Отведи взгляд на иисуса



бет5/6
Дата25.07.2016
өлшемі298.5 Kb.
#221205
1   2   3   4   5   6

320 О, Господь, Ты — наш Бог. С раннего утра мы будем призывать Тебя. Ты — милостивый Отец наш. Прости нам нашу неправоту.

321 Господь, мы живём в последнее время. Я вижу, что двери скоро закроются, двери возможности. И пока ещё есть дневной свет, и пока я могу проникнуть в некоторые места, Господь, помоги мне в поездках. Я старею, дай мне силы, обнови мою юность, Господь. Помоги мне, чтобы я сейчас мог там что-то сделать, а я жду прихода того великого времени, которое наступит здесь. Помоги, Господь, в моих поездках, чтобы я смог каким-то образом выхватить то последнее предопределённое Семя, после чего вернётся Господь Иисус. Помоги, о Боже!

322 А если я закладываю фундамент, на котором будет стоять другой, даруй, Господь, чтобы это скоро произошло, чтобы исполнилось Слово.

323 Желание нашего сердца — увидеть исполнение Твоего Слова. Мы любим Тебя, мы верим Тебе. Посреди неверующих, сомневающихся людей, в том поколении, которое у нас сегодня, Господь Бог, мы по-прежнему верим, что Твоё Слово всегда исполнится. Мы верим, что "небо и земля пройдут, но Оно всегда исполнится". Мы доблестно отстаиваем это.

324 Теперь, Отец, в этой группке, которая ожидала, здесь находится много больных, и здесь могут быть неспасённые, люди спасённые, но ещё не наполненные Святым Духом. Господь Бог, пожалуйста, приди сюда по Своему обетованному Слову настолько, чтобы люди посмотрели и увидели Иисуса, и тогда склонились, и отдали Тебе своё сердце. Дай, чтобы больные посмотрели и увидели, что никто другой не может это делать, а только Бог, потому что это обетование Его Слова.

325 То, что мы говорили сегодня в обеих проповедях, да будет сейчас это подтверждено. Всё это в Твоих руках, Господь, и я в Твоих руках, и собравшиеся в Твоих руках. Действуй через нас, Господь, для славы Твоего великого Имени. О, Предвечный, даруй это для славы Божьей. Аминь.

326 Я знаю, что жарко, и я хочу сейчас попробовать помолиться за больных. Вы мне только дайте минут пятнадцать-двадцать. Не знаю, сколько роздано карточек, но мы просто начнём и помолимся за больных.

327 Билли сказал мне, что он раздал сколько? [Кто-то говорит: "С первого по сотый".—Ред.] Со-... Какой... Как? [Кто-то отвечает.] Хорошо. Ну, давайте начнём... Он сказал, что раздал с первого по сотый. У кого здесь молитвенные карточки? Поднимите руки, у кого молитвенные карточки. Ну, немало. Мы постараемся по возможности послужить всем, если получится. Различение мы не сможем провести со всеми, знаете, так что мы просто будем молиться. И все... У кого здесь нет молитвенной карточки, но он болен? Поднимите руку. Многие.

328 Итак, смотрите. Что это значит? Так вот, я знаю, возможно, мы немножечко припозднились по расписанию, минут на пятнадцать, но я хочу сказать одно. Здесь это может оказаться разницей между проведением вечности на Небесах или в аду. Понимаете? Смотрите, будьте почтительны и немножко понаблюдайте, послушайте Слово и увидите, по-прежнему Он остаётся Христом или нет.

329 Так вот, каждый человек здесь, наверно, знает меня. А я многих из вас не знаю, потому что я здесь мало бываю, чтобы знать вас. И многие из вас — из других городов. Сколько здесь людей из других городов? Поднимите руки. Видите?

330 Так вот, на днях я спросил кого-то, говорю: "Вы когда-нибудь приезжаете?"

331 Ответил: "А нам нет смысла приезжать". Говорит: "Туда приезжает столько людей из других городов, что мы даже войти не можем". Видите?

332 Но это... это ничего. Мы придумаем, как им попасть внутрь. Вы всё равно приезжайте. Заметьте, они-то до вас успели. Да.

333 Итак, запомните. Так вот, я просто ваш брат. Я уверен, что вы это понимаете. Я — человек, Он — Бог. Но Бог может действовать только и всегда действует, и действует только через человека. Так вот, смотрите сейчас не на меня и не на другого человека, но смотрите на Иисуса Христа.

334 Вот, смотрите сегодня на Писание, что в Нём обещано. Кто из вас... Я могу привести вам всевозможные места Писания, но кто из вас просто будет верить в Евреям 13:8, что "Иисус Христос тот же вчера..."? [Собрание говорит: "Аминь".—Ред.] А кто из вас верит в Иоанна 14:12: "Дела, которые Я творю, и вы сотворите?" ["Аминь".] Видите? Кто из вас верит, что Он обещал, что именно то, что Он совершал в отношении различения мыслей в сердце, снова повторится в последний день, перед самым Его Пришествием? ["Аминь".] Угу, конечно, мы все это знаем. Хорошо. О-о, сколько же ещё, сотни и сотни мест Писания, но мы это знаем!

335 Теперь смотрите. Не смотрите так, чтобы увидеть служителя. Не смотрите так, чтобы увидеть пастора. Смотрите так, чтобы увидеть Иисуса. Увидьте не человека, увидьте Иисуса. Когда вы смотрите, увидьте Его. Если бы я мог вам помочь, я бы так и сделал, но я не могу. Я не могу вам помочь, я просто ваш брат. Но Он — ваш Господь, смотрите на Него и верьте. Хорошо.

336 Теперь давайте начнём с молитвенной карточки номер... Ну, начнём с первого номера. Сколько... Номер один, у кого молитвенная карточка номер один? Поднимите руку. У кого она? [Кто-то говорит: "Вон там в конце".—Ред.] Вы имеете в виду что вы... ["Она стоит".] Правда? Ой, извините. Хорошо. Номер один, проходите сюда, леди, прямо... (С какой стороны хотите их подводить, с этой стороны?) Хорошо, проходите вот сюда, если можете ходить. Если сейчас вызовем того, кто является инвалидом, то кто-нибудь из нас поможет привести вас сюда. Номер один.

337 Номер два, у кого вторая молитвенная карточка? Поднимите руку, как можно быстрее. Номер два, у кого она? Я не вижу. [Сестра говорит: "У меня второй номер".—Ред.] Где? Извините, я не могу... Вот сюда, леди.

338 Номер три. Пожалуйста, хотя бы встаньте. Вот так и надо, номер три.

339 Номер четыре. Молитвенная карточка номер четыре, пожалуйста, поднимите руку. Где она? Я не вижу. Молитвенная карточка номер четыре. Что-что? Номер четыре.

340 Номер пять. У кого номер пять? Пожалуйста, поднимите руку. Я не вижу. Номер пять.

341 Номер шесть, номер шесть. Быстренько, побыстрее, номер шесть. Хорошо.

Семь. Вы... Семь. Хорошо. Правильно.



342 Восемь. Восемь, только давайте быстро. Поднимайтесь скорее. Хорошо, восемь. Замечательно, сэр.

Девять, девять, у кого она? Номер девять. Хорошо.

Номер десять, десять. Хорошо, десять, вот здесь.

Десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырна­дцать, пятнадцать.



343 Не будем вызывать слишком многих, чтобы вам... Видите, мы это делаем потому... Это просто карточка с номером (понимаете?), и вы просто выходите по этому номеру. Это помогает выстроить людей в очередь.

Пятнадцать. Молитвенная карточка пятнадцать. Хорошо.



344 Шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать, двадцать один, двадцать два, двадцать три, двадцать четыре, двадцать пять.

345 Пусть они сейчас проходят и выстраиваются (двадцать пять), чтобы выстроилась очередь. Просто поднимайтесь сейчас согласно своим номерам. Да-да. Не подходите все сразу. Обойдите с другой стороны, пожалуйста, если вы с той стороны, и подходите. Теперь двадцать...

346 Какую мы назвали, двадцать пятую? [Кто-то говорит: "Двадцать пятую".—Ред.] Хорошо, давайте приостановимся пока на двадцати пяти. Хорошо.

347 Теперь я... Кстати, если вы не хотите слишком долго стоять, то когда увидите, что уже подходит очередь, тогда можете сразу вставать. Двадцать пять, двадцать шесть, двадцать семь. Просто подождите, пусть очередь немного продвинется, вам не придётся слишком много, слишком долго стоять.

Теперь давайте склоним головы.



348 О-о, друзья, теперь что? Теперь, где мы находимся? Мы уже в конце. Мы живём в такое время, когда что-то нужно сделать, сказать "да" или "нет". Бог должен оказаться правым или неправым.

349 Так вот, сегодня я сказал две тяжёлые проповеди, стараясь сказать вам, каков Он, сказать вам, что время истекает; каков Он сейчас, каким Он был. И вот сегодня вечером, когда мы смотрим, давайте смотреть на Него.

350 Итак, теперь пусть каждый человек во Имя Господа Иисуса не встаёт со своего места. Не шевелитесь, сидите очень смирно, пока вас не вызовут.

351 Пусть маленькие дети... Так вот, детки, если я случайно скажу: "Склоните голову", — делайте это сразу же, потому что будет выходить нечисть, например: рак и болезни, и они расходятся среди людей и входят в других. Все, кто верит в это и знает, что это по Писанию, скажите: "Аминь". [Собрание говорит: "Аминь".—Ред.] Мы видим в Библии, что злые духи, когда их изгоняли, переходили от одного в другого. И они пытаются найти место.

352 А сколько раз мы видим это на собраниях! Люди приходят на собрание совершенно здоровые и нормальные, сидят там и критикуют, а через пару дней после этого они оказываются совершенно слепыми или поражёнными раком, парализованными (понимаете?), потому что они были неверующие. Я за них не отвечаю — только за верующих. Многие попали в психбольницы много лет назад и до сих пор там, некоторые сошли в могилу — только потому, что были высокомерными, неверующими.

353 Сейчас неверующему тут не место. Это место для верующих. Имейте веру в Бога!

354 Небесный Отец, теперь собрание — Твоё, оно всё время было Твоим. Я могу говорить о Твоём Слове, но теперь, с этого момента, я не могу говорить. Теперь говоришь только Ты, Господь. Да станет известно, что Твой слуга говорил им Истину. Дай, чтобы люди здесь... Может быть, многие здесь больны и даже не попадут в молитвенную очередь, но Ты по-прежнему здесь, Господь. Ты можешь исцелить там, в зале точно так же, как Ты можешь исцелить где угодно. Да раскроется Слово Твоё, во Имя Иисуса я молю. Аминь.

355 Теперь, пожалуйста, мне нужно всё ваше внимание, совсем ненадолго. Я хочу посмотреть на эту молитвенную очередь. Вообще не думаю, что знаю хотя бы одного человека. Вы в этой молитвенной очереди все со мной незнакомы? Вам известно, что я с вами незнаком? Поднимите руки, если это так. Так и есть. Кто из вас там знает, что мне ничего о вас неизвестно? Поднимите там руки. Видите? Конечно, девяносто пять процентов людей, которые здесь. Мне неизвестно. Это правда.

356 Итак, вот простая женщина, я никогда в жизни её не видел, она мне вообще незнакома. Так вот, может быть, она здесь из-за болезни. Может быть, она здесь... Может быть, она что-то сделала. Может быть, она пришла сюда по финансовому вопросу. Может быть, проблемы дома. Может быть, она здесь ради кого-то другого — я не знаю, я понятия не имею.

357 Но это точная картина того, что было в 4-й главе святого Иоанна — мужчина и женщина встречаются впервые. И, несомненно, та молодая женщина, которая встретила Иисуса, Он был намного старше её, потому что Он... говорили, что Он выглядит на пятьдесят или больше пятидесяти, и, наверно, та простая молодая, красивая женщина, которая была там, у колодца, была совсем ещё девушкой. И вот в этот вечер снова встречаются два человека — молодой и пожилой, не зная друг друга.

358 И вот она стоит тут. Она тут по какой-то причине. Я не знаю. Возможно, она стоит тут как обманщица. Возможно, она стоит тут и говорит какую-то неправду, чтобы просто проверить, что произойдёт. Если это так, вот увидите, что произойдёт. Понимаете? Понимаете?

359 Так вот, я не знаю эту леди, я никогда её не видел. Просто она подняла только что руку, что я с ней незнаком. И я поднимаю руку, что она незнакома со мной. Я никогда её не видел. Ну, если я...

360 Как простой человек я был бы вынужден спросить: "Леди, что с вами такое? Что вы здесь делаете? Что вам нужно?"

361 И она ответила бы: "Мистер Бранхам, я... я здесь, потому что я страдаю от рака. Я страдаю от туберкулёза. Я страдаю от опухоли". Или: "У меня закончились деньги. Я... Мой муж бросил меня". Или: "Я не замужем, и мой парень сделал то-то". Ей пришлось бы рассказать мне.

362 Я сказал бы: "Ну, ладно, я... я помолюсь за тебя и возложу на тебя руки, и скажу: 'Господь Бог, дай этой женщине то, чего хочет. Аминь. Иисус, сделай это!'" — и отпустил бы её. Ну, наверно, если бы она поверила в это, она бы выздоровела. В этом нет ничего плохого. Таким было служение много-много лет.

363 Но на последние дни было обещано, что как Ангел, Бог, жил в человеческом теле, которое появилось перед самым сожжением Содома, и Он сидел, повернувшись спиной к шатру, где была Сарра, и рассказал Аврааму, о чём она думала в шат­ре... Бог в человеческой плоти, носил человеческую одежду.

364 И только так Бог может сделать это сегодня — то есть, когда Он войдёт в вашу плоть (понимаете?), показывая, что Бог будет проявляться в человеческой плоти.

365 Иисус сказал: "Как было во дни Содома, так будет и в Пришествие Сына Человеческого". У нас есть посланник Билли Грэхам и другие там, в Содоме, но избранная Церковь получила Послание и посланника.

366 Так вот, если эта леди... Если Святой Дух... Не говорю, что Он это сделает, но если бы Он пришёл и сказал мне, зачем ты здесь стоишь, или... или чего ты хочешь, или что ты сделала, или что ты собираешься сделать, то ты бы поняла, что это непременно исходит из какого-то сверхъестественного источника, потому что мы просто стоим здесь. Понимаете? Это была бы правда, не так ли? Тогда ты бы поняла, что это непременно пришло от сверхъестественной силы. И если в Библии сказано, что Иисус совершал то же самое и обещал снова совершать это в последние дни, тогда ты бы поверила, что это Он. Кто из вас тоже поверил бы в это? [Собрание говорит: "Аминь".— Ред.] Тогда вы увидели бы Иисуса, вы увидели бы Его Слово.

Так вот, вы скажете: "А Он есть Слово?"



367 В Библии говорится, что Он и есть Слово. И в Библии сказано, что Слово различает помышления, которые в сердце. Правильно? [Собрание говорит: "Аминь".—Ред.] Тогда ЭТО будет Слово, изречённое через человеческие уста, различая помышления.

368 Так вот, я не могу. Я никак не могу этого сделать (понимаете?), потому что я не знаю её, но Он знает, а Он есть Слово.

369 И именно Он может взять два наших духа, как ту женщину у колодца и Его, и соединить их, а потом уйти и показать мне, для чего именно она здесь, что она сделала, или чего она хочет, или что-то такое. Тогда я могу изречь это и высказать, и тогда всё зависит от неё.

370 Теперь вы скажете: "Брат Бранхам, ты можешь её исцелить?" Нет, нет, я не могу этого сделать. Он уже это сделал. Его ранами мы были исцелены.

371 Но это только для того, чтобы поднять её веру, чтобы она поняла, что если Он знает, какой она была, и чего она хочет, то Он знает... Он знает, как дать это, и какой она будет после этого. Верно? [Собрание говорит: "Аминь".—Ред.] Все верят в это? ["Аминь".]

372 Теперь будьте очень почтительными. И те люди, которые сейчас в зале без молитвенных карточек, вы молитесь.

373 Так вот, помните, Иисус однажды проходил через одну группу, и одна неприметная женщина прикоснулась к Его одежде. И Он повернулся, сказав: "Кто прикоснулся ко Мне?" И Он обвёл глазами всех собравшихся, пока не нашёл её и сказал ей, что у неё было кровотечение. И кровь у неё остановилась в тот же момент. Видите?

374 Так вот, в Библии сказано, что Он сейчас является "Первосвященником, к Которому можно прикоснуться чувством наших немощей". Правильно?

375 Я смотрю тут на брата Уэя, который сидит здесь рядом со своей женой. Совсем недавно этот человек стоял здесь, когда я проповедовал, точно, как Павел проповедовал однажды всю ночь, и этот человек упал замертво прямо в зале. И Святой Дух взял и оживил его. Он — свидетель (понимаете?), что "Иисус Христос вчера, сегодня и во веки тот же".

376 Кто из вас никогда не видел брата Уэя и хотел бы увидеть его? Поднимите руки, кто никогда его не видел. Брат Уэй, встань, пожалуйста. Вот мужчина, упавший замертво примерно там же, где он сидит сейчас. Вот его жена, дипломированная медсестра, стоявшая прямо там. У него не было пульса, скончался, глаза закатились, и он почернел в лице — сердеч­ный приступ.

377 Врач сказал ему, что у него болезнь сердца. До того я недавно увидел это при различении и сказал ему, что у него болезнь сердца. И потом внезапно у него остановилось сердце, и он упал. И вот он лежал там, совершенно мёртвый.

378 Примерно шесть или восемь раз я видел, как Господь Иисус воскрешает мёртвых. Я видел, как Он это делает, и Он может сделать это и сегодня вечером.

379 Теперь я беру здесь каждый дух под свой контроль для славы Божьей во Имя Иисуса Христа. Будьте почтительны, внимательны.

380 Я хочу поговорить с тобой, леди. Я сейчас проповедовал, понимаешь? Просто чтобы уловить твой дух — именно это я и делаю. Понимаешь?

381 В тебе есть нечто — жизнь, иначе ты тут не стояла бы, ты была бы просто лежащим мёртвым телом, и в тебе не было бы жизни. Но поскольку в этой плоти есть жизнь, она тобой контролирует. Понимаешь? И сейчас даже твои мысли и то, о чём ты думаешь, те слова, которые ты говоришь, и всё — этим ты и живёшь. Понимаешь? Это твоя сущность — твои слова, твои мысли, и какой бы ты ни была. Итак, мы... мы здесь верим. Теперь Святой Дух... Как Иисус сказал той женщине: "Дай Мне пить".

382 И когда она дала, она сказала: "Вообще Тебе... Тебе нельзя просить меня об этом. Я... я же самарянка, а Ты... Ты еврей. Между нами не может быть ничего общего, ни... никаких... никаких общих разговоров".

383 Вот, но, конечно, мы оба язычники, и мы стоим здесь, просто веруя в Бога. Так вот, если Его Дух придёт через меня для дара и сможет сказать тебе, что... (а ты узнаешь, правда это или нет, потому что ты же прожила ту часть жизни) ... тогда... тогда ты обладаешь даром — поверить в это. А если ты поверишь в это, и Он расскажет тебе об этом, тогда дело решено. И так получится здесь с каждым. Так вот, все будьте очень почтительными.

384 И эта леди страдает от того, что у неё что-то нехорошее в горле — это заболевание горла. Если это так, поднимите руку. Так вот, я никогда в жизни её не видел. Это так. Вот для чего она здесь, чтобы я помолился за её горло.

385 Так вот, в тот момент, как только я это сказал, или прямо перед этим, она была... она поняла, что рядом с ней Нечто находится. В тот момент Нечто к ней приблизилось. По ней было видно, что её посетила эмоция, как бы очень приятное чувство.

386 Тот Свет, Который вы видите на фотографии... (где ты, Джордж?)... Тот Свет, Который на фотографии, нависает прямо над этой женщиной прямо сейчас. Видите, Он в другом измерении. Она верующая, не притворщица. Она верующая.

387 Так вот, поскольку ты верующая, ты веришь, что я — Его слуга (и пророк)? Если это знаешь, то иначе и быть не может. [Сестра говорит: "Да, сэр".—Ред.] Ты веришь, что Он может сказать тебе остальное, что у тебя на сердце? ["Да, сэр".] Хорошо.

388 Вот что у тебя на сердце — это человек, за которого ты молишься, ребёнок. Ты веришь, что Он может сказать мне, что с ним не в порядке? У него вирус. Правильно? [Сестра говорит: "Это так. Да".—Ред.] Ты веришь, что Бог может мне сказать, кто ты? ["Да, сэр".] Ты миссис Уолкер. ["Правильно".] Ты не отсюда. ["Нет".] Ты с Юга ["Правильно".], из Джорджии. ["Правильно".] Ты едешь домой здоровой. Иисус Христос исцелил тебя и твоего ребёнка. Не беспокойся об этом, всё прошло. Благословит тебя Бог, сестра.

389 Здравствуйте. Теперь вот ещё одна женщина. Я не знаю её, никогда её не видел. Это просто женщина, стоит здесь. Теперь смотрите, я проповедую без остановки с часов восьми, а сейчас десять. То есть, я здесь уже два часа. Одно это различение ослабило меня больше, чем два часа проповеди. Видите? Это... Понимаете?

Вы скажете: "Ты это серьёзно?" О-о, да.



390 Когда та женщина прикоснулась к краю Его одежды, Он сказал: "Я чувствую, что добродетель изошла из Меня", — сила. Верно? Так оно и происходит.

Итак, вот женщина, которую я никогда не видел.



391 Если вы заметили кое-что, Билли сходил туда за тем парнем, который здесь с нами — за Джорджем. Этот парень из баптистов. Я хочу, чтобы он увидел, что то, о чём мы говорим — это Бог. Его отец, семья — приятные люди. Они в Мексике — миссионер, замечательный человек. И его отец тоже болен. Я просто жду, когда он придёт. Теперь просто смотри внимательно, Джордж.

392 Так вот, эта леди, я... я не знаю её, я никогда её не видел. Наверно, мы незнакомы друг с другом. [Сестра говорит: "Это так".—Ред.] Мы не знаем друг друга.

393 Но сейчас Святой Дух, приятность Иисуса присутствует здесь — мы все этому свидетели. Так вот, если Господь Иисус мне что-нибудь о вас откроет...

394 Так вот, если бы я мог вас исцелить, я бы так и сделал, но я не могу сделать того, что Он уже сделал. Только... Если бы Он стоял сегодня здесь в этом костюме, который Он мне дал, что ж, Он... Он не смог бы вас исцелить, потому что Он уже это сделал: "Его ранами мы были исцелены". Видите? Но Он сделал бы только одно — Он проявился бы по тому Слову, Которое Он обещал, и показал бы вам, что "Он вчера, сегодня и во веки тот же". И Он обещал это сделать.

395 Так вот, если Он использует меня, чтобы сказать вам, для чего вы здесь, то согласны ли вы использовать свою веру в Него, чтобы поверить, что вы получите то, ради чего вы здесь? От всего сердца? [Сестра говорит: "Да, поверю".—Ред.] Хорошо, да дарует это Господь.

396 Я вижу, что у леди что-то не в порядке. Обследование показывает, что ЭТО прободная язва желудка. [Сестра говорит: "Правильно".—Ред.] Правильно. ["Правильно".] Это правда, так точно, прободная язва желудка. ["Это так".] Вы верите, что Бог может исцелить эту язву? ["Да, сэр. Я верю всему, чему только можно верить".] Вы... Вы всему... ["Я верю всем своим нутром".] Благословит вас Бог. ["Бог может исцелить мой желудок".]

397 Так вот, вы не отсюда. [Сестра говорит: "Да, сэр".—Ред.] Многим пожертвовали, чтобы добраться сюда. ["Да, это так".] Это так. ["Слава Господу!"] Да, да. Вы из Теннесси. ["Да, сэр".] Верно, миссис Харнетт. ["Правильно".] Возвращайтесь, не сомневайтесь. Вы будете исцелены. "Если можешь веровать!"

398 Здравствуйте, леди! Мы незнакомы друг с другом. [Сестра говорит: "Это так".—Ред.] Насколько знаю, я никогда в жизни вас не видел. Может, и видел где-нибудь на собраниях и, возможно, вы видели меня, но я с вами незнаком. Бог знает вас. Вы верите в то, что я — Его слуга, и что то Слово, Которое я проповедовал — Истина? Ну, поскольку я с вами незнаком, и в то Слово, Которое я проповедовал, вы поверили... ["Да".]

399 Это только... Кто-то дал вам карточку, или один из придверников, или мой сын, или кто-то дал вам карточку. Ваш номер назвали, и вот вы здесь. Больше мне ничего не известно.

400 Но вы здесь страдаете от нервозности. Это сильно вас беспокоит. С вами кто-то приехал, с вами человек, за которого вы молитесь — это... это ваш муж. [Сестра говорит: "Это так".—Ред.] И у него духовная проблема, с которой он никак не может справиться. И у вас ребёнок, который тоже болен. Вы не отсюда, но вы приехали с Севера — вы из Канады, из Альберты. Это так. Если вы верите мне как Божьему пророку и верите, что то, что я говорю вам — Истина, то езжайте домой, и вы примете то, что уже получили. Так точно. Верьте. Благословит вас Бог, леди.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет