Стилист
ТИЛЕОБРАЗУЮЩИЕ ПРИЗНАКИ ПРОСТОРЕЧНЫХ СЛОВ: 1) сужение семантики слова, например, употребление одного из его значений: лаяться – грубо и резко ругаться; 2) ложная этимология: деньмонстрация [вм.: демонстрация]; 3) развитие просторечных метафорических значений: в упор не видеть – не желать видеть; 4) эвфемизация: мадам – обращение к женщине; 5) употребление просторечных именных, глагольных, наречных именований: кошмаридзе – кошмар, легковушка – легковая машина; 6) собственная сфера ласкательно-уменьши-
тельных имен: сеструха, племяш.
СТИЛЕОБРАЗУЮЩИЕ ПРИЗНАКИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ: 1) употребление слова с ориентацией на определенную сферу: выборы, лидер (политическая сфера); 2) информативная точность слова: лицензирование, аккредитация (деловая сфера); 3) образность и броскость слова: заторможенный процесс; Славлю Республику; Коварство и жадность; Это горькое слово «резервация»; Патология маразма и др.; 4) лексика с коннотативной семантикой: весточка из солнечного края; украденный праздник; пощечина «медведей», бумага терпит и т.п.; 5) отсутствие стилевой замкнутости слова и его штампованность: пять лет без права..; все туже сжимается кольцо блокады; просим откликнуться на беду и др.; 6) языковые трафареты: политические игры, подать голос в защиту граждан.
СТИЛЕОБРАЗУЮЩИЕ СВОЙСТВА РАЗГОВОРНОЙ ЛЕКСИКИ: 1) употребление указательных слов, сопровождающееся жестами и мимикой: он, этот, отсюда и др.; 2) использование гиперонимов с опустошенным значением взамен гипонимов: дело, вещь, история и т.п. [Вот такое вот дело (вещь, история)]; 3) наличие слов со «сниженными» значениями: балабонить, шандарахнуть; 4) активность девербативов с суф. -к(а): парилка, поилка, сушилка и др.; 5) употребление составных наименований вместо забытого слова: Дайте им то, чем едят.
СТИЛЕОБРАЗУЮЩИЕ ФАКТОРЫ. Наличие в каждой сфере общения (научной, общественно-политической, правовой, эстетической, религиозной, бытовой) своего базового комплекса стилеопределяющих (стилеобразующих) факторов, обусловленных спецификой функционального стиля. К ним относятся: 1) назначение соответствующей формы общественного сознания; 2) форма мысли; 3) тип содержания; 4) цели общения; 5) задачи общения.
СТИЛЕРАЗЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ ЛЕКСИКИ ХУДОЖЕСТВЕНОГО СТИЛЯ: 1) эмоционально-экспрессивные коннотации; 2) употребление лексики, отражающей образ-
ность художественного стиля; 3) употребление слов, отражающих конкретность художест-
венной речи.
СТИЛЕРАЗЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ НАУЧНОЙ ЛЕКСИКИ: 1) терминированность семантики слова; 2) система научных понятий; 3) логизация значения научного понятия; 4) отсутствие эмоционально-экспрессивных коннотаций; 5) отсутствие слов разговорного характера (Е.И. Диброва).
СТИЛЕРАЗЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ ЛЕКСИКИ: 1) четко выраженная социально-функциональная направленность; 2) стилевая закрытость; 3) стандартизация и унификация имен; 4) наличие официальных функциональных коннотаций; 5) высокая дискурсивная активность языковых штампов (См.: Е.И. Диброва).
СТИЛИ ЛИТЕРАТУРНЫХ ШКОЛ (натуральной, символистов, футуристов и др.) харак-
теризуются совокупностью приемов выражения, свойственных частным литературным тра-
дициям.
Стили произношения. Варианты произношения, выделяемые в орфоэпии: 1) полный стиль произношения (характеризует отчетливую, пословную речь); 2) неполный стиль произношения (стиль непринужденного разговора, отличающийся беглостью говорения, менее четким и менее ясным произношением; 3) нейтральный стиль произношения, которому противопоставлены полный и неполный стили.
Стили языка. Стили, обслуживающие разные сферы коммуникативной деятельнос-
ти: разговорный, документальный, научный, публицистический, стиль художественной ли-
тературы.
СТИЛИЗАЦИЯ. 1. Прием использования историзмов, нацеленный на воссоздание языка эпохи, уподобление стилю эпохи: Освежила пыльную кольчугу на моем плече. 2. Одна из функций архаизмов, нацеленная на воссоздание языка эпохи: Есть зело хочется (А.Н. Толстой).
СТИЛИСТ [< стиль]. 1) Тот, кто владеет искусством стиля; 2) специалист, изучающий и преподающий стилистику.
С
Стилистика
ТИЛИСТИКА ДЕКОДИРОВАНИЯ. Направление, изучающее текст с точки зрения читательского восприятия: не то, что хотел сказать автор, а что на самом деле он сказал.
СТИЛИСТИКА КАК НАУКА по своему характеру является наукой сугубо функциональной, теоретической. У нее свой объект исследования, особый предмет исследования. Она располагает особым понятийно-терминологическим аппаратом, методами исследования. У нее своя особая проблематика. Объектом изучения стилистики является язык, зафиксированный в текстах. Предмет исследования стилистики – выразительные возможности и средства разных уровней языковой системы, их стилистические значения и окраски (коннотации), закономерности употребления языка в разных сферах и ситуациях общения и как результат этого – своеобразная организация речи, специфичная для каждой сферы. Стилистика имеет круг специфических понятий и категорий: стиль, функциональный стиль, стилистическая окраска, стилистическое средство, стилевая черта, стилистическая норма, речевая системность стиля, стилеобразующие факторы. У стилистики обширная проблематика (См.: словарную статью «Проблематика стилистики»). В стилистической области исследования, по М.Н. Кожиной, разработаны свои методы анализа материала: 1) семантико-стилистический метод анализа текста, являющийся основным; 2) сравнительный метод анализа; 3) метод «слово – образ (микрообраз)»; 4) стилостатические методы исследования.
СТИЛИСТИКА ПАРАДИГМАТИЧЕСКАЯ. Направление, основанное на понятии стилистической парадигмы. По мнению М.В. Панова, стилистические парадигмы пронизывают все ярусы: лексику, словообразование, словоизменение, синтаксис, фонетику. В основе стилистических парадигм лежит синонимия. Вопрос о стилистической парадигматике развивает Ю.М. Скребнев, включая в парадигматическую семасиологию метафоры и метонимии. С.п. восходит к понятию стилистической системы.
СТИЛИСТИКА СИНТАГМАТИЧЕСКАЯ. По Ю.М. Скребневу, в синтагматической стилистике стилистическая значимость создается фактом совместной встречаемости: соотнесенности в тексте одной единицы с другой. Сами единицы могут быть стилистически нейтральными, но их взаимодействие стилистически значимо. Стилистическая синтагматика рассматривается Ю.М. Скребневым на всех языковых уровнях: от фонетического до синтаксического и текстового. К стилистическому синтаксису в синтагматическом аспекте относятся параллелизмы с различными видами лексико-синтаксических повторов: анафора, эпифора, симплока, анадиплозис (анадиплосис – «подхват»), хиазм («перекрещивание»), прием обрамления. В синтагматической семасиологии отмечены фигуры тождества: сравнение, синонимы-заменители; фигуры неравенства: климакс (нарастание), фигуры противоположности (оксюморон, антитеза). Синтагматическая морфология исследует проблемы встречаемости морфем и грамматических значений в разных типах текстов и в литературном языке в целом. Синтагматическая лексикология исследует стилистические функции встречаемости слов разных стилистических тональностей в пределах словосочетания, предложения, а также сегментов большей протяженности.
СТИЛИСТИКА ТЕКСТА. Направление, рассматривающее текст в стилистическом аспекте в соответствии с требованиями и законами стиля и сферы общения. С.т. отвечает на вопросы: что сообщается, как, с какой целью. С.т. ранее исследовала структуру текста, композиционно-стилистические приемы, типологию текстов в зависимости от композиционно-стилистических особенностей. В рамках современной стилистики текста выделяются следующие направления: 1) стилистика декодирования текста; 2) функциональная стилистика текста; 3) коммуникативная стилистика текста.
СТИЛИСТИКА УЗУАЛЬНАЯ, по Т.Г. Винокур. Явление употребления, явление коммуникативной природы стилистических ценностей. Центральная категория узуальной стилистики – узуально-стилевой комплекс. Узуальная стилистика – стилистика экспрессивных значений и приемов, сосредоточенная на изучении закономерностей стилистического использования языковых единиц, обнаруживается в явлениях стилистического согласования и контраста. В ка-
честве одной из стилеобразующих тенденций выступает стремление к новизне употреблений
и значений.
СТИЛИСТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Общефилологическая наука, которая относится и к литературоведению, и к лингвистике. Как литературоведческая наука, она исследует индивидуальные стили писателей, стили эпох, литературные направления, поэтику. Как лингвистическая наука, она исследует языковые особенности художественной литературы в их взаимосвязи с типовой ситуацией общения.
Стилистика. Существует несколько направлений, входящих в стилистику как составные части. 1. Стилистика практическая. Прикладная учебная дисциплина, не имеющая своей теории. В нее могут входить наряду с сугубо стилистическими вопросами «трудные случаи» грамматики, лексикологии, фразеологии, вопросы, связанные с культурой речи. 2. Стилистика ресурсов. Направление, изучающее стилистические ресурсы языка: 1) функционально окрашенные средства языка; 2) выразительные возможности и стилистические оттенки слов, форм, конструкций. Один из центральных объектов этой науки – стилистические синонимы на всех уровнях языка (фонетическом, лексическом, фразеологическом, словообразовательном, морфологическом, синтаксическом). Стилистика ресурсов изучает книжные и разговорные средства, нейтральные. В ее компетенцию входит обоснование языковых стилей: книжного, нейтрального, разговорного. Классификация стилей здесь соответственно связана с представлением об основных стилистических окрасках: книжной, нейтральной, разговорной. 3. Стилистика функциональная. Направление, изучающее закономерности функционирования языка в разных сферах общения, соответствующих тем или иным разновидностям человеческой деятельности. Она вбирает в себя также традиционную стилистику ресурсов, изучая свой предмет – функциональный стиль – в трех основных параметрах: 1) типовая ситуация общения; 2) стилевые черты; 3) языковые средства, подчиняющиеся типовой ситуации общения. Изучая нормы отбора и сочетания тех или иных языковых средств в определенном функциональном стиле, она тем самым обосновывает речевую системность стиля. Одна из ведущих концепций функциональной стилистики – это представление о стилевой системе, вбирающей в себя следующие функциональные стили: научный, публицистический, официально-деловой, разговорный, стиль художественной литературы.
С
Стилистические ...
ТИЛИСТИЧЕСКАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ: 1) большая часть фразеологизмов стилистически окрашена: книжн. (притча во языцех); сниженные – разговорные и разговорно-просторечные (лежать на боку); 2) стилистически нейтральные фразеологизмы: точка зрения, восходящая звезда.
СТИЛИСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РУССКОГО ЯЗЫКА. Понятие, введенное в научный обиход Л.В. Щербой, и развивавшееся в работах М.В. Панова на материале стилистических парадигм, а также у Ю.М. Скребнева, описавшего стилистическую парадигматику. В целом из-за «подвижности» стилистического феномена стилистическая система выглядит не так стройно, так система языка, однако явления асимметрии свойственны не только стилистической системе: они органически присущи языковой системе в целом, составляя основу ее развития.
СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ШКАЛА. Шкала, состоящая из трех зон: слова книжные, нейтральные и стилистически сниженные.
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ КОННОТАЦИИ ВО ФРАЗЕОЛОГИИ. Дополнительные значения, которые содержатся в значениях ФЕ и формируют их семантику. В состав фразеологических стилистических коннотаций входят: 1) экспрессивность; 2) эмоциональная оценка.
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ РЕЧЕВЫЕ. Нормы построения целого текста и его частей.
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ ЯЗЫКОВЫЕ. Соответствие списков средств стилевой структуре текста. Нарушение С.н.я. приводит к стилистическим ошибкам на разных уровнях языка: фонетическом, словообразовательном, лексическом, морфологическом, синтаксическом. Например, Лось питается корой осинки (вм. осины). Слово осинка неуместно здесь. В научной литературе в качестве термина выступает слово «осина».
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ. Исторически сложившиеся и вместе с тем закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей, обусловленных целями, задачами и содержанием речи определенной сферы общения; это правила наиболее целесообразных в каждой сфере общения реализаций принципов отбора и сочетания языковых средств, создающих определенную стилистико-речевую организацию [См.: Кожина 1993: 93-94].
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ. Субъективный лингвистический фактор текстообразования, отражающий особый способ текстовой организации, выбранный автором для наиболее адекватного отражения своего видения мира и описываемой ситуации. Стилистические приемы, усиливающие прагматический эффект текста, соотносятся с тропами и фигурами и отражают специфическую организацию языковых средств в целях особой выразительности. К основным тропам относят: 1) метонимию; 2) метафору; 3) иронию; 4) гиперболу; 5) мейозис. Выделяются их разновидности: литота, синекдоха, олицетворение [Скребнев 1997: 572]. К фигурам речи относят тропы и семантические фигуры речи (сравнения, каламбур, антитеза, оксюморон, градация). К синтаксическим фигурам речи относят: эллипсис, повтор, многосоюзие, параллелизм, включая его виды: хиазм, анафора, эпифора. Стилистический прием в данном случае рассматривается как целенаправленное использование какого-либо средства для выполнения определенных функций. Т.Г. Винокур считала, что «языковое средство становится стилистическим, т.е. получает стилистическое значение лишь тогда, когда оно участвует в построении стилистического приема» [Винокур 1980: 82]. К стилистическим приемам она относила: 1) эффект уклончивых слов; 2) интимизацию общения; 3) усиление динамики действия; 4) гиперболизацию событий и явлений. Стилистические приемы – это минимальные отрезки текста, выявляющие как стилистическое намерение говорящего, так и способ осуществления этого намерения [См.: Винокур Т.Г. 1980: 86]. В.В. Одинцов выделял конструктивные приемы и средства усиления: 1) повторы; 2) плеоназм; 3) градация; 4) контрастный параллелизм; 5) образная экспрессивная лексика. [Одинцов 1980: 113]. Им выделены также рационально-логические и эмоционально-риторические структуры, которые реализуются на уровне логического единства как конструктивные приемы и средства усиления [См.: Там же: 119]. Языковые средства становятся стилистическими в том случае, если они участвуют в формировании стилевой структуры текста (научного, делового, публицистического, разговорного, художественного), которая рассматривается как совокупность стилевых черт [См.: Т.В. Жеребило 1992; 2005; 2007].
С
Стилистические ...
ТИЛИСТИЧЕСКИЕ УСИЛИЯ РИТОРА: 1) выбор уместных лексических средств, создающих основу стилистического образа высказывания; 2) построение фразы, в которой проявляются общие качества стиля; 3) оформление отдельных мыслей высказывания; 4) создание словесной конструкции текста и его частей.
СТИЛИСТИЧЕСКИЙ [< стилистика]. Относящийся к стилистике; напр. С. ресурсы языка.
СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА КАК МЕТОД ИССЛЕДОВАНИЯ. Метод анализа текста, опирающийся на изучение лингвистических факторов стилеобразования, связанный с лингвистическим анализом текста в связи с выделением языковых примет стиля. С.а.т. включает рассмотрение экстралингвистических факторов стилеобразования (сферы общения, ситуации, функции текста, характера адресата, типа мышления, формы речи, стилевых черт, образа автора и цели его текстовой деятельности, индивидуально-авторских стилистических особенностей текста). Специфика С.а.т. связана с усилением функционально-деятельностного подхода к тексту. С.а.т. антропоцентричен. Он ориентирован на анализ деятельности коммуникантов: автора и адресата, общение между которыми осуществляется через текст. В процессе анализа выявляется: 1) стилистический узус, т.к. за текстом стоит языковая система; 2) индивидуально-авторские стилистические особенности текста, т.к. за текстом стоит языковая личность автора. С.а.т. ориентирован: 1) на изучение стиля произведения, принципов взаимосвязи и обусловленности его формы и содержания, определяющих единство текста; 2) на рассмотрение стиля автора, проявляющегося в структуре, семантике и прагматике текста.
СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА. Один из видов языкового анализа. Цель его -анализ типовой ситуации общения, стилевых черт, свойственных тексту, языковых средств, взаимосвязанных с ситуацией общения и стилевыми чертами.
СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ВАРИАНТ (В СОЦИОЛИНГВИСТИКЕ). 1. Допускаемый нормой вариант социолингвистической переменной, зависящей от условий речи: стиля, жанра, речевой саморефлексии, официальности/неофициальности обстановки. 2. То же, что социолингвистический маркер.
Стилистический словарь. Лексикографическое издание, отражающее специфические лексические и фразеологические особенности функциональных стилей. В нем могут быть представлены экспрессивные средства языка: эпитеты, метафоры, сравнения, используемые в разных стилях языка.
СТИЛИСТИЧЕСКИЙ УЗУС. Общепринятая система стилистического употребления языковых средств, «коммуникативные навыки языкового употребления».
СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ. Ключевое понятие узуальной стилистики; созначение, соответствующее стилистической семантике, совокупности экспрессивных оттенков, обертонов, осложняющих лексическое и грамматическое значение языковой единицы. Значение при этом рассматривается в динамике, в процессе его образования при словоупотреблении, в контексте высказывания и тем самым в единстве с приемом – одним из звеньев узуально-стилевого комплекса. Динамика заключается в том, что языковое средство становится стилистическим, получая стилистическое значение в процессе образования с его участием стилистического приема.
СтилистическИе пласты лексики. Пласты лексики, возникшие в результате стилистического расслоения лексики языка на две большие группы: 1) книжные; 2) разговорные, отличающиеся сферой употребления и экспрессией. Книжная лексика используется в литературно-письменной и приподнятой устной речи; в научной, публицистической речи, в деловых документах, в языке художественных произведений. Выделяются три семантико-стилистичес-ких разряда книжной лексики: 1) терминологическая лексика; 2) историзмы и экзотизмы;
3) архаическая и поэтическая лексика. Разговорная лексика используется в непринужденной беседе, обычно на бытовую тему, в связи с чем данный стилистический пласт лексики называют также разговорно-бытовой лексикой. Среди разговорной лексики выделяются три семантико-стилистических разряда: 1) просторечная лексика; 2) вульгаризмы и жаргонизмы; 3) диалектные слова и диалектизмы.
С
Стиль ...
ТИЛОСТАТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ выявляют воздействие на стиль речи тех или иных экстралингвистических факторов.
СТИЛЬ (СЛОГ, ЯЗЫК). Одна из разновидностей языка, языковая подсистема со своеобразным словарем, фразеологическими сочетаниями, оборотами, конструкциями, отличающаяся от других разновидностей в основном экспрессивно-оценочными свойствами составляющих ее элементов и обычно связанная с определенными сферами употребления речи. Стиль нейтральный – (общестилевая основа языка) – средний стиль, стиль речи, мыслимый как общий стилистический фон любой разновидности. Стиль книжный – имеющий отношение к употреблению в книжной сфере. Стиль разговорный – С., противопоставленный книжному. Стиль языка (стиль языковой) – С., включающий в себя стилистические ресурсы языка. Стиль речи (стиль речевой) – одно из типических применений языкового стиля в данной речевой сфере. Стиль функциональный – С., выделяемый в соответствии с основными функциями языка: научный стиль обслуживает научное и учебное общение, публицистический стиль применяется в публицистике: в газетных жанрах, в докладах по общественным проблемам и т.п. Мы рассматриваем С. прежде всего как функциональный вариант, как реализацию инвариантной трехкомпонентной модели, в которую входят: ситуация общения (адресат речи, функции, задачи речи); перечень стилевых черт; список языковых средств, группирующихся в тексте вокруг стилевых черт. В риторике: система целесообразно отобранных и согласованных языковых средств, которые используются для выражения определенных смыслов; выделяются стили языка, литературные, окказиональные.
СТИЛЬ КАК МНОГОМЕРНЫЙ ФЕНОМЕН [лат.: stilus, stylus – остроконечная палочка для письма, манера письма, своеобразие слога, склад речи]. Стиль – многомерный феномен, поэтому в языкознании до сих пор нет единого определения понятия С. В русистике одна из общепринятых формулировок восходит к определению В.В. Виноградова (1955): «Стиль – это общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа». С. – фундаментальное понятие стилистики, по мере развития которой складывались разные понимания С. С. – одно из самых древних понятий гуманитарного знания, разрабатывавшееся в риториках и поэтиках Древней Греции и Рима, до этого – в индийских поэтиках. До средних веков понятие С. как своеобразия речи связывается с проблемой нормативности: какой слог приличествует употреблять в разных видах словесности. В XVIII в. с появлением на Западе стилистики как особой дисциплины С. определяется как своеобразие художественной речи писателя, произведения. В этот же период С. становится искусствоведческим термином для обозначения индивидуальной манеры изображения. Такое значение термина достигает расцвета в эпоху романтизма, связываясь с пониманием человека как творца. «Стиль – это сам человек» (Ж.Л.Л. Бюффон). Гегель использует понятие оригинальность, что дает ему возможность снять противопоставление манеры и С. В русистике термин стиль и вариант штиль появляются в XVII в., в середине XIX в. окончательно закрепляется термин стиль. Как явление историческое, С. претерпевает многократные изменения содержания своего понятия. В русских риториках XVII-XVIII вв., в теории М.В. Ломоносова и его современников бытовало трехчленное представление С.: высокий – средний – низкий. В каждом из них была представлена совокупность языковых средств в единстве (соотнесении) с предметом речи, темой, содержанием, группой жанров. После распада в русском литературном языке системы трех стилей, в связи с дальнейшим процессом демократизации языка выделяется оппозиция книжный С. – разговорный С. на фоне нейтрального С. Стилевая окраска книжности восходит к церковно-славянскому пласту древнерусской культуры, разговорный С. – к устно-разговорной речи низов городского населения и просторечию. Окраска книжности сегодня сохраняется в: 1) научном стиле; 2) официально-деловом; 3) художественной литературе. Модель С. традиционную часто совмещают с экспрессивной моделью(Ш. Балли), так как и в той, и в другой широко представлены ресурсы стилистической синонимии, используемые в XX в. в художественной литературе и публицистике как средство создания юмора, сатиры, иронии. Более строгий структурно-семантический вариант экспрессивной модели – это интерпретация С. как коннотативной стороны языковых единиц, содержащих экспрессивно-эмоциональные, оценочные, стилистические, ассоциативно-образные созначения и окраски, которые сопутствуют понятийному значению. Это структурно-языковой аспект, изучаемый стилистикой ресурсов. С начала XIX в. отошла в прошлое возможность построения протяженного высказывания, целого произведения средствами одной стилистической окраски, что было оценено в процессе дискуссии 1954 г. как исчезновение стиля. В первой половине XIX в. для обозначения индивидуальной манеры речи используется термин слог, значение которого как одного из возможных сохраняется в современной стилистике. Терминолексема С. в современных словарях трактуется также как общепринятая манера речи, способ ее исполнения, свойственный типизированным литературным текстам, жанровым разновидностям (С. романтизма, классицизма, басни, фельетона и т.п.). С середины ХХ в. в связи с развитием функциональной стилистики появляется понятие функциональный стиль, трактуемое как своеобразный характер речи той или иной социальной разновидности, соответствующей определенной сфере общения и деятельности, соотносительной с формой сознания. Термин функциональный стиль используется в аспекте речи и языка. Во втором случае его определяют как исторически сложившуюся в данном языковом коллективе разновидность литературного языка, представляющую собой относительно замкнутую систему языковых средств, регулярно функционирующих в различных сферах общественной деятельности. Функциональные стили делятся по принципу дихотомии: 1) книжные стили: научный, официально-деловой, публицистический, язык художественной литературы; 2) разговорный стиль, разговорно-обиходный. В соответствии со стилистической нормой выделяют хороший С. / плохой С. сочинения. При различии этих пониманий у них есть общие, инвариантные признаки. Феномен С. и стилистического вообще – это своеобразие, специфичное, характерное для того или иного предмета, явления. Интегральный компонент специфическое, характерное входит во все значения термина стиль в словарях современного русского языка: 1) совокупность признаков, характеризующих искусство... или индивидуальную манеру художника; 2) совокупность приемов использования средств языка, характерная для какого-л. писателя; 3) функциональная разновидность языка и т.п. Каждый С. характеризуется наличием дифференциальных признаков. Индивидуальный С. – это «мера отклонений от нейтральной нормы» (Ю.С. Степанов). Понятие С. всегда связано с его осознанием. Стилистические значения и оттенки у слов (как присущие им созначения, коннотации) формируются в процессе функционирования слов в речи. «Факт речи предшествует факту языка» (Ф, де Соссюр). Стиль создается и выражается в речевой деятельности, в процессе употребления языка. С. запечатлевается в тексте – это одно из существенных свойств текста, формирующихся и выражающихся в его речевой системности, обусловленных в определенной сфере и ситуации общения определенной совокупностью экстралингвистических стилеобразующих факторов. По стилю можно отличить один текст от другого. Это касается и индивидуальных особенностей речи. Чехословацкий ученый К. Гаузенблас обозначил систему признаков С. как явления лингвистического: 1) Стиль – это специфически человеческое явление; 2) сфера стилевых явлений – это сфера интериндивидуального контакта; 3) стиль имеет отношение к деятельности человека, для которого свойственна целенаправленность; 4) под стилем следует понимать определенный способ, принцип прохождения этой деятельности; 5) стиль связан со структурой созданного, со специфическим принципом его построения; 6) стилевые явления отчасти входят в состав языковых явлений, отчасти выходят за их рамки (1967: 70-72). Формирование стилистических средств языка и его стилевых разновидностей обусловлено: 1) расширением функций литературного языка в процессе его исторического развития; 2) использованием литературного языка в новых сферах деятельности и общения; 3) появлением различных социальных ролей говорящих; 4) развитием многозначности языковых единиц; 5) формированием многофункциональности языка; 6) применением социальных, территориальных диалектов, жаргонов; 7) использованием старославянского (церковнославянского языка); 8) обращением к живой разговорной речи, просторечию, диалектам в период демократизации литературного языка в XIX в. Функциональные стили русского литературного языка формируются в своей основе на рубеже XVIII и XIX вв., а затем идет процесс их кристаллизации и внутренней дифференциации. В России С. изучали М.В. Ломоносов, Н.М. Карамзин, В.Г. Белинский, А.Н. Веселовский, А.И. Соболевский, А.А. Потебня (XIX в.); В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, М.М. Бахтин, А.М. Пешковский, Л.В. Щерба, Б.А. Ларин, В.М. Жирмунский, Б.В. Томашевский, Л.А. Булаховский, ученые Виноградовской школы (ХХ в.). Понятие лингвистического С. тесно взаимосвязано с понятием С. литературоведческого при исследовании художественных текстов. Терминолексема С. употребляется в искусствоведении, эстетике, психологии, науковедении, когнитологии (когнитивная стилистика – Демьянков, Лузина). В 50-70-е гг. ХХ в. оформляется понятие С. мышления, миропонимания.
С
Достарыңызбен бөлісу: |