6.3. О дифференциальных признаках и их статусе. Н.С.Трубецкой вводил для объяснения сути дифференциальных признаков понятие привативной оппозиции. Например, глухость и звонкость являются такими признаками для русского и немецкого языков, так как они служат различению глухих и звонких согласных. Вся бинарная классификация, предложенная Р.Якобсоном и его коллегами, вытекает из привативной оппозиции.
По замыслу бинаристов их классификация должна была исчерпать противопоставления фонем в любом языке. Безусловно, она базируется на уже имеющихся классификациях, представленных в трудах по классической фонетике. Например, участие голоса, способ образования, участие активного органа, локализация на спинке языка и т.д. Бинаристы учитывали голосовые возможности человека и рассматривали ДП как систематизацию признаков. В этой классификации признаки делятся на те, которые обусловлены источником голоса, и на те, которые обусловлены резонансом. С акустической точки зрения источник образует колебания, которые, проходя через резонанс, на выходе дают звуки. Источник издает два вида звуков: 1) тоновые, голосовые признаки; 2) шум, который возникает вследствие преодоления преграды, потому турбулентный проход дает шум. Они выделяют первичные признаки, к которым относятся как гласные, так и согласные. А к вторичным относятся только согласные. Здесь одни и те же признаки различают и согласные и гласные. В этом основное отличие этой тории от всех остальных. Естественно, один и тот же признак не может различать и гласные и согласные, что признал Г.Фант (1919-2009), один из создателей этой теории.
Первичные признаки. К ним относятся I. Гласные-согласные; и II.Согласные-гласные. На спектре видимой речи гласных мы наблюдаем отчетливое наличие формантной структуры, чего нет у согласных (см. рис. 9).
Гласные Согласные
Рис. 9. Спектрограммы гласных и согласных
С артикуляторной точки зрения это означает подключение голосовых связок и отсутствие преград в надставной трубе.
Кроме этого, на спектре согласных мы наблюдаем площадь с меньшей суммарной энергией, а на спектре гласных больше этой энергии (см. рис. 10).
площадь ниже пунктира
меньше, чем выше
пунктира
Рис. 10. Распределение энергии на спектре гласных и согласных
Здесь, как и в других случаях, речь идет об относительной характеристике. Именно эта позволяла авторам избавиться от проблемы сонантов. Шумные согласные и не гласные и гласные, а сонорные не гласные и несогласные.
Вторичные признаки подразделяются на те, которые обусловлены источником и на те, которые обусловлены дополнительным источником.
Ко вторичным признакам, обусловленным источником, относится:
III. Прерванный и непрерывный. Акустически это означает беззвучность, затем быстрое распространение энергии, что соответствует традиционным понятиям смычно-взрывных /p, b, t, d, k, g/ и щелевых /f, v, s, z, x, /. Аритикуляторно мы имеем здесь включение и выключение надставной трубы. Сюда же авторы относят различие между /l/ и /r/.
IV. Признак глоттолизованности/ неглоттолизованности. Этот признак тоже обусловлен основным источником. Акустически этот признак характеризуется большим и меньшим выходом энергии в короткий промежуток времени. К глоттолизованным относятся согласные в грузинском и дагестанских языках с гортанной смычкой /t’, p’, k’/. Все остальные согласные определяются как неглоттолизованные: /t, p, k/ и т.д.
V. К признакам, обусловленным основным источником, относятся также резкие /нерезкие. Акустически это выражено в большей или меньшей интенсивности. Конечно же, речь идет об относительности этого понятия. Большая сумма энергии характерна для резких, иначе говоря, аффрикат, а меньшая сумма характерна для нерезких, т.е. щелевых согласных. Артикуляторно этому соответствует дополнительное препятствие в самом узком месте артикуляции, вызывающей турбулентный шум. Щелевые в свою очередь подразделяются на плоскощелевые и круглощелевые согласные.
Итак, III, IV и V признаки обусловлены основным источником. Теперь один признак, а именно звонкий/глухой (VI) относится к тоновым признакам. Это с акустической точки зрения означает наличие или отсутствие низкочастотных периодических колебаний. Артикуляторно это означает подключение или отключение голосовых связок. Ясное дело, что звуки, образующиеся при колебании голосовых связок, будут отнесены к звонким, остальные же определяются как глухие, так как у них нет периодических колебаний.
Остальные признаки обусловлены фильтрующей системой резонансов. При этом 5 признаков обусловлено основным резонатором, т.е. ротовой полостью и только один признак обусловлен дополнительным резонатором, т.е. носовой полостью.
VII. Признак компактности и диффузности. При компактных звуках звуковая энергия концентрируется в одной области спектра. Диффузные характеризуются рассредоточенностью энергии по спектру (см. рис. 11)
F
компактные звуки
диффузные звуки
T
Рис. 11. Распределение звуковой энергии по спектру
У компактных звуков общее количество энергии увеличивается, а у диффузных - уменьшается.
В переводе на артикуляторный аспект это означает, что у компактных звуков резонатор по объему шире где-нибудь, а у диффузных наибольшая часть сужения находится либо впереди, либо сзади. Однако признак компактности и диффузности по-разному характеризует гласные и согласные.
VIII. Низкие (темные)/высокие (светлые). Акустически речь идет о сосредоточивании энергии на спектре звуков. Если она сосредоточена на низких частотах, значит, эти звуки низкие (темные). Наоборот, если она расположена на высоких частотах, значит, эти звуки высокие (светлые). В переводе на артикуляторные термины это означает, что низкие звуки образуются с участием губ и задней части спинки языка, а высокие звуки характеризуются произношением звуков в центральной части ротового резонатора.
IХ. Бемольные/простые. Здесь решающим является повышение или понижение верхних составляющих спектра на полтона. Бемольные понижают верхние составляющие, а простые имеют их повышение. Артикуляторно это означает, что у бемольных наблюдается узкая щель, как например у губных. Широкие же характеризуются широкими щелями, например, у нелабиальных звуков.
Х.Диезные/простые. Диезные характеризуются на полтона повышением составляющих на спектре. Артикуляторно, диезные палатализованы. Конечно же, здесь, так же как у предыдущих признаков, речь идет о соотносительной характеристике.
ХI. Напряженные/ненапряженные. Акустические характеристики этих звуков сводятся к ограничению резонансных областей. Повышение энергии берется здесь в плане времени- протяженность во времени. Артикуляторно, здесь важно отклонение от положения покоя, за который принимается положение органов при произношении /ə/ (5). Здесь можно было бы разъяснить положение вещей примерами из любого языка, например сильные и слабые согласные в азербайджанском языке, долгие и краткие гласные в немецком языке. В любом случае речь идет об условности описания.
ХII. Носовой/неносовой, другими словами, признак дополнительного резонатора. Носовые находятся на более низких частотах (приблизительно 250 гц). Артикуляторно речь идет о четком и простом спектрах.
Подведем итоги. В этой дихотомической классификации выделяются признаки, обусловленные источником и резонатором. Далее источники звука подразделяются на голосовые и шумовые, соответственно, первичные и вторичные. Шумовые характеризуют согласные. При таком подходе нет четкого разграничения гласных от согласных. Фонологически гласные четко отличаются от согласных, так как первые образуют ядро слога. Это универсально и применимо ко всем языкам мира. Один и тот же признак не может быть отнесен как к гласным, так и к согласным. Например, диффузность гласных и согласных – совсем разные вещи.
Искать акустико-артикуляторные корреляты за фонологическими признакам бессмысленно. Например, в русских словах /s΄ila/ «сила» и /s`at`/ «сядь» реализованы мягкий согласный /s`/. В действительности, он имеет одинаковые акустические характеристики, но его фонологическая нагрузка совсем разная: /s`i/ и /s`a/.
Главным недостатком этой теории, подчеркивает Л.Р.Зиндер, в том, что при ее помощи невозможно определить систему фонем языка. ДП вытекает из инвентаря фонем, но не наоборот. Для правильности сказанного обратимся к следующей таблице:
s s` s - I III V VI VIII IХ Х
I - - - s + II
II + + + о IV V IХ ХII
III - - -
IV о о о - I III VI VII VIII ХI
V о о о s` +II Х
VI - - - о IV V ХI ХII
VII - - -
VIII - - - I III VI VII VIII IХ
IХ - - + s + II IХ
Х - + - о IV V ХI ХII
ХI о о о
ХII о о о
Анализ таблицы показывает, что набор элементов у всех трех звуков разный. Исходя из этого, мы должны признать самостоятельность за всеми этими тремя звуками. Однако ни бинаристы, ни кто-нибудь другой никогда не признавал факт наличия трех фонем в русском языке. Все исходят из двух фонем. Следовательно, анализ по ДП должен идти после определения фонемного состава языка. Классификация по ДП не содержит в себе ничего нового, она лишь описывает фонемный состав в других терминах. Это еще раз подтверждает, что нет прямого пути от физической организации к фонемной идентификации.
Однако преимущество этой классификации в том, что она позволяет понять варьирование фонем языка. Зная, что лабиализация не есть ДП для русского языка, мы можем заранее исключить звук «s» из состава фонем в русском языке, т.к. он есть вариант фонемы /s/. Если фонема /х/ не имеет с точки зрения ДП звонкой пары, то из этого можем сделать вывод, что звонкий /__/ будет его вариантом.
ДП есть дифферентор, а фонема констрирует эти признаки, образуя из них лингвистическую единицу. В азербайджанском языке, например, признак мягкость/твердость не выступает как дифференциальный признак, он являются результатом действия произносительной нормы этого языка, в то время как для русского языка этот признак является дифференциальным, так как в системе фонем существуют мягкие и твердые фонемы.
рус.яз.
|
азерб.яз.
|
/m’at/ «мят»
/mat`/ «мать»
/mat/ «мат»
/m’at’/ «мять»
|
/daz/ (лысый)
/dazı/ (его лысина)
/d’iz/ (колено)
/d’iz’i/ (его колено)
|
Как видно из примеров, русские согласные сохраняют функцию противопоставления независимо от позиции. Они остаются мягкими и в позиции перед гласным заднего ряда и в абсолютном исходе слов. Азербайджанский же согласный /z/ перед гласными заднего и смешанного рядов /a/ и /ı/ и в абсолютном исходе слов не смягчаются, а в позиции перед /i/ сильно смягчаются. Отсюда можно сделать вывод о том, что ДП не имеет реальности, так как он отдельно сам по себе не может реализоваться. Для него должна быть среда, в которой он существует.
В русском языке имеет место чередование, которое наряду с окончанием выполняет семасиологизованное значение, как говорил еще И.А.Бодуэн де Куртенэ. В противопоставлении /r`ıba/ «рыба» и /rıb`e/ «рыбе» дательный падеж выражен двояко: чередованием /b/ /b`/ и окончанием /e/. Причем при беглой речи гласный выпадает, согласный остается как единственный показатель падежа. В этом языке мягкость/твердость, с одной стороны, и глухость/звонкость, с другой, выступают как коррелятивные признаки, они имеют релевантность с точки зрения всей системы. В то время как переднеязычность/ заднеязычность не являются столь существенной для системы фонем русского языка, т.е. они не семасиологизованы. В немецком языке глухая фонема /t/ не имеет звонкой пары /ʤ/. Тем не менее любой немец употребляет /t/ без каких-либо трудностей. О самостоятельности ДП свидетельствует тот факт, что носители языка могут его выделить и произнести отдельно, если даже он не представлен в какой-нибудь отдельной фонеме. Например, фонему /ts/ в слове /tsirk/ «цирк» русские, особенно дети, могут произнести мягко – /t`s`/.
Набор ДП языка можно извлечь из системы фонем, при чем он гораздо меньше, чем состав фонем языка. Этот набор будет разным в разных языках. Ср.:
Набор дифференциальных признаков по бинарному принципу
азерб. яз.
|
нем.яз.
|
рус.яз.
|
англ. яз.
|
сильн./слаб.
|
звонк./гл.
|
звонк./гл.
|
звонк./гл.
|
губн./негубн.
|
губн./негубн.
|
губн./негубн.
|
губн./негубн.
|
перед.яз./
неперед.яз.
|
перед.яз./
неперед.яз.
|
перед.яз.
/неперед.яз.
|
перед.яз./
неперед.яз.
|
средн.яз./
несредне.яз.
|
средн.яз./
несредн.яз.
|
средн.яз./
несредн.яз.
|
средн.яз./
несредн.яз.
|
задн.яз./
незадн.яз.
|
задн.яз./
незадн.яз.
|
задн.яз./
незадн.яз.
|
задн.яз./
незадн.яз.
|
фарин./
нефарин.
|
фарин./
нефарин.
|
--------------------
|
фарин./
нефарин.
|
смычновз./щел.
|
смычновз./щел.
|
смычновз./щел.
|
смычновз./щел.
|
дрож./недрож.
|
дрож./недрож.
|
дрож./недрож.
|
дрож./недрож.
|
сон./ несон.
|
сон./ несон.
|
сон./ несон.
|
сон./ несон.
|
----------------------
|
---------------------
|
палат./непалат.
|
---------------------
|
----------------------
|
---------------------
|
--------------------
|
полугл./
неполугл.+
|
Таким образом, число ДП можно определить для каждого языка отдельно. Их по нашей таблице 10 в английском языке и 9 в остальных языках. При этом ДП проходит через всю систему фонем, несмотря на то, что иногда в языке отсутствует какая-то пара по одному признаку, например, сонанты не имеют глухих пар или /t/ в немецком и /ts / в русском языке не имеют соответствующих звонких пар. Вместе с тем трудно приписать все признаки системе фонем. Так, например, в азербайджанском слове /d°uz/ согласный /d/ огубляется, хотя в системе фонем этого языка нет противопоставления огубленного и неогубленного согласных. Этот признак так же, как палатализованность, веляризованность и аффрицированность можно определить как интегральный признак, так как он не является системообразующим признаком, не образует не одну фонему, но выступает как непосредственно составляющие при функционировании фонем языка. С точки зрения функционирования фонем языка интегральный признак выступает как необходимый элемент, без которого не мыслимо функционирование системы фонем языка вообще. Учитывая этот момент, мы предложили назвать фонему не только как пучок дифференциальных признаков, но и интегральных признаков.3 Если ДП существует самостоятельно и с этой точки зрения можно было бы говорить об отдельном уровне ДП-ов, то интегральные признаки строго зависимы от позиций и комбинаций, а также от влияния суперсегментных явлений. В связи с этим надо сказать, что ДП выводятся из системы фонем, а не наоборот.
6.4. Перцептивный и функциональный аспекты. В языке все подчинено плану содержания. Об этом свидетельствует явление омонимии. Одинаковые по звучанию единицы выражают разные значения. Москвичи рассматривают фонему как часть языкового знака. Некоторые вместо омонимии употребляют скрещение. Но если фонема - единица плана выражения и она не имеет сама по себе значения, как можно говорить об омономичности фонемы? В немецком языке есть звукосочетание /pf/, которое выступает в словах /`>apfəl/ (яблоко) и /`>ap,fal/ (падение) почти одинаково. Значит ли это, что мы имеем дело с омонимией на фонемном уровне? Нет, конечно, потому что здесь различие не в звучании, а в морфологической структуре слова. Разные звучания - необходимые предпосылки для наличия разных фонем, говорит Л.Р.Зиндер. Без этой предпосылки нельзя построит теорию фонемы. Однако, обратное не верно, т.е. разные звуки не обязательно ведут к разным фонемам. Например, «л» и «р» в японском языке. Указанные противоречия между единообразием фонемы и многообразием ее материального воплощения и решение этого противоречия обусловило появление теории фонемы. Фонема выступает в языке как функциональная единица. Появление разновидностей фонемы зависят от условий ее функционирования. Звуковые критерии не могут объяснить причину соотношения фонемы и ее вариантов. Только лингвистически можно решить эту проблему.
Ясно, что артикуляция звука воспитывается через слух. Когда говорят, что язык передается от поколения к поколению, то имеют в виду, что он передается именно через слух. Моторная теория признает единство артикуляторных и акустических признаков. Они переплетаются и представляют какую-то фонему языка. Однако признаки сами по себе, вне фонемы не существуют. То, что фонемы – это реальность, вовсе не означает, что обучение идет пофонемному. Мы узнаем слова, даже неизвестные нам, по звуковому составу и по значению. Но восприятие происходит на фонемной основе. Если бы было пословное узнавание, тогда мы имели бы в нашем мозгу отпечатки всех слов. Это не реально, потому что человеческий мозг не может охватить рисунки всех слов. Человек знает не только все фонемные сочетания, но и закономерности их реализации. А это уже вопрос нормы, который воспитывается у него с рождения под воздействием окружающего мира. Однако это не значит, что значение слова складывается из фонем, но их оболочка делится на фонемы благодаря связи фонем со значением в потенции.
Поэтому правильнее будет сказать, что план выражения членится на предельные единицы, которые мы называем фонемой. Но неправильно будет сказать, что слово складывается из фонем. Л.В.Щерба подчеркивал еще в 1912 году, что в памяти носителей языка хранится основной вариант фонемы. Он осознается всеми носителями языка. Но путь от фонемы к ее оттенкам и, наоборот, прямой, а не через другие варианты. В азербайджанском языке можно выделить пять основных оттенков согласных: губной/негубной, темный/нетемный, светлый/ несветлый, ударный/неударный, вариант в открытом и закрытом слогах. Ср.:
/daz/ (лысый)
/duz/ (соль)
/diz/ (колено)
/dizi/ (его колено)
Л.Р.Зиндер пишет, что с точки зрения сознания материальным субстратом фонемы будет его типичный оттенок. Типичным оттенком для гласных может быть их изолированное произношение. А для согласных практически найти типичный вариант невозможно. Есть попытка взять в качестве типичного аллофона статистически чаще встречающиеся варианты. Допустим, для русского языка типичным вариантом гласного /a/ будет его реализация межу двумя мягкими согласными, т.е. /_5_/ в словах «пять», «мяч», «мять» и т.д. Такая постановка не спасет положение, потому что этот вариант не имеет никакого сходства с гласным /a/, следовательно, распознавание гласного не произойдет. Именно так поступают с решением вопроса акустики. Они думают, что фонему можно определить акустически. Потому и предлагают термин «звукотип», определяемый как класс звуков. Однако и этот подход не смог решить проблему восприятия. Если изолировать звуки от контекста, например, в азербайджанском языке /d/ из /düz/ (ровный), то мы получим очень сильно огубленный согласный: /_d_/. В русских словах /kot/ «кот» и /tok/ «ток» гласный /o/ имеет /_uo _/ или /uo/ - u-образный переходный участок, так что он производит дифтонгоидное впечатление. Значит ли это, что в русском языке есть такой звукотип и путь от этого к фонеме прямой. Нет, конечно.
Затем была предложена теория звукоэталонов, которая базируется на звуковой неоднородности. Тем самым эта теория, развиваемая в основном Л.А.Вербицкой (1939) пришла к выводу, что русские носители различают не 6, а 18 единиц-гласных: по 4 варианта гласных /a/, /o/, /u/ и /e/ и по одному варианту /ı/ и /i/. Когда из потока речи вырезается /e/ и дается на прослушивание, то слышится /i/.
В речевом акте нет смысла искать акустический коррелят фонемы, потому что каждая фонема имеет разный рисунок в зависимости от расположения ее в различных позициях. Если возьмем отрезки / pa / , /ta / и / ka/, то их спектральная картина будет выглядеть приблизительно так:
pa ta ka
F II
F I
Практически четкой границы между начальными согласными и следующими за ними гласными нет. Об этом свидетельствует закон коартикуляии. Поэтому восприятие не отличает согласных друг от друга. Важно, чтобы была смычка и ее взрыв, причем взрыв не бывает отдельно для каждого согласного. Таким образом, мы реальной границы между звуками никогда не найдем. Они перекрываются. Раньше полагали, что лингвистическая граница совпадает с акустической. И это доказали эксперименты Н.Дукельского в работе «Принципы сегментации речевого потока» (1962). Поэтому, кроме лингвистического критерия, другого критерия членения речевого потока не существует. К фонеме мы приходим в результате анализа. Физический субстрат – это то, чем мы общаемся. Поэтому отказаться от него мы не вправе. Однако, этот субстрат не дан нам дискретно, он существует в сочетании звуков. Восприятие есть алгоритмическое решение задачи. Звуки /s/ и // не воспринимаются отдельно. Но как только мы их употребляем в словах /su/ «вода» и /ad/ «радостный», то восприятие 100-процентное.
Мы узнаем аллофоны, которые зависят от позиции, комбинации и суперсегментных факторов. Через аллофон узнаем фонему, которая абстрагирована от всех этих факторов, но которая функционирует всегда в своих аллофонах, последние же в звуках. Вот, собственно говоря, диалектика общего, частного и отдельного.
Ниже будет описана методика выделения фонем языка на основе лингвистического критерия СПШ и разработанной нами и нашими учениками в трудах, опубликованных с начала 80-х годов прошлого века.4 Суть этого анализа сводится к следующему.
В азербайджанском языке есть сегмент /o/, который может составить оболочку самостоятельного слова, – это местоимение 3-его лица ед. числа. Когда это местоимение склоняется, то оно принимает, кроме падежного окончания, еще и соединительный элемент, так как в этом языке на стыке морфем появление двух гласных невозможно. Ср.:
/o/ - (он)
/o+n+un/ (его)
/o+n+a/ (ему)
/o+n+u/ (его)
/o+n+da/ (у него)
/o+n+dan/ (от него)
То же самое наблюдается при образовании от этого местоимения формы множественного числа: /o+n+lar/ (они).
Как видно из анализа морфологической структуры этих единиц, между гласным /o/ и согласным /n/ проходит морфологический шов. Значит, они не могут быть материальным субстратом одной фонемы. В азербайджанском языке звуковое сочетание /nl/ тоже не может быть субстанцией одной фонемы, поскольку между ними проходит морфологическая граница, как это мы видели в слове /o+n+lar/ (они). У нас есть такие пары слов /gala/ «скала» и /gal+a/ грамматическая форма изъявительного наклонения от глагола /gal/ «оставайся». Можно взять еще слово /uža+l/ «возвышайся» от слова /uža/ «высокий» или /ana+j+a/ «матери», /ana+s+ı/ «его мать», /bala+m/ «мой ребенок» и /tıxa+ž/ «пробка». Мы видим, что согласные /l/, /j/, /s/, /m/ и /dž/ так же, как гласный, отделяются от предшествующей и последующей частей слова морфологической границей.
Итак, при помощи критерия морфологической границы мы выделили /o/, /n/, /l /, /a/,./j/, /s/ /m/ и /dž/.
Анализ можно продолжить и выделение остальных фонем азербайджанского языка будет показано этим же методом. В слове /dolab/ «шкатулка» согласный /b/ отделяется от корневой морфемы /dola/ «завертывай» и «обвести вокруг пальца». Дальше, в словах /dol+u/ «заполненный», /at+ı/ «лошади», /əl+ə/ «руке», /üz+ü/ «его лицо», /iş+i/ «его работа» последние гласные отделяются от корня морфологической границией. Кроме того, они являются носителями падежных значений. Из гласных только /e / и /ö/ не встречаются в конце слов, потому и не могут выполнять функцию окончания. Однако, это не значит, что их выделение этим способом не возможно. Их выделение достигается по принципу остаточного членения, т.е. если мы доказали, что /l/ отделяется с обеих сторон морфологической границией, то естественно предположить, что этот согласный автоматически отделяется и в словах /öl/ «умри» и /el/ «народ, страна».
К приведенным выше восьми выделенным единицам можно добавит еще 8 единиц, а именно /a/, /u/, /ı/, /ə/, /ü/, /i/, /ö/, /e/.
У нас есть слово /jaa/ «живи», из которого образуется новое слово /jaa+r/ «имя». Здесь в качестве словообразовательного элемента выступает согласный /r/. Нам могут возразить, что корнем здесь будто является /ja/. Но с этим согласиться нельзя, так как инфинитивная форма у них разная: /ja+max/ и /jaa+max/. Таким образом, еще один согласный выделяется с помощью морфологического критерия. А вот в словоформе /udž+a+l+t/ «возвышай» согласный /t/ отделяется, так как он является единственным выражением грамматического значения адхоратива (понудительный залог глагола).
Из противопоставления /dara+x/ «гребень» и /çırax/ «лампа» выводится, что /x/ в конце первого слова отделяется от корня, выступая как словообразовательный элемент. Таким образом, /r/, /t/ и /x/ то же вычленяются по тому же морфологическому принципу.
Из противопоставления /gujrux/ «хвост» и /goru+x/ «заповедник» и /bəzəк/ «птица» и /bəzə+k/ «украшение» вытекает, что в словах, приведенных в левой части пары, конечные согласные вычленяются благодаря морфологической границе, которая проходит межу ними и корневой морфемой. То же самое можем сказать о выделении // в слове /tanı+/ «знакомый». То, что в слове /tanı/ последний согласный является единственным показателем словообразования, подтверждается корнем глагола /tanı+/. В.Вейсалова (1973), исследовавшая закономерности проблемы формирования и развития детского языка, писала в этой связи следующее: «Если гласный /a/ выделяется из речевого потока благодаря своей связи с морфемой в потенции, потому что в слове /gal+a/ «остался бы» гласный в препаузальной позиции отделяется от предшествующего согласного /l/ при помощи морфологической границы, тем же способом вычленяется /l/ в слове /udža+l/ «возвышайся». Этим способом они приобретают самостоятельность и сохраняют ее во всех остальных случаях. Автономность звуковой стороны, подчеркивает Л.Р.Зиндер, заключается в том, что выделяясь из речевого потока благодаря потенциальной связи со значимой единицей-морфемой, фонема становится самостоятельной и сохраняет эту самостоятельность и в тех случаях, когда она непосредственно не связана с нею. Поэтому выделение гласного / a/ в словах /as, a∫, az, aj, ad, at, ax, aç, at∫, ah/ становится возможным на основе потенциальной связи его со значением. Значит, если /a/ выделяется, следовательно, выступают /, s, z, j, d, t, x, dž, t, h, g, / как минимальные сегменты. На основе этого критерия выделяются также согласные /, s, z, j, d, t, x, dž, t, h, g, / от гласного /a/. Таким образом, вычленение /j, g, k, g, h/ и др. основывается на принципе остаточной выделимости».4
/o/, /n/, /l /, /a/,./j/, /s/, /m/ , /dž/, /b/, /u/, /ı/, /ə/, /ü/, /i/, /ö/, /e/, /r/, / /,/s /, / z /, /j /, /d /, /t /, /x /, /dž/, /t /, /h /, /g /, // , /j /, /g /, /k /, /g /.
По той же методике можно выявить инвентарь фонем любого языка.
После того, как мы устанавливаем инвентарь фонем языка, можем приступить к выявлению отношений оппозиций между отдельными фонемами, т. е. можем решить вопрос парадигматических отношений между фонемами системы.
6.5. Теория о системе фонем. Выяснение внутреннего устройства фонем требует выяснения отношений субстратов фонем. Субстрат от фонемы отделить невозможно, точно так же невозможно отделить фонему от субстрата. Практически это означает изучение типичного варианта, который реально представлен в виде звуков. Когда мы берем гласный /a/ азербайджанского языка, то тем самым мы освобождаемся от влияния на него накладываемых особенностей сочетаний и позиций. Сам Н.С.Трубецкой тоже построил свою теорию именно на основе типичных оттенков. Л.В.Щерба говорил, что когда мы говорим о фонемах, имеем в виду типичные оттенки. Система фонем предполагает противопоставление каждой фонемы всем остальным фонемам языка. Это значит, что мы должны установить отличия каждой фонемы от всех остальных фонем данной системы.
Если нам встречаются /p/ и /l/, то относительно их фонематичности спора не бывает, так как они обладают самостоятельными различительными признаками. Но когда речь идет о /p/ и /p`/, то необходимо доказать их самостоятельность. Типология противопоставлений базируется на ДП. Мы уже выше говорили о ДП. Однако от его определения зависит типология фонологических оппозиций. Под ДП-ом понимается наличие того или иного признака в системе языка или же такой признак, который способен различать хотя бы одну пару фонем языка. ДП действует во всей системе языка. Тут наблюдается расхождение между структуралистами. Например, в русском языке есть следующие противопоставления:
/d/ и /n/
/d`/ и /n`/
/b/ и /m/
/b`/ и /m`/
Из звонких /g/ не характеризуется неназальностью, так как в русском языке нет противопоставления /g/ : /ŋ/.
Н.С.Трубецкой предложил следующую классификацию фонологических оппозиций:
А. Классификация фонологических оппозиций с точки зрения сходства между членами одной оппозиции:
одномерные
|
многомерные
|
/p/: /b/
|
/f/: /b/;
|
/f/:/d/
|
|
гомогенные
|
гетерогенные
|
|
/f/: /b/
|
/f/ : /d/
|
Одномерные характеризуются сходством, кроме одного признака, а многомерные –это такие оппозиции, члены которых различаются между собой двумя и более признаками.
Данную классификацию оппозиций можно провести с точки зрения различия между членами оппозиций. Здесь можно выделить пропорциональные, когда члены одной оппозиции по сходству признака пропорциональны членам других оппозиций, и изолированные, члены которых не имеют больше себе подобных. Ср.:
пропорциональные
|
изолированные
|
/p/ : /b/
|
/z/ : /j/
|
/t/ : /d/
|
В азербайджанском языке нет больше такой пары фонем, члены которой различались бы только переднеязычными и среднеязычными, признаками.
|
/k/ : /g/
|
Слева даны оппозиции одномерные, пропорциональные, а справа – многомерные, изолированные. /f/ : /t/ и /v/ : /d/ пропорционально многомерные, а /f/ : /r/ и /g/ : /x/ -многомерные изолированные.
Б. Оппозиции можно классифицировать с точки зрения отношений одной оппозиции к другим оппозициям. Здесь можно выделить привативные, градуальные и эквиполентные. Оппозиция привативная, если отношение между членами больше не повторяется ни в одной оппозиции. Она градуальная, если различие между крайними членами оппозиций ступенчатая. Все одномерные изолированные оппозиции можно назвать эквиполентными. Ср.
привативные
|
градуальные
|
эквиполентные
|
/t / : / d/
|
/u/ - /o/- /a/
|
/p/ : /x/
|
Для установления отношений между каждой фонемой и всеми остальными фонемами надо провести исследование по всем фонемам данного языка. Предложим методику установления отношений между одной и всеми остальными согласными азербайджанского языка. Ср.:
1. /p/: /b/: - одномерн., пропорц.и привативн.(обе губн., смычно-взрывн., неназ.)
2. /p/: /m/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (губные, смычно-взрывн.).
3 /p/: /t/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (глухие, смычно-взрывн.).
4. /p/ : /d/ - многомерн., прпорц. эквиполен. (смычно-взр., неназал.).
5. /p/ : /n/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн.).
6. /p/ : /k/ - многомерн., пропорц., эквиполен.(смычно-взрывн.).
7. /p/ : /k`/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн.).
8. /p/ : /g/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн.).
9. /p/ : /x/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн, щелевой).
10. /p/ : /s/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн., щелевой).
11. /p/ : /z/ - многомерн., пропорц., эквиполен.(смычно-взрывн., щелевой).
12. /p/ : /f/ - одномерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн, щелевой).
13. /p/:// - многомерн., пропорц., эквиполен.(смычно-взрывн., щелевой, двуфокусный).
14. /p/ : /ž/ - многомерн., изол., эквиполен. (смычно-взрывн., щелевой, двуфокусный).
15. /p/ : /t/ - многомерн., изол., эквиполен. (смычно-взрывн., аффриката).
16. / p / : / dž /-многомерн., изол., эквиполен. (смычно-взрывн., аффриката).
17. /p/ : /r/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн., дрожащий).
18. /p/ : /l/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн., скользящий).
19. /p/ : /j/ - многомерн., изол., эквиполен. (смычно-взрывн., щеловой).
20. /p/ : /v/ - многомерн., пропорц., эквиполен. (смычно-взрывн., щелевой).
21. /p/ : // (xh) - многомерн., изол., эквиполен. (смычно-взрывн., щелевой)
22. /p/ : // (gh) - многомерн., изол., эквиполен. (смычно-взрывн.).
Таким образом, из 22 оппозиций 20 многомерные, 2 одномерные, 1 привативная, 21 эквивалентная, 6 изолированные, 16 пропорциональные. Здесь мы исходили из инвентаря согласных фонем в количестве 24-х фонем. Всего у нас получится 22х22= 524 оппозиции.
Только в одной оппозиции, а именно в /p/ : /b/, признак глухости/ звонкости играет решающее значение. Две оппозиции, а именно /p/ : /b/ и /p’/ : /b’/ являются одномерными, так как различие между их членами базируется на одном признаке. В любом случае надо исходить из общего понимания ДП. Например, в русском языке твердость/ мягкость является ДП и он проходит через всю систему фонем. Это значит, что если даже какой-то фонеме по этому признаку не противостоит никакая другая фонема, то она все равно является носителем этого признака, в инвентаре согласных фонем есть русская фонема /ts/, которая является твердой, если даже у нее нет мягкой пары.
6.6. Фонологические корреляции. Привативные, одномерные и пропорциональные оппозиции находятся в особенном отношении. Их отношения в системе оппозиций Н.С.Трубецкой назвал корреляцией. Всякие одномерные и пропорциональные оппозиции образуют корреляции, которая может быть определена как совокупность всех пар, обладающих коррелятивным признаком. Например, звонкость и придыхательность образуют единый класс. Ср.:
/b/ : /p/ /b/ : /p/ : /ph/ /p/ : /ph/
На самом деле корреляция – это родственный класс фонем, где они группируются по какому-то признаку. Коррелятивные ряды могут быть трех-, четырех- и пятичленными.
корреляции
|
четырехчленные
|
трехчленные
|
нем.яз.
|
русск. яз.
|
древнегреч. яз.
|
/u/ : /o/ : /ö/ : /e/;
|
/p/ : /p`/ : /b/ : /b`/;
|
// : // //
|
А.А.Реформатский придерживался другой терминологии: коррелятивные /некоррелятивные. А последние подразделялись на замкнутые (/t/ : /d/) и незамкнутые. Замкнутые соответствуют одномерным оппозициям. Незамкнутые в свою очередь делятся на ступенчатые (градуальные) и неступенчатые. Неступенчатые оппозиции имеют два типа:
неступенчатые
|
неступенчатые цепочки
|
неступенчатые пучки
|
/p/ : /t/ : /k/
|
/ts/
|
/b/ : /d/ : /g/
|
/t/ /s/
|
Теории Н.С.Трубецкого и А.А. Реформатского построены по чисто фонетическому принципу. В них лингвистический статус ДП не учитывается. Еще И.А.Бодуэн де Куртенэ подчеркивал связь между коррелирующими парами семасилогизованной, т. е. лингвистически обусловленной. Палатальность и непалатальность в русском языке являются не просто физическим субстратом мягких звуков, они выражают определенное грамматическое значение. Например, в азербайджанском языке /get+mək/ (идти) и /ged+ir/ (он идет) или в русском языке /truba/ и /trub`e/. Чередование, выраженное в одном признаке, служит формированию самостоятельной грамматической формы.
Фонетические классификации давным-давно противопоставляет гласные и согласные, называя их признаки вокалическими и консонантными признаками. К вокалическим признакам относятся признаки раствора - подъема языка и степень сонорности, и признаки локализации акустически тембровый признак, то есть положение губ и движение языка по горизонтали. От участия губ зависит лабиальная, а от движения языка лингвиальная корреляции. Различают линейную, четырехугольные и трехугольные оппозиции. Линейную оппозицию мы находим в адыгейском языке:
/i/ /u/
/a/
В следующей схеме представлены корреляции по признакам лабиальности и лингвальности:
задн. передн.
/a/ /æ/
/o/ /e/
/u/ /i/
В польском языке мы имеем корреляцию лабиальный непереднего ряда, другую - нелабиальный непереднего ряда. Ср.
/o/ - /e/ /u/ - /i/
/a/ : /a/ /u/ : /ü/
В ташкентском говоре узбекского языка мы имеем следующие корреляции, где /a/ и /æ/ эквивалентны. Ср.:
низкие высокие
/6/ - /æ/
/o/ - /e/
/u/ - /i/
В русском языке нет лингвиальной корреляции, есть только лабиальная клорреляция. Ср.:
/a/
/o/
/u/
Эти могут заменить свой характер по ряду. Ср.:
/æ/ «пять»
/ö/ «тетя»
/ü/ «люди»
В немецком языке мы имеем трехклассную, трехугольную систему. Ср.:
/a/
|
|
/a:/
|
/6/
|
/oe/
|
//
|
/o:/
|
/ø:/
|
/e:/
|
/v/
|
//
|
/ı/
|
/u:/
|
/:/
|
/i:/
|
/ao/
|
/6o/
|
/ae/
|
Вокализм азербайджанского языка можно было бы представить в такой схеме:
/ o /
|
|
/ a /
|
/ u /
|
|
/ ı /
|
/ ö /
|
/ ə /
|
/ e /
|
/ ü /
|
|
/ i /
|
В. В фонологической литературе принято различать типы оппозиций с точки зрения функционирования их членов. Если один член привативной оппозиции не встречается там, где возможен другой член, то эту оппозицию принято называть нейтрализованной.
В русском и немецком языках нейтрализуется признак глухости/звонкости. Противопоставление в русском языке гласных /a/ и /o/ нейтрализуется в безударной позиции: /xot/ («ход») - /x0dı/ («ходы»), точно так же, как нейтрализуется противопоставление /t/ и /d/. В этих случаях учитывается фонологическая система языка. Однако, отсутствие здесь лингвистического критерия делает теорию Н.С.Трубецкого о нейтрализации фонологических противопоставлений непригодной. По Н.С.Трубецкому, нейтрализация имеет место в тех случаях, когда противопоставление базируется на одном признаке. Если возьмем /b/ и /d/, то у них общими являются признаки смычные, неносовые, звонкие и незаднеязычные. Для /t/ и /d/ /t/ является архифонемой. Здесь можно было бы согласиться. Но причина нейтрализации не в фонетических условиях, а в лингвистических факторах, а именно нейтрализующиеся фонемы являются лингвистически родственными, так как они выступают в пределах одной морфемы. Возьмем примеры из русского и азербайджанского языков:
|
рус.яз.
|
нем.яз.
|
|
/sut/ : /suda/ «суд-суда»;
|
/ra:t/ : /ra:d(ə)s/ «колесо»- «колеса»
|
но
|
/kot/ : /kata/ «кот- кота»;
|
/ra:t/ : / ra:t(ə)s /«совет» - «совета»5
|
Конечно, с точки зрения функционирования некоторые фонемы имеют ограниченную дистрибуцию. В каких-то позициях встречается только один признак. Щербовская школа различает два вида ограничения дистрибуции: 1. Ограничение, не ведущее к чередованию фонем; 2. Ограничение, ведущее к чередованию фонем. В немецком языке, например, /d/ не встречается перед /l/. Наоборот, /b/ может сочетаться с /l/. Ср.: /dlao/*, но /blao/ («синий).
6.7. Литература и замечания
1 Hintze F. Bemerkungen zur Methodik phonologisher Untersuchungen der Wortstruktur “Studia linguistica”, 1948, №2
1 Sievers E. Grundzüge der Lautphysiologie. Leipzig, 1871, 1901
2 Мясников Л.Л. Объективное в распознавании звуков речи. «Журнал технической физики», М.-Л., 1943, т. XIII, вып. стр. 109
+Комментарии к таблице. Азербайджанские согласные противопоставляются по признаку сильные/слабые, в то время как всем другим языкам характерен признак звонкость /глухость. Что касается признака по активному органу, то согласные можно классифицировать по бинарному принципу: губные/негубные, переднеязычные /непереднеязычные, среднеязычные/несреднеязычные, заднеязычные/незаднеязычные, фарингальные/нефарингальные. Далее по способу образования можно выделить признаки смычно-взрывные и щелевые, дрожащие/недрожащие. И, наконец, необходимо выделить еще один признак, который может быть определен как сонанты/несонанты. Из таблицы видно, что признак палатальности/непалатальности присущ только русскому языку, равно как и полугласность/неполугласность существует только в английском языке.
3 Вейсалов (Вейсялли) Ф.Я. Проблема варьирования фонем языка в современной лингвистике. «Вопросы языкознания», 1990, № 3.стр. 72-80.; Veysəlli F. Seçilmiş əsərlər. Bakı, “Mütərcim”, 2010, 640 s.
4 Veysəlova V.F.Uşaq dilinin formalaşması və inkişafı. ND, Bakı, 2002, s.56. См.: также: Буланин Л.Л. Фонетика современного русского литературного языка. Л., 1977, 245 стр.
Выявление состава фонем немецкого, английского, французского и русского языков по описанной методике сделано соответственно Ф.Вейсялли (Вейсаловым), В.Вейсаловой, С.Поладовой, М.Тахмазовой, Дж.Мамедкулиевым и Дж.Бабаевым. См.: Вейсалов (Вейсялли) Ф. Варьирование гласных фонем современного немецкого языка (теоретические проблемы и экспериментальные данные). ДД, Л., 1980; Veysəlova V.F. Uşaq dilinin formalaşması və inkişafı. Bakı, 2002. Поладова С. Теория фонемы в англистике последжоунзовского периода. Баку, 2006; Təhməzova M. Çağdaş ingilis dilində periferik fonemlər. ND, Bakı, 2004: Мамедкулиев Дж. Варьирование интонации в терминальной синтагме (экспериментально-фонетическое исследование), Баку, 1989; Бабаев Дж. Конфронтативный анализ вариантов гласных фонем русского и азербайджанского языков. Баку, 2005, 152 с.
5 Транскрипция дана по Международному Фонетическому Алфавиту.
Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge University Press. 1999.
6.8. Вопросы по шестой главе
1. Согласны ли в с резким разграничением фонетики и фонологии?
2. В чем они сходны и в чем различны?
3. Какие аспекты изучения звуковой стороны языка вам известны?
4. Чем занимается артикуляторный аспект?
5. Каковы успехи акустического аспекта изучения звуковой стороны языка?
6. Как Вы себе представляете перцептивный аспект?
7. В чем особенности функционального аспекта изучения звуковой стороны языка?
8. Что лежит в основе типологической классификации Н.С.Трубецкого?
9. Сможете описать систему фонем при помощи дифференциальных признаков?
10. Есть ли в языке на самом деле нейтрализация фонем?
Достарыңызбен бөлісу: |