Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка



бет22/26
Дата06.03.2016
өлшемі2.61 Mb.
#44133
түріМонография
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26
Раздел комментариев

Раздел комментариев оценочной системы использует шкалы, содержащие более подробные описания уровней владения умениями чтения, письма и аудирования. Этот раздел дает пользователям возможность увидеть, какие типичные действия они могут совершить при использовании изучаемого языка в зависимости от уровня владения им. Учащиеся также могут сравнить описание какого-либо уровня с описаниями соседних уровней. Эти более детализированные шкалы также основываются на шка­лах, изложенных в таблице 2 «Общеевропейских компетенций», но дескрипторы были дополнительно уточнены при помощи других разделов «Общеевропейских компетенций», а также других источников. Эти шкалы включены в документ СЗ.

Все, кто хочет более подробно ознакомиться с результатами вышеупомянутых эмпирических исследований, найдут необходимую информацию о них в готовящейся к выходу работе Takala and Kaftandijeva; более подробно о самой системе DIALANG и комментариях ее использования - в готовящейся к выходу работе Huhta, Luoma, Oscarson, Sajavaara, Takala and Teasdale.
Ссылки на литературу
Huhta, A., S. Luoma, M. Oscarson, К. Sajavaara, S. Takala, and A. Teasdale (forthcoming). DIALANG - A Diagnostic Language Assessment System for Learners. In J.C. Alderson (ed.) Case Studies of the Use of the Common European Framework. Council of Europe.
227

North, В. (1996/2000) The Development of a Common Framework Scale of Language Proficiency Based on a Theory of a Measurement. Phd thesis. Thames Valley University. Reprinted 2000: New York, Peter Lang.

Takala, S., and F. Kaftandijeva (forthcoming). Council of Europe scales of Language Proficiency: A Validation Study. In J.C. Alderson (ed.) Case Studies of the Use of the Common European Framework. Council of Europe.

Verhelst, N., С Glass, and H. Verstralen (1985). One-Parameter Logistic Model: OPLM. Arnhem: CITO.

Verhelst, N. And С Glass (1995). The One-Parameter Logistic Model. In G. Fisher and I. Molenaar (Eds.) Rasch Models: Foundations, Recent Developments and Applications. New York Springer-Verlag. 215-237.

228
Документ Cl. Дескрипторы для самооценки в системе DIALANG

Уровень ОЕК

ЧТЕНИЕ

AI
Al
Al
Al
Al

Я понимаю общую идею простых информационных текстов и простых коротких описаний, особенно если они содержат иллюстрации-пояснения.

Я понимаю очень короткие, простые тексты путем вычленения в них знакомых названий, слов, простых основных предложений, например, перечитывая отдельные фрагменты текста.

Я могу выполнить простую письменную инструкцию, особенно если она содержит иллюстрации.

Я узнаю знакомые имена, слова и очень простые предложения или простые объявления в наиболее типичных повседневных ситуациях.

Я могу понимать простые короткие сообщения, например, на открытке.



A2
A2

A2

A2
A2
A2

A2

A2

A2


Я понимаю простые короткие тексты, содержащие наиболее употребительные слова и отдельные интернациональные слова.

Я понимаю короткие простые тексты, написанные языком повседневного общения.

Я понимаю короткие простые тексты на темы, связанные с моей профессиональной деятельностью.

Я могу найти необходимую информацию в таком виде материалов, как рекламные объявления, буклеты, меню и расписания.

Я могу найти необходимую информацию в таких видах письменных материалов, как письма, брошюры, короткие газетные статьи, описывающие события.

Я понимаю простые короткие письма личного характера.

Я понимаю стандартные деловые письма и факсовые сообщения на знакомые темы.

Я понимаю инструкции по пользованию бытовыми приборами, например, телефонами.

Я понимаю знаки и объявления, вывешенные в общественных местах - на улицах, железнодорожных станциях, а также на рабочем месте.



Bl

Bl
Bl
Bl
Bl
Bl

Bl
Bl

Я понимаю тексты, непосредственно излагающие вопрос, входящий в мою сферу интересов.

Я могу найти и понять необходимую мне информацию общего характера в таких материалах для каждодневного использования как письма, брошюры и короткие официальные документы. Я могу просмотреть один большой или несколько коротких текстов, чтобы найти конкретный ответ на вопрос, необходимый мне для выполнения определенной задачи.

Я могу вычленить главное в газетных материалах, посвященных знакомому вопросу, если он излагается незавуалировано.

Я могу вычленить основные выводы в ясно организованном тексте, в котором отстаивается какая-то точка зрения.

Я могу вычленить основную логику доказательства в рамках текста, но не все детали.

Я понимаю описание событий, чувств и пожеланий в личной корреспонденции в достаточном объеме, чтобы переписываться с другом или знакомым.

Я понимаю четко написанные инструкции по пользованию оборудованием.


B2
B2
B2
B2
B2
B2

Я читаю корреспонденцию, относящуюся к сфере моих интересов, и без затруднений понимаю

основное содержание.

Я понимаю специализированные статьи, лежащие вне моей профессиональной области, при

условии, что я могу воспользоваться словарем для уточнения терминологии.

Я могу достаточно легко читать многие виды текстов с различной скоростью и различным образом в соответствии с моими потребностями и типом текста.

У меня большой словарный запас для чтения, но иногда у меня возникают трудности с менее

употребительными словами и выражениями.

Я быстро определяю содержание и значимость газетных заметок, статей и докладов по целому ряду профессиональных тем и могу решить, имеет ли смысл прочесть их более подробно.

Я понимаю статьи и доклады на современные темы, в которых автор занимает определенную

позицию или выражает определенную точку зрения.



Cl

Cl

Я понимаю любую корреспонденцию, лишь иногда прибегая к словарю.

Я понимаю все детали длинной и сложной инструкции для нового оборудования или новой

процедуры, даже если речь идет о том, что выходит за рамки моей профессиональной деятельности, при условии, что я могу повторно прочесть те разделы, которые вызвали затруднения.



C2

Я могу понять и истолковать письменную речь практически во всех ее формах, включая абстрактные, структурно сложные художественные или нехудожественные тексты, написанные книжным или разговорным языком.

229

Уровень OEK

ПИСЬМО

Al

Al


Al

Al


Al

Al


Я могу писать простые записки друзьям.

Я могу описать, где я живу.

Я могу заполнить анкету, указав в ней личные данные.

Я умею писать отдельные, не связанные между собой выражения и словосочетания.

Я могу написать простую короткую открытку.

Я могу написать короткое письмо или сообщение при помощи словаря.



A2
A2

A2


A2

A2


A2
A2

Я могу дать краткое описание событий или действий, сообщив только самое основное.

Я умею писать простые личные письма, выражающие благодарность или извинение.

Я умею писать записки на бытовые темы.

Я могу изложить план действий или договоренность.

Я могу перечислить, почему мне что-либо нравится или не нравится.

Я могу описать свою семью, место, где я живу, свое образование, свою нынешнюю или недавнюю работу.

Я умею описывать произошедшие в моей жизни события.


Bl
Bl

Bl
Bl

Bl

Bl


Bl

Я умею писать короткие доклады, которые излагают повседневную фактическую информацию и указывают причины какого-либо действия.

Я умею писать личные письма, подробно описывая чувства, переживания и события.

Я могу описать основные детали непредсказуемого события, например несчастного случая.

Я могу описать мечты, надежды, чаяния.

Я могу записать чужое сообщение (запрос, изложение проблемы и т.д.).

Я могу изложить сюжет книги или фильма и описать свои впечатления.

Я могу кратко изложить причины и объяснения какому-либо плану, действию, точке зрения.


B2

B2


B2

B2


Я могу оценить разные идеи и возможные решения какой-либо проблемы.

Я могу собрать воедино информацию и доказательства из нескольких источников.

Я могу выстроить цепочку доказательств.

Я могу рассуждать о причинах, последствиях и гипотетических ситуациях.



Cl
Cl
Cl

(предп.Cl) (предп.Cl)



Я могу обсудить точку зрения, развив ее при помощи второстепенных положений, выявления причин, подходящих примеров.

Я могу выстроить систему доказательств, подчеркивая наиболее значимые пункты и предоставляя необходимое обоснование.

Я могу дать ясное и четкое описание сложной темы.

Я обычно могу писать, не заглядывая в словарь.

Я пишу настолько хорошо, что проверка требуется только в том случае, если текст чрезвычайно важен.


C2
C2

(предп.С2)


(предп.С2)

Я могу наилучшим образом организовать текст структурно для того, чтобы читатель мог найти наиболее важные положения.

Я умею писать ясные, последовательные, сложные по структуре, но легкие для чтения доклады, статьи и эссе, которые что-либо доказывают или обосновывают, либо отмечают достоинства другого художественного или нехудожественного текста.



Я пишу настолько хорошо, что мне не нужно просить носителей языка проверить мой текст.

Я пишу настолько хорошо, что даже преподаватели не могут сколько-нибудь значительным образом улучшить мой текст.


230


Уровень OEK

АУДИРОВАНИЕ

Al

Я понимаю выражения повседневной речи, относящиеся к удовлетворению простых и конкретных




повседневных потребностей и произносимые медленно, разборчиво и с повторами.

Al

Я могу следить за очень медленной, тщательно артикулируемой речью, с длинными паузами,




которые позволяют мне понять только что сказанное.

Al

Я понимаю вопросы и инструкции и могу найти какой-либо адрес по простому объяснению.

Al

Я понимаю на слух числа, цены и время.

A2

Я понимаю достаточно, чтобы без больших усилий принять участие в простом обыденном обмене




репликами.

A2

Я в основном понимаю тему беседы, которая ведется вокруг меня, если участники говорят




медленно и разборчиво.

A2

Я обычно понимаю ясную правильную речь на знакомые темы, хотя в ситуации реального общения




мне может потребоваться переспросить и попросить переформулировать высказывание.

A2

Я понимаю достаточно, чтобы удовлетворять насущные бытовые потребности, при условии, что




речь четкая и медленная.

A2

Я понимаю фразы и высказывания, относящиеся к насущным потребностям.

A2

Я могу совершить необходимые мне простые действия в магазине, на почте, в банке.

A2

Я понимаю как добраться из А в Б, пешком или городским транспортом.

A2

Я понимаю основную информацию при прослушивании медленно и внятно произносимых записей




на предсказуемые повседневные темы.

A2

Я могу вычленить основные идеи телевизионных репортажей о событиях, происшествиях, и т.д.,




если они сопровождаются визуальным материалом.

A2

Я могу уловить основное содержание в коротких, ясных, простых объявлениях и сообщениях.

Bl

Я могу догадаться о значении отдельных незнакомых слов из контекста и понять значение




предложения, если тема мне знакома.

Bl

Я обычно могу следить за протеканием продолжительной беседы вокруг меня при условии, что




речь ясная и правильная.

Bl

Я могу следить за правильной речью в ситуациях повседневного общения, хотя в реальной




ситуации мне иногда приходится просить что-либо повторить или переформулировать.

Bl

Я понимаю непосредственно излагаемую информацию на повседневные темы или темы, связанные




с работой, понимая как основное содержание, так и частные подробности при условии, что речь




четкая и не характеризуется незнакомыми особенностями произношения.

Bl

Я понимаю основные положения регулярно повторяющихся бесед на знакомые темы,




осуществляемых ясной правильной речью.

Bl

Я могу следить за беседой или лекцией на тему, относящуюся к моей профессиональной




деятельности при условии, что предмет знаком, а изложение четко организовано и осуществляется




без лишних деталей, затрудняющих понимание.

Bl

Я понимаю простую техническую информацию, например, инструкции по пользованию бытовыми




приборами.

Bl

Я понимаю большую часть информационного содержания магнитофонной записи или




радиопередачи на знакомую тему при условии, что речь четкая и медленная.

Bl

Я понимаю содержание фильмов, в которых действия персонажей и визуальный ряд передают




большую часть информации, в котором сюжет ясен, а язык прост и понятен.

Bl

Я понимаю основные положения в передачах в прямом эфире, которые ведутся на знакомую тему




или лично интересующую меня тему при условии, что речь достаточно медленная и четкая.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет