Синтетический ...
интаксические модели анализа текста. Способ логико-математического моделирования, вызванный потребностями машинного перевода, задачи которого потребовали исследования текста в разных направлениях: 1) как автоматической последовательности; 2) как алгоритмического устройства; 3) как последовательного ветвления дерева зависимостей; 4) как марковского процесса (одного из вероятностных процессов, открытого А.А. Марковым). Существуют такие способы моделирования текста, как: методика последовательного анализа текста и гипотеза глубины В. Ингве и алгоритм И.В. Мельчука. Текст описывается при помощи элементов анализа - единиц, которые хранятся в памяти машины. Единицами анализа являются: 1) морфы (основы и аффиксы); 2) синтагмы (классы двучленных сочетаний словоформ или сегментов, имеющих одинаковое грамматическое строение). Алгоритм включает множество таблиц, стандартных форм и правил обращения с таблицами.
СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПОЗИЦИИ В СООТНОШЕНИИ С СЕМАНТИЧЕСКИМИ ФУНКЦИЯМИ. Синтаксические позиции выделяются при рассмотрении поверхностной структуры предложения ( напр., Мама тяпкой пропалывала грядку утром в палисаднике: мама – сущ. в им.п., тяпкой – сущ. в тв. п., пропалывала – глаг.в прош. вр., грядку – сущ. в вин.п., утром – наречие, в палисаднике – сущ. с предлогом). Семантические функции отражают глубинную структуру предложения: мама – S (субъект), тяпкой – I (инструмент), пропалывала – P (предикат), грядку – О (объект), утром – Т (темпоралис), в палисаднике – L (локатив).
СИНТАКСИЧЕСКИЙ МОНОТОН. Речевая ошибка, состоящая в употреблении одинаковых, однотипных синтаксических конструкций, чаще всего – примитивных. С.м. нарушает
богатство речи, ее выразительность, но, с другой стороны, он может использоваться как языковое средство в художественной речи с целью создания отрицательной речевой характеристики персонажей.
СИНТАКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ. 1) Один из языковых уровней, связанный с различными коммуникативными качествами, в том числе, и с логичностью речи. Синтаксические ошибки нарушают логичность речи. Например: В комнате стоит деревянный большой шкаф. 2) Один из элементов информационной модели логичности речи, входящий в компонент «языковые условии». 3. Один из компонентов структурной организации языка, конститутивными единицами которого являются словосочетание и предложение. Синтаксис изучает отвлеченные модели строения этих единиц и их типовые значения, закрепленные в системе языка.
СИНТАКТИКА. Область семиотики, исследующая синтаксис знаковых систем безотносительно к значениям знаков.
СИНТАКТИКА ТЕКСТА. Изучение способов связности и понятности текста, динамики темы и ремы в текстовом развертывании (она изучает межзнаковое взаимодействие).
Синтезирование. Один из трех признаков, по Э. Сепиру, характеризующих типологию языка. Например, по способам синтезирования безаффиксные (корневые) языки называются изолирующими и аналитическими (китайский, вьетнамский и др. языки).
Синтетическая форма слова (простая форма слова). Синтез (объединение) основы и аффикса, образующий словоформу конкретной лексемы: любл-ю, вер-ю, стол-а, брат-а и др. Синтетические формы слов подразделяются по способу присоединения аффиксов, который оказывает влияние на: 1) строение словоформы; 2) функционирование аффиксов. Существует два основных способа присоединения аффиксов: 1) флектирование (аффикс прочно соединяется с основой, в результате чего при выражении разных грамматических значений происходит видоизменение основы и замена аффиксов: брож-у, брод-ит); 2) агглютинирование (аффиксы постепенно присоединяются друг за другом, обогащая словоформу все новыми грамматическими значениями: например, формообразующий суффикс агглютинативного типа -ся – умываться); 3) В общем языкознании. Грамматическая форма, у которой показатель грамматического значения находится внутри слова.
Синтетический способ. «Выражение грамматики внутри слова» (А.А. Рефор-
матский).
Синтетический строй языка. Грамматический строй языка, в котором преобладают синтетические грамматические формы.
Синтетический строй. Строй языка, характеризующийся большей ролью форм слов, образуемых при помощи аффиксов – флексий и формообразующих суффиксов и префиксов. К языкам синтетического строя относятся: русский, польский, литовский, большинство других индоевропейских языков. Синтетическими были все древнеписьменные индоевропейские языки: латинский, древнегреческий, готский.
С
Система ...
ИНХРОНИЯ [др.-греч. σuνχρονος одновременный]. 1) Одновременность, совпадение во времени; 2) состояние системы языка в рассматриваемую эпоху.
СИНХРОННАЯ (СИНХРОНИЧЕСКАЯ) СОЦИОЛИНГВИСТИКА. Направление, изучающее отношения и процессы, отражающие связи языка и общества в определенный момент их развития. В сферу интересов синхронной социолингвистики входят: 1) макросоциолингвистические проблемы (например, описание языковых ситуаций); 2) проблемы, связанные с изучением языковой социализации, овладением основами «ситуативной грамматики».
СИНХРОННЫЙ [< синхрония]. 1) Относящийся к синхронии, совпадающий во времени; 2) С. срез в описании языка – срез, относящийся к описанию языка в данный период времени; 3) метод С. анализа языка – метод, нацеленный на исследование и описание состояния языка в определенный период.
СИРКОНСТАНТЫ [франц.: circonstance обстоятельство, условие]. Имена обстоятельств, при которых существует та или иная ситуация. С. обозначают такие фрагменты ситуации,
учет которых необязателен при осмыслении и употреблении слова, обозначающего эту ситуацию. Например: Асланбек читает книгу, сидя на диване, обычно вечером при свете настольной
лампы. Ни одно из этих обстоятельств не может повлиять на правильное осмысление глаго-
ла читать.
СИСТЕМА АБСТРАКТНАЯ. В общей теории систем совокупность элементов, находящихся в определенных отношениях и связях. С.а. включает, по степени нарастания сложности, объект-систему, систему объектов данного рода и множество объектов-систем.
СИСТЕМА И СТРУКТУРА ЯЗЫКА. Две стороны языка, презентующие: 1) язык как уникальную систему мира; 2) структуру языка как важную сторону системных отношений единиц и их разрядов. Система обладает целостностью, которая обусловлена строго закономерными отношениями единиц, входящих в ее состав. Структура обозначает более абстрагированное понятие, нацеленное на совокупность связей и отношений, которая организует элементы системы. Система и структура – онтологические свойства языка. Внутриуровневые отношения
наблюдаются в системной организации, внеуровневые отношения – это структурные взаимо-
отношения.
СИСТЕМА И СТРУКТУРА, по В.М. Солнцеву: система – некоторый объект в целом, включающий в себя элементы и взаимосвязи элементов. Структура – совокупность внутрисистемных связей, или, что то же самое, внутренняя организация, упорядоченность объекта, поскольку между системой (объектом) и структурой следует проводить различие. Структура не равна объекту в целом. Структура есть объект минус составляющие его элементы или система минус элементы системы» [См.: Солнцев 1971: 26].
СИСТЕМА ПРОБЛЕМНЫХ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ НА НИХ. 1) Основная часть рассуждения-размышления, в которой автор обращается к читателю или слушателю, а также к самому себе, связанная с желанием разобраться, разрешить целый ряд проблемных вопросов. 2) Один из основных компонентов рассуждения-размышления, наличие которого не только обусловлено жанровой спецификой размышления, но и необходимо в этом жанре. Исключить можно только вопросы, ответы же на них остаются. Что же касается исключения вопросов, то оно в некотором роде формально, потому что в тексте они подразумеваются. 3) Один из элементов информационной модели рассуждения-размышления, представленный в смоделированном перечне структурно-композиционных частей.
СИСТЕМА ТЕКСТА. Сложное многоуровневое образование, отражающее взаимосвязь его различных элементов, имеющее лингвистическую природу и экстралингвистическую сущность, организованное авторским замыслом и ориентированное на адресата [Цит.: Болотнова Н.С. 2007: 234].
СИСТЕМА ФОНЕМ. Взаимосвязанные и взаимообусловленные фонемы в их дифференциальных признаках и в их способности нейтрализоваться. Фонемы в системе группируются в подсистемы: 1) подсистема гласных фонем; 2) подсистема согласных фонем.
СИСТЕМА ЧАСТЕЙ РЕЧИ В АКАДЕМИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКЕ. Части речи: 1) знаменательные слова: а) существительное; б) местоимение – существительное; в) прилагательное; г) числительное; д) наречие; е) глагол; 2) служебные слова: а) предлог; б) союз; в) частица; 3) междометие.
СИСТЕМА ЧАСТЕЙ РЕЧИ В ВУЗОВСКОМ ГРАММАТИКЕ. Части речи: 1) знаменательные слова: а) имена: существительное; прилагательное; причастие; числительное; б) местоимение; в) глагол; г) деепричастие; д) наречие; е) категория состояния; 2) модальные слова; 3) служебные слова: а) предлоги; б) союзы; в) частицы; 4) междометия; 5) звукоподражания.
СИСТЕМА ЧАСТЕЙ РЕЧИ, ПО В.В. ВИНОГРАДОВУ. Категории слова: 1) части речи: а) имена: существительное; прилагательное; числительное; б) местоимение; в) глагол; г) на-речие; д) категория состояния; 2) модальные слова; 3) частицы речи: а) частицы-связки; б) предлог; в) союз; 4) междометия.
С
Системных ...
истема языка. Целое, состоящее из множества взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов, знаков. Инвентарь единиц языка, объединенных в категории и ярусы по типовым отношениям.
СИСТЕМА. Совокупность элементов, которая характеризуется: 1) закономерными отношениями между элементами; 2) целостностью как результатом этого взаимодействия; 3) автономностью поведения; 4) несуммарностью (неаддитивностью) свойств системы по отношению к свойствам составляющих ее элементов. В языке нет несистемных явлений. Отмечаемые исследователями «асистемные факты» оказываются включенными в отношения с единицами языка на том или другом основании. Язык – открытая система, в связи с чем создается впечатление асистемности. Строгость системной организации языка на разных его уровнях различна.
СИСТЕМАТИЗИРОВАТЬ [< система]. Приводить в систему.
СИСТЕМНОСТЬ ЖАРГОННОЙ МОЛОДЕЖНОЙ РЕЧИ новейшего времени проявляется: 1) в наличии тематических парадигм как функциональных группировок: а) «Армия»: дух – солдат, прослуживший 6 месяцев; черпак – прослуживший один год; дед – отслуживший свой срок, но пока не уволенный по приказу со службы; дембель – военнослужащий до увольнения из армии после приказа об увольнении; б) «Школа»: параша – двойка, нормально – тройка, гуляем – четверка, празднуля – пятерка; 2) словообразовательные гнезда, создающиеся по аналогии с типовыми гнездами литературного языка: прикинуться – прикинутый – прикид; креза́ – крезануться, крезовый, крезовоз.
СИСТЕМНОСТЬ ЯЗЫКА В ТРАДИЦИОННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ. Исследование системных отношений в языке привело к составлению различных классификаций: 1) деление слов по частям речи на основе характера их значений, формальных показателей, синтаксической роли; 2) выделение в составе частей речи других разрядов: классификация глаголов по видам, типам спряжения; существительных по родам, типам склонения. Системная организация языка была признана как особое, уникальное явление действительности. В. Гумбольдт признавал системную организацию языка. Системность языка отмечает Ф.И. Буслаев, А.А. Потебня, И.А. Бодуэн де Куртенэ и др. Бодуэн де Куртенэ рассматривал язык как «обобщенную структуру». Соссюр считал, что отношения, взятые сами по себе, и составляют сущность той или иной единицы. В языке важны оппозиции, различия. Концепция системности послужила методологической основой формирования структурализма, представителями которого являются: Пражский лингвистический кружок, глоссематика, американская дескриптивная лингвистика. Крайние выводы из соссюровских положений о системности языка послужили основанием для абсолютизации отношений языковых единиц. В глоссематике главное – система отношений: язык есть сетка отношений, реляционный каркас или конструкт, безразличный к природе своего материального выражения и воплощения. Изучение отношений, системных связей языковых единиц весьма важно, однако язык нельзя отождествлять с этими отношениями и рассматривать его как реляционный каркас. Отношения не существуют вне их материального воплощения в том или другом языке, в той или иной единице языка. В исследовательских целях можно рассматривать тот или иной аспект языка или его единиц, но нельзя его абсолютизировать.
Системность языкового знака. Существование знака в обязательной взаимосвязи с другими знаками.
СИСТЕМНЫЕ ПРИЗНАКИ (КАТЕГОРИИ) ТЕКСТА: 1) информативность; 2) структурность; 3) регулятивность; 4) интегративность.
СИСТЕМНЫЙ [< система]. Относящийся к системе; С. анализ – совокупность приемов и способов исследования той или иной системы, в частности, системы языка.
СИСТЕМНЫЙ ПРИНЦИП. 1. Принцип организации материальных и идеальных объектов. 2. Метод познания. 3. Любой объект (вещь, свойство, отношение, процесс, закон) есть объект-система, и любой объект-система принадлежит хотя бы одной системе объектов того же рода; все системы обладают признаками целостности, полиморфичны, диссимметричны, противоречивы в одних отношениях и изоморфичны, симметричны, непротиворечивы в других; в них всегда реализованы все или часть форм изменения, развития, сохранения, действия, отношения к материи.
СИСТЕМНЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ ЗАКОН. Одно из центральных положений общей теории систем, согласно которому, объект-система в рамках системы объектов одного и того же рода благодаря своему существованию и/или связям со средой будет переходить по фиксированным законам либо в себя (посредством тождественного преобразования), либо в другие объекты-системы путем одного из семи преобразований (изменений): количества; качества; отношений; количества и качества; количества и отношений; качества и отношений; количества, качества и отношений всех или части его «первичных» элементов.
С
Ситуация ...
ИСТЕМОЛОГИЯ. Область знания, теоретическое и практическое выражение системономии; тяготеет к универсализму; развивается на стыке философии, математики, кибернетики и др. наук. Основные категории: система и хаос; полиморфизм и изоморфизм; симметрия и асим-
метрия; противоречивость и непротиворечивость; изменение и неэволюционное сохранение; развитие и эволюционное сохранение; действие и отношение; устойчивость и неустойчивость. Основные законы: системности, системных преобразований, их достаточного основания; полиморфизации; изомеризации; изоморфизации; сохранения системного сходства; системной симметрии и асимметрии; системной противоречивости и непротиворечивости.
СИСТЕМОНОМИЯ. Системное «мировоззрение», объединяющее системный метод, системный идеал и системную парадигму.
Системоцентризм в ЛИнгвистике. Подход к исследованию языка, ориентированный на изучение языка как определенным образом организованной функциональной системы.
СИСТЕМЫ КЛАССИФИКАЦИИ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ: 1) функциональная; 2) морфологическая; 3) формальная; 4) структурно-семантическая.
СИТУАТИВНАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ ЯЗЫКА (СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ. СТРАТИФИКАЦИОННО-СИТУАТИВНАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ). Разновидность социальной вариативности, связанная с многообразием социально-коммуникативных ситуаций и социальными характеристиками в сознательном отборе и употреблении единиц и подсистем языка (языковых, диалектных, функционально-стилистических), языков в зависимости от ситуации общения, в результате чего возникают стратификационно-ситуативные переменные (социолингвистические маркеры). Понятие ситуативной вариативности языка шире, чем стилистическая вариативность, так как сами стили носят более или менее регулярный и устойчивый характер.
СИТУАТИВНАЯ ПЕРЕМЕННАЯ. См.: Социолингвистический маркер.
СИТУАЦИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ. В художественном тексте фиксируется не реальная ситуация, а моделируемая художественно в соответствии с эстетической концепцией автора. Отражаются фрагменты художественного мира, образно воплощенного в тексте. Элементы воплощенной в художественном высказывании ситуации в сознании воспринимающего текст субъекта коррелируют как с единицами образного строя (микрообразами, образами целых ситуаций), так и единицами понятийно-концептуального уровня.
СИТУАЦИЯ ОБЩЕНИЯ, В КОТОРОЙ ВОЗНИКАЕТ РАССУЖДЕНИЕ-РАЗМЫШЛЕНИЕ. 1) Ситуация общения, которая предполагает обращенность автора речи к читателю или слушателю, а также к самому себе, что связано с желанием разобраться в ряде проблемных вопросов. Основной задачей общения здесь становится выражение мнения, разрешение сложной проблемы. Функция общения, которая реализуется в рассуждении-размышлении, - это ценностно-ориентировочная функция. 2) Один из основных компонентов информационной модели рассуждения-размышления, в котором представлены функционально связанные между собой элементы смоделированной ситуации общения: а) характеристика отношений между носителем и получателем информации; б) формулировка основных задач общения; в) перечень основных функций общения, выполняемых в процессе создания текста, в данном случае рассуждения-размышления.
СИТУАЦИЯ ОБЩЕНИЯ. 1) Один из основных компонентов информационной модели, характеризующийся сферой общения, особыми функциями речи, зависящими от конкретного стиля, задачами речи. 2) Ситуация, в которой возникает общение между говорящим и слушающим.
СИТУАЦИЯ РЕЧЕВАЯ. 1) Ситуация речи, ситуативный контекст речевого взаимодействия; 2) набор характеристик ситуативного контекста, релевантных (значимых) для речевого поведения участников речевого события, влияющих на выбор ими речевых стратегий, приемов, средств. [См.: М.К. Михальская 1998: 191].
Ситуация речи (речевая ситуация) [< фр. situation положение, обстановка, обстоятельство]. Ситуация, которая предполагает речевое общение, включение собеседников на тематическом и композиционном уровне в речевой акт, в его диалогический и монологический контекст. В речевой ситуации актуализируются языковые формы и значения, используемые для выражения конкретных мыслей, волеизъявлений и чувств в соответствии с целями и условиями общения, темой и содержанием беседы, дискуссии и любой иной формы диалога.
Ситуация языковая. Взаимоотношение общего языка (официального языка, языка межнационального и мирового общения, письменного языка) и отдельного языка (местного, регионального). Наличие разновидностей общего языка (языка-посредника) и отдельного языка является причиной разнообразия языковых ситуаций, которые наблюдаются в разных странах и государствах современного человечества. Термин «языковая ситуация» стал употребляться в 30-е годы нашего века языковедами и этнографами. Среди языковых ситуаций различают внутриязыковые и межъязыковые, отличая диглоссию от билингвизма. Диглоссия – это взаимодействие двух или трех вариантов одного и того же языка (литературного языка и местного диалекта, литературного языка и языка науки и т.п.). Для носителя языка – это вопросы синонимии и стилистики речи. Билингвизм – взаимодействие двух или трех языков в одном и том же языковом коллективе, одном и том же обществе (языковом социуме). Различается билингвизм: 1) как социальное явление; 2) как факт речевой деятельности говорящего или пишущего. Социальный билингвизм – это: 1) языковые контакты в истории народов и их языков; 2) современное функционирование языков в одной стране.
С
Склонение ...
ИТУАЦИЯ. 1) Объективный экстралингвистический фактор текстообразования. Фрагмент реальной или вымышленной действительности, который отражен в тексте. Ситуация – объективно существующий жизненный материал, стимулирующий автора к созданию речевого сообщения (текста) и отражающийся в нем. Различают жизненную ситуацию и текстовую. 2) Отрезок действительности (реальной или воплощенной в тексте), какой-либо факт, фрагмент события, отраженный в высказывании. Элементы ситуации: а) субъекты и объекты; б) их свойства; в) статус и функции; г) действия; д) процессы; е) состояния; ж) отношения; з) пространственно-временной континуум. Элементы ситуации, согласно денотативной концепции значения предложения, соответствуют членам предложения – предикату и актантам, коррелирующим с ролевыми функциями участников события.
СКАЗ. Форма авторской речи, при которой на протяжении всего произведения изложение осуществляется в духе языка и характера того лица, от имени которого ведется повествование. С. – доведенное до предела цитирование: формально это речь повествователя, автора, но по существу автор скрывается за сплошной цитатой.
Сказуемое. Главный член двусоставного предложения, соотносительный с подлежащим, грамматически подчиненный ему. Формальная зависимость сказуемого от подлежащего проявляется в предикативной связи: Вот и взошла луна. Идеальное средство выражения сказуемого – спрягаемый полнозначный глагол, который и называет конкретное действие, сообщая ему модально-временную оценку. Однако действие и модально-временная оценка могут быть выражены раздельно – в двух компонентах: Можешь совсем уйти – только свети, свети. Содержание сказуемого передается: 1) синтетическим способом (Взошла луна); 2) аналитическим способом (Можешь совсем уйти). Семантика сказуемого – значение предикативного признака, которое проявляется в частных значениях: 1) действия; 2) состояния; 3) качества; 4) родовой характеристики и т.п., выражаемых различными формами сказуемого: 1) простое сказуемое (обязательно глагольное, выраженное или спрягаемой формой полнозначного глагола, или семантически неделимым сочетанием слов, включающим спрягаемую глагольную форму) : Она ушла навсегда; 2) составное глагольное сказуемое (основной компонент выражен полнозначным глаголом в инфинитиве; вспомогательный компонент выражает общеграмматические значения сказуемого и имеет спрягаемую глагольную форму): Дети убежали играть; 3) составное именное сказуемое (основной компонент выражен именем; вспомогательный – спрягаемым глаголом, который может быть опущен): Она была весела; Ты у меня одна. Грозный – столица ЧР.
СКАЛИГЕР ЖОЗЕФ ЖЮСТ (1540-1609). Француз, работал в Голландии, филолог. Был признан самым выдающимся представителем современной ему науки об античности. С. заложил основы хронологии исторической науки. Он основатель научной эпиграфики: путешествуя, собрал обширные коллекции надписей и детально их прокомментировал. До 19 века этим коллекциям не было равных. В период Возрождения классической филологии он создает работу «Об основах языка латинского», что способствует изучению языка, изданию и объяснению латинских произведений.
СКЛОНЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ определяется их соотносительностью с другими частя-
ми речи.
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ PLURALIA TANTUM. Они изменяются во множественном числе, формы ед.ч. не имеют. Л.Д. Чеснокова относит их к существительным, не имеющим показателей склонения.
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ АДЪЕКТИВНОЕ. Склонение по типу прилагательных. Субстантивированные прилагательные и причастия изменяются по падежам так же, как они изменялись, будучи прилагательными и причастиями.
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ НУЛЕВОЕ. Особый тип склонения, который выделил А.А. Зализняк, отнеся к этому типу неизменяемые существительные: кино, мадам, манто.
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СМЕШАННОЕ. Склонение, в парадигме которого встречаются окончания разных склонений. К нему относятся: 1) десять существительных на -мя: знамя, темя, племя и др.; 2) существительные женского рода на -ия: армия, Мария; 3) существительные мужского рода на -ий: жребий, дендрарий, бестиарий; 4) существительные среднего рода на -ие: движение, творение, размышление; 5) наименования фамилий мужского рода с суффиксами -ин-, -ов-: Ростов, Пушкин.
С
Скрипт
КЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СУБСТАНТИВНОЕ: 1) первое склонение: существительные мужского рода с твердой и мягкой основой и нулевой флексией (человек, секретарь); существительные среднего рода с окончаниями -о, -е (солнце, небо); 2) второе склонение: существительные женского рода с окончаниями -а, -я (страна, земля), существительные мужского рода с окончаниями -а, -я (папа, дядя); 3) третье склонение: существительные женского рода с нулевой флексией, имеющие основу на мягкий согласный или шипящий (степь, ночь, дочь, молодежь и др.).
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. 1. Изменение существительных по падежам. 2. Класс слов, объединенных общностью словоизменения. 3. Отвлеченный образец, по которому изменяются слова этого класса. В вузовской грамматике выделяются следующие типы склонений: 1) субстантивный тип склонения, включающий три подтипа: а) первое; б) второе и в) третье; 2) адъективное склонение; в) смешанное склонение; г) нулевое склонение.
Склонение: 1. Изменение имен по падежам. Иногда склонение понимается как именное словоизменение (в отличие от спряжения). Если мы возьмем русский язык, то увидим, что: 1) существительные изменяются по падежам, числам; 2) прилагательные – по падежам, числам и родам; 3) числительные – по падежам. 2. Класс имен, обладающих одинаковыми особенностями словоизменения (одинаковыми падежными окончаниями). Так, в современном русском языке выделяется четыре основных типа склонения: 1) субстантивное (1, 2, 3 скл. существительных ); 2) адъективное (I адъект. скл. – все качеств, и относ. прил.; II адъект. скл. – притяж. прилаг. типа лисий: III адьект. скл. – прилаг. типа папин, отцов;) 3) прономинативное (местоименное) склонение (I проном. скл. – кто, что и их производные; II проном. скл. – я, ты; III проном. скл. – мы, вы); 4) нумеративное склонение (I скл. – два - две); II скл. – три, четыре; III скл. – собир. числ. двое. пятеро, а также оба (обе), сколько, столько, много; IV скл. – сорок, девяносто, сто, полтора (полторы), полтораста; V скл. – двести; VI скл. – триста; VII скл. пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот). Продуктивны субстантивное и I адъективное склонения. Все остальные представлены закрытыми списками слов, порой весьма ограниченными.
СКЛОНЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ. В современном русском языке выделяются следующие подтипы склонений: 1) один, одна, одно в им. и вин.п. имеют краткие окончания (и нулевое окончание), в косвенных падежах – полные; 2) два, три, четыре имеют особые, не имеющие аналогов в других частях речи, окончания. Парадигма состоит из 6 членов: род. п. –ух, –ёх; дат. п.: –ум, –ем; тв. п.: –умя, –емя; предл. п.: –ух, –ёх; 3) пять, шесть, семь и др. с мягкой основой склоняются по 3-му субстантивному склонению типа степь (парадигма состоит из 6 членов); 4) сорок, девяносто, сто имеют две падежные формы: им. и вин. п. совпадают; в родительном, дательном, творительном, предложном (косвенных падежах) – окончание – а; 5) сложные количественные числительные склоняются по типу 3-го склонения существительного, при этом изменяется каждая часть слова; 6) в сложных количественных числительных двести, триста, четыреста и др. изменяется каждая часть слова; 7) в составных количественных числительных при склонении изменяется каждое слово; 8) простые и сложные порядковые числительные склоняются по типу количественно-относительных прилагательных; 9) у составных порядковых числительных при склонении изменяется последнее слово.
СКОПЛЕНИЕ ПАДЕЖЕЙ. Нанизывание одного родительного падежа на другой, цепная реакция падежей, приводящая к пустословию: дело развития художественной литературы (вм.: развитие художественной литературы). С.п. снижает выразительность речи.
Скрещивание языков. 1) Один из типов (путей) образования национальных языков. Например, при образовании английского языка, наряду с развитием уже готового материала, а также наряду с концентрацией диалектов, происходило также скрещивание различных романских и германских диалектов и языков. 2) Вид интеграции, при котором из двух языков получается новый. 3) Устаревший термин, обозначающий один из видов конвергенции. Концепция скрещивания языков была распространена в период критического переосмысления младограмматической теории (сравнительно-исторического языкознания). Предполагалось, что новые языковые единицы могут образовываться в результате взаимодействия двух и более неродственных языков.
Скрипт. Вид фрейма, одна из разновидностей структур сознания, выполняющая то или иное задание в обработке естественного языка. По Демьянкову, «привычные ситуации описываются С. как стереотипные смены событий. Большинство скриптов усваивается в детстве, в результате прямого опыта или сопереживания при наблюдении над другими людьми, мало кто лично участвовал в ограблении банка, угоне самолета, и т.п., - но из книг, телевидения и кино почти все примерно представляют себе, как это делается, т.е. обладают соответствующими скриптами» [Кубрякова и др., С. 172].
С
Достарыңызбен бөлісу: |