительности и согласие на эту претензию. В речь извне речи, без обязательного обозначения в речи, вводится некое да и вместе с ним нет». 446 «Только логические операции утверждения и отрицания – в равной мере – делают фразу рисунком вот этой действительности. Иначе она означает только сама себя, т. е. представляет собой тавтологию. Только принадлежность к пространству логики привязывает фразу к бытию».447

Почему же, все-таки, игра? Потому что «да» или «нет», истинно или ложно, решается через нас, но это не наше решение. От нас тут требуется вообще не решение, а, скорее, решимость. Это вопрос, скорее этики. В этом и состоит бибихинское уточнение понятия «языковой игры». «Языковой игрой, Sprachspiel, называется суммарное целое языка и деятельностей, с которыми он переплетен».448 На мой взгляд, именно в этом ключе надо понимать также «дискурс» Мишеля Фуко: суммарное целое языка и деятельностей, с которыми он переплетен. Ткань разных дискурсов имеет свою особенную фактуру и выкраиваются они особенным образом. Однако, такое суммарное целое языка и деятельностей, с которыми он переплетен, у Витгенштейна называется языковой игрой. Игра описывается набором ее правил. Но в речи дело никак не сводится к усвоению правил и тренировке. Понимание значения слова не обусловлено знанием грамматических возможностей его применения. Если бы это было не так, то прежде чем заговорить, я должен был бы выучить всю грамматику языка. Многими молча предполагается, что так оно и есть, но никто, ни один лингвист, не знает всей грамматики, а компромиссный вариант, помещающий это знание в навыки говорения, ничего не объясняет: я уже говорю и понимаю и действую сообразно понятому и лишь поэтому могу задним числом интересоваться тем, как это у меня получается, в частности, описывать грамматику языка, заниматься его истолкованием. Точно также интерпретировать фразу можно только после того, как она понята. «Феномен языковой игры оказывается соответственно сложнее, чем простое следование правилам. <...> На лице дремучего младенца мы читаем упрямую волю и массу ума без проблеска сознания. Он играет почти постоянно, не давая себе ни малейшего отчета в том, по каким правилам это делает». 449 Добавлю, что он, конечно же, вырабатывает при этом правила. Понимание понимания как интерпретации предполагает герменевтическую схему: полный конкретный смысл слова обусловлен. Он обусловлен контекстом. Слово pila в «Дон Кихоте» обозначает либо «купель», либо «корыто» в зависимости от того, в каком контексте оно прочитано – «рыцарском» или «простонародном». Но если контексты никак не привести друг к другу? Перед нами то купель, то корыто. Картина двоится. Сервантес играет на этом, демонстрируя «смену аспекта» не хуже Витгенштейна и Бибихина. Герменевтический круг понимания обусловливает понимание [все]общим контекстом, надо быть включенным в него, чтобы понять то же, что понимают другие его – этого круга – обитатели. Это игра по правилам. «Переключение» или «смена аспекта» (купель-корыто, ступенька-навес, куб Некера, уткозаяц и т. д.) – как раз такая ситуация, когда правила контекстуального прочтения зависают, не срабатывают. Но тут-то и имеет место невидимый показ (ср. постоянный призыв Витгенштейна: не думай, но смотри!). Здесь незримо показывает себя всеобщее, причем без всякого контекста, до которого – действительно всеобщего контекста – нам смертным в ином случае никогда было бы не добраться. «Ключ всё ведет к элементарной форме. Она не подлежит анализу, т. е. изъята из бесконечности взаимных определений, в этом смысле спасена».450 «Во фразе говорит себя такое, что мы принципиально, а не по недомыслию неспособны описать. <...> То, что само кажет себя во фразе, форму действительности, мы не можем выразить потому, что она рано успела оформиться, а мы пришли позднее. <...> В наших операциях мы развертываем то, что уже есть с самого начала. <...> Выход ко всему не наша операция, он дан вместе с существом фразы. Неувязкой будет наше выпадение из полноты. Самообеспечение фразы кончается, когда мы начинаем считать ее словосочетанием: о таком, конечно, приходится заботиться. Так человек с испорченным слухом представляет себе музыкальную фразу как сочетание звуков, которые надо подбирать».451

Внутри наших языковых игр всегда идет другая игра, неуловимая для обычной грамматики,452 но - заключу от себя - таков статус игры вообще: всякая игра играется по правилам, но главное и неизменное правило игры – это дать игре сыграться самой. В игре должно выйти наружу что-то такое, что только и может выйти наружу в игре. «Масса ума» без «проблеска сознания» на лице играющего «дремучего младенца» говорит о важности его занятия, названия которого он не знает. Он живет в целом мире, не задаваясь вопросом о его целостности, вопрос этот явится к нему, когда из целостности он выпадет, и тогда вместе с этим вопросом к нему придет и сознание. Он «придет в себя», станет взрослым. С описания процедуры прихождения в себя начинается платоновская философия и платонизм. Славный юноша Алкивиад кое-чему обучился, но в политике он – ноль, потому что не знает искусства правления; и оказывается, что освоение этой науки – вещь странная, потому что заключается оно не в овладении какими-то знаниями или навыками, а в «познании самого себя». Так вот, познание себя – это обращение на себя в поисках «самого само», αυτο το αυτο, того самого моего тождества со всеми, кто способен обернуться на себя и тем самым стать над собой начальником, стать самим собой. Только разобравшись с тем, как я управляю собой (управляюсь с собой), я могу претендовать на управление другими. Если же я не управляю собой, то меня и нет вовсе. Ритм этого обращения – от себя к себе - был понят в платонизме как всеобщая форма всякого события, как алгоритм бытия: пребывание – исход – становление. Здесь μονη, единое, уже оказалось наделенным всяческими – всеми возможными – возможностями как бесконечное единое, кроме одной: возможности его ограничения чем-либо, хотя бы «бытием» (т. е., как известно, про единое нельзя сказать, что оно «есть»). В этой традиции Николай Кузанский расставил точки над i, введя понятие «бытия-возможности» (possest) и указав, что между конечным и бесконечным «нет пропорции». Пытаясь постичь эту несоизмеримость и парадокс прямого измерения всякой вещи бесконечностью, т. е. пытаясь понять то же самое, что когда-то понял Николай из Кузы, мы – в той мере, в какой нам это удается (удается понять великого мыслителя) – оказываемся в другом времени, в нашем времени, становимся современниками самих себя.



В.И.Медведев (Санкт-Петербург)


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет