Назрань Издательство ООО «Пилигрим» 2010 б бк 81. 2 Ру



бет13/73
Дата19.06.2016
өлшемі5.93 Mb.
#147658
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   73


Девербативы

Дд


Д [< кириллич. Д «добро» < др.-греч. Δδ дельта]. 5-я буква русского алфавита.

ДАВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ. Действие внутренних законов языковой системы, прогнозирующих появление изменений в языке. Д.с. противопоставлено внешнему воздействию – влиянию общества на язык.

ДАВНОСТЬ ПИСЬМЕННОЙ ТРАДИЦИИ. Социолингвистический показатель, связанный со степенью функциональной развитости языка. В советской социолингвистике выделялись: 1) древнеписьменные языки; 2) старописьменные; 3) младописьменные языки. В конце ХХ в. появилось понятие новописьменные языки.

ДАТИВ. Дательный падеж, ориентированный на периферийные семантические роли аргументов. Датив синтезирует роли реципиента и адресата, роли бенефактива и экспериенцера, падеж непрямого дополнения.

ДВУВИДОВЫЕ ГЛАГОЛЫ. Глаголы, обладающие в разных контекстах свойствами то сов.в., то несов.в.: велеть, женить, казнить, обещать, атаковать, организовать, исследовать, содействовать, ксерокопировать.

ДВУСОСТАВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. Предложение, в котором предикативность выражается с помощью двух главных членов – подлежащего и сказуемого, которые составляют: 1) основу грамматической формы предложения; 2) его структурный минимум (Лето проходит. Мой муж – профессор). Подлежащее и сказуемое в Д.п. – соотносительные понятия: они предполагают друг друга, выделяются одно относительно другого. Подлежащее – определяемый главный член, сказуемое – определяющий.

ДВУСТОРОННИЙ БИЛИНГВИЗМ (паритетный билингвизм). Вид коллективного билингвизма, при котором контактирующие коллективы владеют двумя языками.

Двусторонность (билатеральность) языкового знака. Обязательное наличие у знака формы (означающего) и значения (означаемого), ассоциативно связанных друг с другом.

Двусторонняя аккомодация. Разновидность аккомодации гласных под влиянием предшествующего и последующего согласного одновременно.

ДВУХЗАЛОГОВАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ. Классификация, соотносящаяся с учением об активе и пассиве, характеризующаяся следующими признаками: 1) все глаголы имеют залог (вне залога нет глаголов); 2) страдательный залог совпадает с его описанием в трехзалоговой классификации: образуется от переходного глагола с помощью -ся, имеет дополнение в тв.п. со значением производителя действия, а объект выполняет роль подлежащего: Произведение создано художником (страдательный залог, пассивный оборот); 3) все остальные глаголы: переходные и непереходные – относятся к глаголам действительного залога: Юноша оживленно разговаривал; Мастер писал полотно (действительный залог, активный оборот).



Двуязычие. См.: билингвизм

ДЕАББРЕВИАЦИЯ КАК СПОСОБ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ. Процесс, обратный аббревиации, построенный на ложной расшифровке аббревиатуры: КБГУ – как будто где-то учился.

ДЕАГЕНТИВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ СТРУКТУРЫ. Структуры, в которых предполагаемый агенс характеризуется обобщенностью, а не неизвестностью, неопределенностью, как в художественной и разговорной речи: В биологии часто пользуются понятием экосистемы (А.М. Батхиев).

ДЕАДЪЕКТИВЫ. Существительные со значением отвлеченного качества, мотивированные прилагательными: красивый – красота, синий – синева.

ДЕБИТИВЫ. Морфологические показатели необходимости.

Деванагари. Слоговое письмо, лежащее в основе большинства шрифтов современных языков Северной Индии. Восходит к древнеиндийскому слоговому алфавиту брахми; используется в санскрите и языках Северной Индии – хинди, маратхи, непальском и др.

ДЕВЕРБАТИВЫ. Отглагольные существительные со значением отвлеченного действия: экспериментирование, прогнозирование, полет и др.



Д
Декреолизация
еепричастие. 1. Атрибутивная (непредикативная) неизменяемая форма глагола, обозначающая действие (состояние, отношение) как сопутствующий признак другого действия (состояния, отношения): Блестя на солнце, снег лежит (П.) В.В. Виноградов определил деепричастие как «гибридную» форму, вбирающую в себя свойства глагола и наречия. А.Н. Тихонов рассматривает деепричастие как особую часть речи. 2. Знаменательная неизменяемая часть речи, обозначающая действие как признак другого действия и выражающая это значение за счет своей неизменяемости и семантической зависимости от глагола-сказуемого и имени-субъекта действия-подлежащего. Деепричастие – синкретичная часть речи, объединяющая признаки глагола и наречия.

ДЕЕПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ. 1) Синтаксическая конструкция, содержащая деепричастие и зависимые от него слова. 2) Одно из стилистических средств, употребительное в книжных стилях речи, в частности, в научной речи. Например: Более того, зная это, можно также составить определенное суждение о типе поясности. (Батхиев).

ДЕЗАФФИКСАЦИЯ. 1. Утрата аффикса при слово- и формообразовании: пролететь – пролет; выпекать – выпечь. 2. Регрессивная деривация. Вычленение основы из производящего слова и включение ее в парадигму соответствующей части речи: тишь < тихий; зонт < зонтик.

ДЕЗИДЕРАТИВНЫЙ (медитативный). Выражающий желание, имеющий значение


желания.

ДЕЗИДЕРАТИВЫ. Морфологические показатели желания.

ДЕЙКСИС др.-греч. δηιζις указание. Отношения между участниками общения; в языкознании: функция указания, соотнесения с лицами, предметами или событиями, находящимися в определенном отношении к говорящему лицу или моменту речи; дейктические местоимения – указательные местоимения: он, она, оно; в риторике: местоимения я, вы, мы, он, они и связанные с ними слова обозначают отношения между ритором, аудиторией и неаудиторией.

ДЕЙКСИС ВРЕМЕННОЙ. Ориентация времени ситуации относительно времени момента речи. Так как время в естественных языках мыслится линейно, то обычно временная ситуация сводится к указанию относительной хронологии двух ситуаций на оси времени: описываемой ситуации речевого акта. Категория временного дейксиса включает три граммемы: 1) настоящее – ситуация совпадает во времени с моментом речи; 2) прошедшее – ситуация предшествует моменту речи; 3) будущее время – ситуация следует за моментом речи. Используются также латинские термины: 1) презенс; 2) претерит; 3) футурум. В некоторых языках существуют две граммемы: 1) прошедшее и 2) непрошедшее время (финский, японский, алгонкинские и др. языки). Существуют системы без указания на время.

ДЕЙКСИС ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ. Шифтерная ориентация объекта или ситуации, указание на положение в пространстве или времени относительно дейктического центра, связанного с речевым актом. Он является указанием на расположение объекта относительно говорящего. Подобную локализацию могут выполнять указательные (дейктические) местоимения. Морфологически они могут быть существительными (он), прилагательными (тот, этот), наречиями (вон, там и др.). Важны при этом их дейктические оппозиции. Минимальная дейктическая система состоит из двух граммем: 1) близко от говорящего (ближний дейксис); 2) не близко от говорящего (дальний дейксис). Например: этот – тот. Существуют расширенные варианты дейктической системы: 1) трехчленная система (испанский и португальский языки); 2) четырехчленные системы (куи, куви); 3) многочленные системы (дагестанские языки).

ДЕЙКСИС РОЛЕВОЙ. Локуторы.

ДЕЙКТИЧЕСКИЙ ЦЕНТР. Место осуществления речевого акта – там, где находится говорящий.

ДЕЙКТИЧЕСКИЙ. Указывающий, выделяющий, дифференцирующий посредством соотнесения с лицами и предметами, находящимися в каком-либо отношении к говорящему лицу. Дейктическое местоимение – местоимение указательное.

ДЕЙСТВЕННОСТЬ РЕЧИ. Свойство речи, которое побуждает человека к изменению поведения: поступка, действия, мыслей, взглядов, настроений.

ДЕЙСТВИЕ в античной риторике: правила произнесения речи перед аудиторией, приемы интонирования и постановка голоса, мимика, жест, сценическое движение.

ДЕКЛАРАТИВНЫЙ ГЛАГОЛ. Глагол речи.

ДЕКОРРЕЛЯЦИЯ. Изменение направления производности в процессе исторического развития языка: исторически сущ. заморозки образовалось от сущ. заморозы – первые морозы. В синхронном аспекте заморозки мотивируется глаголом заморозить.

ДЕКРЕОЛИЗАЦИЯ. Вторичная пиджинизация креольского языка, возникшего из пиджина: разрушение его грамматической основы и словарного состава под воздействием нового
контингента говорящих. Впоследствии возможна новая нативизация (креолизация) вторич-
ного пиджина.

Д
Денотативное ...


ЕЛИМИТАТИВНЫЙ. Разграничительный. Делимитативная функция – разграничи-тельная функция.

ДЕЛОВЫЕ (СЛУЖЕБНЫЕ) ПИСЬМА. Жанр официально-делового стиля. Канал связи, входящая и исходящая корреспонденция, занимающая значительное место в документообороте организаций. Д.п. классифицируются по различным признакам. По тематическому признаку выделяются: 1) деловые письма, оформляющие экономические, правовые, финансовые и др. виды деятельности организаций; 2) коммерческие письма, составляемые при заключении и выполнении контрактов, при решении вопросов покупки и продажи, сбыта и снабжения. Виды коммерческих писем: 1) запросы, в которых содержатся просьбы что-л. разъяснить; 2) предложения (оферты) – заявления о желании заключить сделку и описание ее конкретных условий;


3) рекламации (претензии) – требования возместить убытки. Инициативные коммерческие письма требуют ответа. Деловые П. в соответствии с назначением могут быть: 1) гарантийными; 2) сопроводительными; 3) информационными; 4) рекламными. Письма содержат: 1) просьбы; 2) запросы; 3) приглашения; 4) напоминания; 5) подтверждения; 6) отказы и т.п. Осознанная адресатом цель общения формулируется в виде языковой формулы – устойчивого оборота, выражающего назначение послания. Ключевым словом в нем выступают глаголы соответствующей семантики: просим, сообщаем, напоминаем и др. Разделение служебных П. проводится также по признаку адресата на: 1) обычные и 2) циркулярные. Циркулярные П. направляются из одного источника в несколько адресов (как правило, подчиненных организаций).

ДЕЛЬБРЮК БЕРТОЛЬД (26.07.1842 – 3.01.1922). Немецкий лингвист, представитель компаративистики второй половины XIX в. Учился в Галле и Берлине. Профессор санскрита и компаративистики в Йене (1870). Основоположник сравнительного синтаксиса индоевропейских языков. Совместно с Ф. Виндишем написал «Синтаксические исследования» (Т. 1-5, 1871-88), совместно с К. Бругманом – «Очерк сравнительной грамматики индоевропейских языков» (2-е изд., т. 1-2, 1897-1916), где им написана синтаксическая часть. Издал «Ведийскую хрестоматию» (1874). В полемической работе «Основные вопросы исследования языка» (1901) он защищал младограмматическую концепцию языка. Позднее он отходит от нее («Введение в изучение индоевропейских языков» 1880).

ДЕМОГРАФИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ ИДИОМА. Фактор, определяющий перспективы существования языка, указывающий на количество его носителей.

ДЕМОГРАФИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ. Данные о количестве членов этнической группы в целом или ее частях, о половозрастном составе, количестве городского и сельского населения. Д.п. – это: 1) данные всеобщих или частных переписей населения, интерпретируемые в социолингвистических целях; 2) данные частных переписей; 3) данные, собранные социолингвистами в полевых исследованиях.

ДЕМОГРАФИЯ. Наука о народонаселении, его численности, географическом распределении и составе, закономерностях воспроизводства населения в зависимости от социальных и культурных факторов. Данные Д. необходимы при изучении социолингвистических проблем.

ДЕМОКРАТИЗАЦИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. Модификация языковых норм, проводимая с целью приблизить кодифицированный язык к узусу в случае их сильного расхождения.



Демократизация литературных норм. Проникновение в литературный язык некодифицированных элементов языка с целью преодоления разрыва между литературным языком и разговорной речью.

ДЕМОКРИТ (род. ок. 460 до н.э. – умер ок. 370 до н.э.). Древнегреческий философ-материалист, один из первых представителей атомизма. Он занимался всеми существующими тогда науками: этикой, математикой, физикой, астрономией, медициной, филологией, техникой, теорией музыки и т.п. Из двух точек зрения на природу названия: а) слова обозначают вещи по их природе, истинно; б) слова обозначают вещи по обычаю, неправильно – он отстаивал вторую, считая, что не существует «природной» связи между словом и вещью. В доказательство того, что имена – от установления, по обычаю, он приводил четыре довода: 1) наличие омонимов; 2) существование синонимов; 3) наличие неназванных вещей; 4) переименования (в именах собственных).



Денотат [лат. denotatus – обозначенный]. То же, что референт. Предметное значение слова, характеризующее связь лексической единицы с обозначаемым объектом, определенную ее направленность на него; разъяснение смысла, предметное значение имени (знака); то, что называется этим именем, – объект внеязыковой действительности.

ДЕНОТАТИВНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ В СЕМАНТИЧЕСКОМ СИНТАКСИСЕ. Направление, связывающее семантику предложение со структурой соответствующей ситуации.

Д
Дескриптивизм ...
ЕНТАЛЬНЫЙ [лат. dentalis < dent (dentis) зуб]. Зубной; Д. звук – согласный, образуе-
мый при смыкании или сближении передней части языка с верхними зубами, – «д», «з»,
«с», «т» и др.

ДЕПИДЖИНИЗАЦИЯ. Языковой процесс упрощения и распространения пиджинизированной разновидности языка, которая становится похожей на язык-источник в ситуации, когда говорящие на пиджине активно и часто контактируют с носителями языка-источника.



Дериват [лат. derivatus отведенный]. Производное слово.

ДЕРИВАТ ЛЕКСИЧЕСКИЙ. Производное, лексическое значение которого не тождественно значению мотивирующего слова: аспирант – аспирантура.

ДЕРИВАТ СИНТАКСИЧЕСКИЙ. Производное, значение которого тождественно лексическому значению производящего во всех семантических компонентах, но отличается частеречной принадлежностью: исследовать – исследование. К синтаксическим дериватам относятся: 1) девербативы; 2) деадъективы; 3) качественные наречия; 4) относительные прилагательные.

Дериватология. См.: Словообразование.

ДЕРИВАТОР. Словообразовательный формант, наименьшее в формальном и семантическом отношении средство, отличающее производное слово от производящего.

ДЕРИВАЦИОННОЕ ЗНАЧЕНИЕ. Тип языкового значения, представленный в модели действия по схеме словообразовательного типа: гитар(а) – гитар’– + -ист = гитарист – тот, кто умеет играть на гитаре (деривационное значение).

ДЕРИВАЦИЯ [лат. derivatio отведение, отклонение]. Образование слова в языке по существующим моделям с помощью аффиксации, чередования звуков, словосложения, стяжения, развития новых значений и др. средств.

ДЕРИВАЦИЯ ЛЕКСИЧЕСКАЯ. Тип деривации, при которой лексическое значение производного не тождественно значению мотивирующего его слова: снег – подснежник.

ДЕРИВАЦИЯ СИНТАКСИЧЕСКАЯ. Тип деривации, происходящий внутри одного и того же лексического значения: размышлять – размышление (синтаксический девербатив).

ДЕСИГНАТ [< лат. designatio обозначение, определение]. Означаемое; содержательная сторона языкового знака: морфемы, слова, словосочетания, предложения, находящаяся в неразрывной связи с другой его стороной – означающим.

ДЕСКРИПТИВИЗМ (дескриптивная лингвистика) [от позднелат. descriptivus – описательный]. Одно из направлений лингвистического структурализма, в наибольшей степени развивавшееся в американском языкознании в 30-50-е гг. ХХ в. У истоков дескриптивизма стоят американские языковеды Л. Блумфилд и Э. Сепир, которые выступили с пересмотром идей младограмматизма. В Д. возникло два основных течения. Основоположник одного из них – Э. Сепир (1884-1939), ставший родоначальником этнолингвистического и типологического изучения языков. Его основная работа – «Язык» (1921). Он крупнейший исследователь языков коренных народов США, Канады и Мексики. Его идеи получили дальнейшее развитие в исследованиях Б. Уорфа, Дж. Гринберга, в работах К.Л. Пайка, Ю. Найда, Ч. Фриза и др. Влияние Сепира сказалось в трудах по социолингвистике и психолингвистике, которые появились позднее. Его исследования повлияли также на развитие структурального языкознания в Америке. Второе течение Д. связано с именем Блумфилда (1887-1949). Он обосновал необходимость формального описания языка в «физических» терминах, разработал методику анализа и исследовательские приемы. Это направление как раз и получило название дескриптивной лингвистики, или Йельской школы американского языкознания. К этой школе принадлежат Б. Блок и Дж. Трейгер («Очерк лингвистического анализа», 942), З. Харрис («Метод в структуральной лингвистике», 1951; «Структуральная лингвистика», 1961), Ч. Хоккет («Руководство по фонологии», 1955; «Курс современной лингвистики», 1958), Г. Глисон («Введение в дескриптивную лингвистику», 1955). Орган дескриптивной лингвистики – журнал «Language». Указанные направления расходятся по характеру исследовательских интересов и частично по теоретическим установкам, но сближаются в области методики лингвистических исследований. Ограничение проблемами синхронного лингвистического исследования вызвано языковой практикой (обучение языку) и спецификой материала языков североамериканских индейцев. Дескриптивисты рассматривают язык в виде совокупности речевых высказываний, которые выступают главным объектом их исследования. В центре их внимания оказались правила научного описания текстов: изучение организации, аранжировка и классификация их элементов. Исследования дескриптивистов были ориентированы на разработку и усовершенствование методики лингвистического описания, уточнение лингвистической терминологии. Представления, возникающие в результате методических процедур, признаются не моделью объекта (ее Сепир обозначил термином «pattern»), а моделью описания (в этом случае пользуются термином «model»). Они являются набором предписаний об описании. Установка на описание, а не на объяснение фактов – отражение нео


Дескриптивизм ...
позитивизма. Основной прием лингвистического анализа текста – его сегментация и инвентаризация сегментов. Отрезки речевого потока (текста) выделяются путем подстановки (субституции), позволяющей выявить повторяющиеся сегменты. Они становятся единицами наблюдения и анализа. Идентификация (отождествление) сегментов осуществляется при помощи дистрибутивной методики, т.е. изучаются отношения распределения (дистрибуции) или порядка расположения (аранжировки) отдельных частей речи относительно друг друга в процессе речи. Дескриптивисты создали новую терминологию, которая настолько разнообразна, что появилась необходимость в специальном терминологическом словаре. В 1957 вышел «Словарь американской лингвистической терминологии» Э. Хемпа. Термины дескриптивной лингвистики отражены в «Словаре лингвистических терминов» О.С. Ахмановой (1966). Формализация аналитических процедур в области фонологии и морфологии привела к постановке общих вопросов лингвистического моделирования. Структура языка понимается дескриптивистами как структура выражения, образующаяся распределением двух основных единиц языка – фонем и морфем. Центральные разделы – фонология и морфология. Фонология подразделяется на две части: 1) фонемику (учение о системе фонем того или иного языка); 2) фонотактику (учение о классах фонем и их сочетаемости, т.е. аранжировке). Морфология подразделяется: 1) на морфемику (учение о системе морфем того или иного языка); 2) на морфотактику (учение о сочетании морфем в более сложные последовательности). Морфология включает также морфофонемику, соответствующую морфонологии Трубецкого. Фонема – это звуковой тип, представляющий собой чередующийся ряд звуков, совокупность фонов, выявляемых при свободном варьировании. Кроме сегментных фонем (гласных, согласных, полугласных) выделяются суперсегментные фонемы – просодемы. Просодемы – это фонемы ударения, тона, высоты тона, фонемы интонации и стыка. Чередования фонем в пределах морфемы, т.е. фонологические трансформации, относятся к морфологии. В дескриптивной лингвистике морфема – важнейшая единица языка по двум основным причинам: 1) ее структура охватывает фонемы; 2) инвентарь морфем охватывает лексику: считается, что слово можно описать через морфемы. Например, в словарь латинского языка не обязательно включать слово urbanus – городской. Достаточно указать морфемы: urb- – город, -an – -ск- и -us- – -ой. Дескриптивная морфология асемантична и аналитична, т.к. анализ грамматического строя осуществляется в терминах морфем и их сочетаемости. Морфема линейна, она сегмент текста. Она совокупность морф – кратчайших последовательностей фонем, имеющих общую дистрибуцию. Отождествление морф как алломорф одной и той же морфемы осуществляется при помощи субституции (сравнения высказываний). Морфы тождественны, т.е. принадлежат одной морфеме при следующих условиях: 1) они имеют одно значение (столы, города – алломорфы одной морфемы, т.к. имеют значение мн.ч.); 2) находятся в отношении дополнительной дистрибуции (-бр-, -бер- – алломорфы, т.к. имеют дополнительную дистрибуцию: брать, беру; 3) встречаются в параллельных конструкциях с неварьирующимися морфемами того же класса. Морфема линейна по структуре и употреблению, поэтому здесь возникает не только проблема нулевой морфы, но и проблема прерывистой, слитной и пустой морфы. В грамматике выделяется синтаксис, изучающий принципы аранжировки слов. Если при изучении морфем дескриптивисты опирались на открытия Казанской лингвистической школы, то при изучении синтаксиса они использовали грамматику Пор-Рояля и разрабатывали проблемы, выдвинутые Московской лингвистической школой. Основная синтаксическая единица – конструкция (группа слов или морфем), состоящая и составляющих, и сама она может быть составляющим более крупной единицы. Термин «конструкция» синонимичен термину «словосочетание». Конструкция состоит из непосредственно составляющих (НС) и их аранжировки, поэтому синтаксический анализ у дескриптивистов направлен на выявление НС и дерева НС. Каждая пара НС содержит ядро (независимый элемент) и спутник (зависимый элемент). Ядра – это те члены, которые определяются при первом выделении элементов. В предложении «Я создал мир со всем его страданьем» ядрами являются я / создал. Синтаксические морфемы объединяются со спутниками, выражая их отношения (предлог «со» объединяется со словом «страданьем» в одно НС). Каждый язык располагает набором центральных и периферийных конструкций, которые способны исчисляться, при этом можно вывести правила деривации, а каждое предложение проанализировать как цепочку зависимостей. Выстраивается дерево составляющих, развертывание предложения, его иерархическая структура формализуются. Предложение Заклятый дух на отмели времен, Средь маленьких, среди непрозорливых, На уводящих задержался срывах, От страшных ведьм приявши гордый сон. Бальмонт К. может иметь следующую структуру:


Деэтимологизация

ДЕСКРИПЦИЯ [лат. descriptio описание]. Слово или словосочетание, заменяющее собственное или нарицательное имя предмета, объекта; может передаваться сочетаниями «тот…, который… « и «такой…, что…».



Детерминанты. Особый вид распространителей предложения (второстепенных членов), которые поясняют не конкретные словоформы, а основу предложения. Это свободные словоформы, не мотивированные конкретными членами предложения. Детерминанты отличаются от присловных членов предложения по: 1) функции; 2) семантике; 3) структуре. Семантически более самостоятельны, могут в свернутом виде заключать основу добавочного сообщения: После Серпухова мы выпили чай. - После того, как проехали Серпухов, выпили чай. Формально они независимы, не входят в словосочетание, обычно находятся в абсолютом начале предложения. Сочетаются с различными формами предикативной основы: В лесу пели птицы. В лесу темно. В лесу работали. В лесу прохлада.

ДЕТЕРМИНАТИВ [лат. determinare определять]. 1) Обязательный показатель при существительном, выражающий грамматическое значение определенности, – артикль, отдельные местоименные прилагательные; 2) следующая за корнем и тесно сросшаяся с ним часть слова, подобная суффиксу, объяснить которую можно только с применением исторических методов исследования языка; 3) в египетской и хеттской иероглифике, шумерской и хеттской клинописи – знак, непроизносимый при чтении, являющийся показателем класса, к которому принадлежит слово; 4) в китайской иероглифике элемент, общий для ряда иероглифов, который может выступить в качестве самостоятельного иероглифа.

ДЕТЕРМИНАЦИЯ. Категория, связанная с особенностями существительного – с его способностью обозначать конкретного носителя свойства или совокупности свойств. Значения, входящие в семантическую зону детерминации: 1) привязывают свойство к его носителям, что называется референцией; 2) индивидуализируют конкретных носителей данного свойства, что называется актуализацией.

ДЕТЕРМИНОЛОГИЗАЦИЯ. Потеря термином специального значения в результате употребления его в общенародном языке, где его зачастую используют в контекстах, ему не свойственных: идейный вакуум, бацилла равнодушия, орбита славы.

ДЕТСКАЯ РЕЧЬ. Вид речевой деятельности, характерный для этапа развития детей до
8-9 лет, имеющий ряд особенностей: 1) большое количество звукоподражаний; 2) образование нерегулярных форм по регулярным моделям; 3) окказиональное словообразование; 4) диф-
фузность словоупотребления; 5) особый синтаксис. Д.р. впервые начали изучать в психо-
лингвистике.

ДЕФИНИЦИЯ [лат. definitio определение]. Определение или толкование слова; установление смысла незнакомого понятия (слова) с помощью знакомых и уже осмысленных понятий (номинальная Д.), или путем включения в контекст знакомых слов (контекстуальная Д.), в левую часть которого входит определяемое понятие, а в правую – определяющее выражение, содержащее только знакомые слова.

ДЕФИС [нем. divis < лат. divisio разделение]. Короткая черточка (-), служащая знаком переноса части слова с одной строки на другую; между двумя словами (напр., русско-ингушский словарь) или между словом и приложением к нему: студент-заочник, инженер-строитель.

Деэтимологизация. 1) Историческое изменение словообразовательной структуры и значений слов, которое приводит к разрыву связей между родственными словами и образованию немотивированных производных основ, которые выступают в современном языке как новые (самостоятельные) корни. Например, жар и гарь на современном уровне не воспринимаются как родственные слова. 2) Утрата словом первоначальной внутренней формы и мотивационной прозрачности.

Д



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   73




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет