2.3. Проблемы самовосприятия нормандской знати (на материале законов Вильгельма Завоевателя)
Основными памятниками, зафиксировавшими законы английских королей, являются т.н. «Установление короля Вильгельма» (Institutio regis Willelmi)2, т.н. «Статуты Вильгельма Завоевателя» (Willelmi articuli Londoniis retractati)1, а также «Законы Вильгельма» (Leis Willelme), которые сохранились в одной латинской и двух французских версиях2. Однако следует учитывать, что они были составлены после смерти правителей Англии, и, по-видимому, являются, в том числе, и компиляциями из более ранних источников права. Рассмотрим их подробнее.
Т.н. «Установление короля Вильгельма» (Institutio regis Willelmi3), изданное, по всей вероятности, между 1067 и 1077 гг., представляет собой разбор возможных вариантов развития правовых отношений (поведения в суде, порядка подачи жалоб и т.д.) между англичанами и французами. В первых строках документа Вильгельм именуется исключительно «королем англичан» (rex Anglorum), а это Institutio он предписывает и поручает соблюдать «всему народу Англии»4. Перед нами девять вероятных случаев правового взаимодействия французов и англичан на территории Англии. Для обозначения нормандцев используется формула Francigena, т.е. француз, хотя вполне допустимо, что под этой общей этнонимической конструкцией подразумеваются и другие жители Франции (бретонцы, жители Мена и т.д.), которые находились в Англии после 1066 г. В свою очередь, местные жители названы Anglicus или Anglicus homo.
Любопытно, что в пяти из девяти случаях разбор казусов начинается с действий англичан, в двух – французов (Francigena), еще в двух – совместно. Так, уже в первом пункте отмечается: «Если англичанин обвиняет какого-либо француза судебным порядком в краже или убийстве, или каком-либо другом деянии, должен быть назначен суд или судебное следствие между двумя людьми»5. Более детальное и внимательное прочтение Institutio наводит на мысль о том, что в отдельных случаях Francigena имел возможность выступать в тяжбе «с помощью своих свидетелей по законам Нормандии (курсив мой – С.Х.)»6, то есть в определенном смысле следует вести речь о некоем подобии судебного иммунитета у нормандцев в Англии в первые годы после Нормандского завоевания. Хотя, с формальной точки зрения, англичане имели возможность отстаивать свои права в суде наравне с нормандцами: «Также если француз обвиняет англичанина во время тяжбы по тем же обстоятельствам, англичанин имеет полное право защищать себя в судебном порядке, если он этого больше пожелает»1.
В тексте документа фигурирует институт «защитников» (defensorem): в случае, если ни француз, ни англичанин не могут защитить себя, они вправе потребовать «законного защитника»2. В то же время перед нами механизм свидетельствования перед Богом, т.н. «Божий суд» (Dei iudicium): «Если англичанин отказывается себя защищать в суде или быть в свидетельских показаниях, то произнесет это перед Божьим судом»3. Очевидно, подразумевается простое произнесение клятвы, а не известный в раннем средневековье способ выявления вины – испытание огнем, водой и железом. Присягой, выраженной в принесении клятвы, заканчивается девятый и последний пункт разбора правовых отношений англичан и французов в суде. При этом если «англичанин не желает этого признать в судебном порядке», то должен сделать это под присягой (клятвой), а не на словах (особо подчеркивается)4.
Весьма продуктивны для анализа с точки зрения наличия в них различных этнонимов т.н. «Статуты Вильгельма Завоевателя» (Willelmi articuli Londoniis retractati), содержащие в себе семнадцать положений (расширенная версия «Десяти статутов Вильгельма Завоевателя», ряд пунктов которых дублируются). В преамбуле Вильгельм назван «королем англичан» (rex Anglorum) и «герцогом нормандцев» (dux Normannorum), приветствующим всех «своих людей, французов и англичан»5. При перечислении народностей, которые могут участвовать в судебном процессе, на первом месте стоят англичане (Anglos), и только потом нормандцы (Normannos), за которыми, что также весьма примечательно, следуют французы (Francigenos), британцы (Britones), валлийцы (Wallie), корнуолльцы (Cornubie), пикты (Pictos), скотты (Scotos), а также «франки и островитяне»1. Остановимся на ряде моментов.
Во-первых, Вильгельм обращается к жителям Английского королевства, которое «когда-то называли королевством Британия»2, как к «свободным людям»: «Мы также считаем, что все вы свободные люди»3. Их землям и почетным наградам полагается своего рода иммунитет – защита от «врагов и чужестранцев»4.
Во-вторых, Вильгельм вновь называет себя родственником короля Эдуарда5. Неоднократно подчеркнутая таким образом преемственность имела под собой конкретные основания – придание своему правлению легитимного статуса. Вильгельм «предлагает» всем французам, которые во времена Эдуарда Исповедника находились в Англии и имели «связи» с англичанами, «воздавать по законам англов»6. Очевидно, что под «законами англов» подразумевались законы короля Эдуарда, подобные заверения давались с целью привлечения на свою сторону как можно большего числа людей, а также во избежание восстаний. Так, в тринадцатой статье отмечается: «Я также повелеваю, чтобы все и во всем держались и придерживались законов короля Эдуарда, а также тех [законов], которые мы к ним добавили к пользе англичан»7.
В тексте документа неоднократно встречается формула «Мы также установили и твердо предписываем, чтобы все…»8. При этом особенно показательна социальная градация: сначала рассматриваются казусы, связанные со «свободными людьми», следом идут горожане (народ), «бурги», жители городов, и только потом «верноподданные», обращением к которым, как правило, начинались многочисленные грамоты английских королей. Далее мы видим графов, баронов, воинов, слуг и вновь «свободных людей».
Как и в «Установлении короля Вильгельма», в тексте «Статутов…» встречаются разборы правовых отношений между французами и англичанами. В двенадцатой статье содержатся указания на возможность защиты англичанином в суде, в случае его обвинения французом в клятвопреступлении, убийстве, краже и побеге, любым доступным ему способом1. Однако, если сам англичанин обвиняет француза и «не желает доказывать его вину либо испытанием, либо поединком», француз должен «оправдать себя действительной клятвой»2. Оставшиеся пункты документа носят запрещающий характер, в них рассматриваются казусы других социальных групп (освобождение слуги, отношения между жителями городов), а в заключении отмечается, что эти «статуты» должны соблюдаться в полном виде. К примеру, пятнадцатая статья запрещает «продажу любого человека в чужое отечество» под страхом штрафа, который платится королю полностью3, а заключительный, семнадцатый пункт, фиксирует жестокое наказание за убийство или повешение человека «из-за любой вины»: «Также запрещаем, чтобы кто-то был убит или повешен из-за любой вины, но пусть его глаза будут выколоты, руки или ноги отрезаны, или пусть он будет кастрирован, так что туловище останется живым в знак его обмана и лукавства… И это предписание [и уставы] не должно нарушаться под страхом штрафа, уплачиваемого нам полностью»4.
Не менее содержательны и информативны «Законы Вильгельма» (Leis Willelme), которые «король Вильгельм после приобретения Англии представил всему английскому народу, точно также как предшественник и родственник его король Эдуард, бывший королем англичан [англов]»1. Из этой небольшой преамбулы следуют, по меньшей мере, три положения. В очередной раз Вильгельм предстает исключительно как «король англичан». Вновь мы видим линию преемственности с Эдуардом Исповедником («предшественник и родственник»). Наконец, перед нами общая формула «весь английский народ» (omni populo Anglorum), причем слово «народ» (populus) характерно, скорее, для древнеримской традиции, тогда как в средние века наиболее распространенным было выражение gens, genus2. В тексте документа также фигурирует «более» римское понятие plebs3.
«Законы Вильгельма» представляют собой выстроенную систему санкций, выраженную в денежных штрафах за различные нарушения. К примеру, тот, кто «нарушил королевское спокойствие», должен заплатить сто шиллингов4. Рассмотрим этнонимическую составляющую документа, а также термины, используемые для обозначения различных социальных категорий населения Англии конца XI в.
Довольно широкими полномочиями обладали шерифы (vicecomiti), неоднократно упомянутые в тексте «Законов». Они осуществляли сбор штрафов за оскорбления, нанесенные лично королю, причем сумма различалась в зависимости от графства. Так, на территории одного графства (Merchenelahe) штраф составлял сорок шиллингов, а другого (Westsaxenelahe) – пятьдесят5. Очевидно, критерием для принятия подобного решения являлась величина графства: по площади Merchenelahe (вероятно, имеются в виду земли, некогда входившие в королевство Мерсия) заметно уступает Westsaxenelahe (Уэссексу), следовательно, чем меньше была территория, тем ниже была величина штрафа. Мнение шерифов было определяющим и в ряде других вопросов. За преступление против короля, совершенное «перед королевским правосудием», устанавливалась двойная норма: человек «будет нести в два раза больше, чем другие в том же преступлении»1.
В основе распределения суммы штрафов лежал принцип социального положения в общества. К примеру, в одном и том же случае раб (зависимый человек, невольник) (seruus) должен был заплатить двадцать шиллингов, а свободный человек (homo liber) в два раза меньше, десять2.
Отдельная статья «Законов Вильгельма» посвящена санкциям за убийство «французского человека» (Francum hominem). Если в случае убийства француза пройдет неделя и преступник не найден, жители территории, на которой произошло убийство, должны заплатить штраф3.
В тексте документа для обозначения шерифов используется традиционное для английских источников слово vicecomes, графы называются comes, что характерно, скорее, для нормандской традиции, свободный человек – homo liber, а зависимые люди – serui. Мы не встретим слова dux, даже Вильгельм не именует себя «герцогом нормандцев», представая перед своими английскими подданными как «король англичан». Житель города фигурирует как burgensis.
В «Законах Вильгельма» не содержится большое число этнонимических конструкций, напротив, перед нами в большей степени перечисление социальных категорий английского общества конца XI в. По-видимому, Вильгельм стремился максимально дистанцироваться от этнического разделения жителей Англии на французов и англичан, представив их как «свободных людей», однако внимательное прочтение источника показало: если убийству француза посвящена всего одна статья, то о санкциях в случае насильственной смерти англичанина не упомянуто вовсе.
С точки зрения смыслового содержания преамбул, на общем фоне ничем не выделяется Предписание Вильгельма I о разделении церковных и гражданских судов1. В первых строках документа Вильгельм традиционно именуется «королем англичан»2. В тексте еще дважды встречаются слова с корнем -Angl, но ничего более примечательного из анализа Episcopales Leges не следует.
Итак, на основе анализа законов Вильгельма Завоевателя можно сделать следующие выводы. В нормативных источниках содержатся титулы, характеризующие короля Англии, при этом они довольно стандартны (rex, rex Anglorum). Этнические категории, населявшие Англию, также выражены традиционно (Francigena, Anglicus homo), поэтому, на наш взгляд, данный класс источников позволяет в большей степени рассматривать социально-политические и экономические проблемы средневекового общества, нежели вопросы, связанные с идентичностью. Тем не менее, анализ упомянутых документов стал продуктивным с точки зрения понимания того, как Вильгельм преподносил себя своим подданным на завоеванной территории.
Достарыңызбен бөлісу: |