67
14. Frau Ponthoff hatte frei an diesem Wochenende, und so ging
sie schließlich gähnend aus der Küche, ___________
(sie machte
sich Kaffe aber nicht).
15. In diesen Phantasien war sie schon ein schönes Stück
vorwärts gekommen, __________
(und hatte nicht auf Büsche und
Muschelschalen geachtet), die auf ihrem Weg lagen.
16. Warum wollen Sie sich jetzt einen Anwalt nehmen,
__________
(und nicht unser kleines Gespräch hier in Ruhe
beenden)?
17. Es war noch früh, und ich pfiff, __________
(und klingelte
nicht), ____________(weil ich die Eltern nicht erschrecken wollte).
Упражнение 6. Переведите
предложения с русского на
немецкий язык.
1. Не выполняя регулярно домашнее задание, нельзя
достичь хороших результатов в учебе. 2. Чтобы быть здоровым,
нужно регулярно заниматься спортом. 3. Вместо того чтобы
сидеть дома, он должен срочно найти работу. 4. Чтобы директор
был доволен, сотрудники прилагают много усилий. 5. Он уехал
в Москву, не предупредив родителей. 6. Взрослые должны
проводить больше времени со своими детьми, вместо того
чтобы часами смотреть телевизор. 7. Мы
изучаем немецкий
язык, чтобы без проблем общаться с жителями Германии.
Упражнение 7. Переведите предложения с инфинитивными
оборотами на русский язык.
1. Im folgenden wird stets mit der nicht-normierten Q-Funktion
gearbeitet, ohne jedoch die räumliche Begrenzung der Struktur im
einzelnen zu berücksichtigen. 2. Auf der Tagesordnung steht eine
neue Gestaltung der Hochschulbildung, um das Neue in Gesell-
schaft, Wissenschaft und Technik ständig aufgreifen, fördern und
vermitteln zu können. 3. Wir brauchen die Kenntnis der Entwick-
lungsgesetze
in Natur und Gesellschaft, um den gesellschaftlichen
Fortschritt zu beschleunigen und alle Möglichkeiten, die die
modernen Produktionsverhältnisse uns bieten, auszunutzen, damit
68
die Lebenslage rasch erhöht werden kann. 4. Die Intensität kann
geändert werden, ohne darauf achten zu müssen, ob sich dadurch
die spektrale Verteilung ändert. 5. Ohne an dieser Stelle
experimentelle Fragen näher untersuchen zu wollen, scheint es doch
offenkundig, daß in den angeführten Beispielen unterschiedliche
Ergebnisse vorlagen. 6. Es entspricht
dem humanistischen Wesen
unseres Staates, in seiner Außenpolitik alles zu tun, um Frieden,
Abrüstung und gegenseitig vorteilhafte Zusammenarbeit zwischen
Staaten zur alltäglichen Norm der internationalen Beziehungen
werden zu lassen. 7. Wir werden uns bemühen, die Auswahl der
Aufgaben noch sorgfältiger vorzunehmen, um zu versuchen,
allen
Ansprüchen gerecht zu werden. 8. Manche Untersuchungsobjekte
müssen vorbehandelt werden, um richtig angewendet werden zu
können. 9. Den weiteren Überlegungen legen wir — um das
Wesentliche deutlich hervortreten zu lassen — zunächst ein ideali-
siertes Temperaturprofil zugrunde. 10. Wenn man Wissenschaftler
geworden ist, bedeutet das im Grunde genommen nicht aufzuhören,
Schüler zu sein. Also nie alt werden, nie müde
werden zu lernen,
um mehr zu wissen. 11. Die Wirkung wächst anfänglich, um nach
etwa 9 Minuten konstant zu werden. 12. Das Gewicht des Appara-
tes soll nicht mehr als 40-50 kg betragen, um von einem Arbeiter
bedient werden zu können. 13. Wenn es richtig ist, daß Philosophie
etwas mit Gesamtzusammenhängen zu tun hat, mit Antworten auf
die sogenannten
– um einen modernen Ausdruck zu benutzen
–
existentiellen
Fragen,
dann
beginnen
damit
schon
die
Schwierigkeiten: Was ist Existenz? Was ist Glück?
Was ist der
Sinn des Lebens?