16.8.1 ИНФОРМАЦИЯ О КОЭФФИЦИЕНТЕ СЦЕПЛЕНИЯ И СОСТОЯНИИ ВПП.
Информация о состоянии ВПП и коэффициенте сцепления на территории США может быть передана
отдельной телефафной сводкой, в которой значения коэффициентов сцепления и характеристика
условий покрытия указываются по участкам ВПП.
Значения коэффициентов сцепления соответствуют следующей эффективности торможения: 0.40 и
более - эффективность хорошая (good) 0.36 - 0.39 - от средней до хорошей (medium/good) 0.30 - 0.35 -
средняя (medium) 0.26 - 0.29 - от плохой до средней (poor/medium) 0.21 - 0.25 - плохая (poor) 0.20 и
менее - отсутствует (NIL).
Для обозначения условий покрытия ВПП употребляются сокращения:
WR - wet runway - мокрая ВПП ; SLR - slush runway - на ВПП слякоть
LSR - loose snow runway - свободная от снега ВПП или ее часть; IR - ice runway - лед на ВПП; FR -
frost runway - на ВПП иней
НS - hard packed snow - сильно уплотненный снег на ВПП; Р - patchy - осадки на ВПП местами,
например, WRP - wet runway
patchy - ВПП мокрая местами и т.п. SA - sand applied - для чистки применяется песок UA - urea
applied - применяется мочевина.
96
Метеосводки фактической погоды , составляемые по данным автоматических станций
.
[19]
Пример
телеграммы
фактической
погоды:
12 3 4
5
6 7 8
9
10
PWM
RS
1755
А02А
M19V
OVC
1R-F
125/36/34/2116G24/990/
12
12
R29LVR10V50 CIG 16V22 TWR VSBY 2 РК WND 2032/1732
12 PRESFRZRNO $=
Расшифровка:
1. PWM - трехбуквенный индекс аэропорта (Портленд).
2.
RS
-
тип
метеосводки.
Имеют
место
следующие
типы:
RS - record special - регулярная метеосводка, содержащая
специальную метеоинформацию SA - scheduled record hourly- регулярная часовая метеосводка SP -
special record - специальная метеосводка USP - urgent special - срочная специальная метеосводка (о
торнадо)
3.
1755
-
время
составления
метеосводки
Указывается в часах и минутах UTC.
4.
А02А - название типа автоматической станции
АО - Automatic Observation - автоматические наблюдения
А02, А02А - разновидности АО.
AWOS - Automatic Weather Observing System - автоматизированная система наблюдения за погодой
AMOS - Automatic Meteorological Observing Station - автоматическая метеорологическая станция
наблюдений
RAMOS - Remote Automatic Meteorological Observing Station -дистанционная автоматическая
метеорологическая станция наблюдений
AUTOB - Automatic Observing Station - автоматическая наблюдательная станция
ASOS - Automatic Surface Observation System - автоматическая наземная система наблюдений.
5.
M19V
OVC
-
состояние
неба
и
нижняя
граница
облачности
Первая буква указывает способ определения нижней границы:
М - measured - измерено
Е - estimated - рассчитано. Если буква отсутствует, то нижняя граница на данной станции может
быть только измерена.
Нижняя граница указана в сотнях футов (от уровня поверхности
аэродрома). Если после значения нижней границы следует буква
«V(variable), то высота нижней границы меняется. Изменения высоты
указываются в разделе замечаний (Remarks) в конце метеосводки.
Примеры: Е7 - нижняя граница облачности рассчитана на высоте 700 футов М27 - нижняя граница
облачности измеренана на высоте 2700 футов 30V - нижняя граница облачности измерена на высоте
3000 футов,
высота меняется.
Степень закрытия неба облаками указывается сокращениями: CLR BLO 120 - clear below 120 - нет
облачности ниже 12000 футов (предельная высота измерения)
CLR BLO 60 - clear below 60 - нет облачности ниже 6000 футов и видимость у поверхности более 2
ст. миль.
97
NO CLD BLO 40 -no clouds below 40 - нет облачности ниже 4000 футов SCT - scattered - количество
облаков 1-4 октанта или 1-5 баллов BKN - broken- 5-7 октантов или 6-9 баллов OVC - overcast - 8
октантов или 10 баллов W - vertical visibility - вертикальная видимость X - obscured - небо затемнено
Помимо перечисленных, в группе облачности могут встретиться сокращения:
М - missing - пропуск, данных по облачности нет CHI - cloud height indicator - указатель высоты
облачности.
6. 1R-F - группа видимости и явлений погоды.
Видимость указывается в статутных милях SM -statut miles (1 миля составляет 1600 метров) Помимо
целых миль передаются их части: «1/4 - менее четверти мили ј - четверть мили Ѕ - половина мили ѕ -
три четверти мили 11/4 - одна миля с четвертью 11/2 - полторы мили 13/4 - миля с тремя четвертями
21/2 - две мили с четвертью 31/2 - три мили с половиной и т.д.
Видимость, переданная как 10+, означает - более 10 SM.
В некоторых случаях в группе видимости передаются буквы BV - backscattered visibility - видимость,
осредненная за последнюю перед сроком наблюдений минуту. Указывается в целых милях от 1 до 7
SM, например: BV5 - видимость за последнюю минуту 5 ст.миль.
Если после значения видимости указана буква «V», то значение видимости меняется. Например:
31/2V - отмечено изменение видимости, среднее значение составляет 3 с половиной ст.мили.
Пределы изменения видимости приводятся в разделе замечаний в конце метеосводки.
Если вместо группы видимости передана буква «M»(missing), то данные по видимости в метеосводке
отсутствуют.
Явления погоды могут быть переданы с сокращением OTV -Obstruction To Vision, что означает
ухудшение видимости менее 7SM.
Используются следующие обозначения явлений погоды: Р - precipitation - слабые осадки без указания
их типа S+, S, S- - сильный, умеренный, слабый снег В+, R, R- - сильный, умеренный, слабый дождь
ZR - переохлажденный дождь Т - гроза А - град
F - туман или дымка. Н - мгла
TORNADO - торнадо, (смерч, тромб) VOLCANIC ASH or VA - вулканический пепел.
125 - давление в миллибарах, приведенное к уровню моря - QNH.
К указанному значению добавляются цифры 9 или 10, чтобы получить значеие давления с десятыми
долями: 125 - 1012,5 мб.
На некоторых автоматических станциях давление в миллибарах не измеряется и данная группа в
метеосводках отсутствует.
8.
36/34 - группа температур воздуха и точки росы.
Передается в целых градусах Фаренгейта. Отрицательные температуры передаются со знаком «-«.
Если данные о температурах отсутствуют, то вместо цифр
указывается буква «М». Примеры:
М/М - данных о температурах воздуха и точки росы нет.
-6/-8 - температура воздуха -6°F, точки росы -8°F.
9.
2116G24 - группа ветра
Первые две цифры - это десятки градусов направления истинного ветра, следующие две - средняя
скорость в узлах.
Порывистый ветер указывается с буквой «G», шквалистый - с буквой «Q». Например: 2116G24 -
ветер 210° 16 узлов, порывы до 24 узлов 0920Q34 - ветер 90° 20 узлов, при шквале до 34 узлов. В
случаях, когда скорость ветра рассчитывается, а не измеряется, в группе ветра указывается буква «Е»:
Е0715 - estimated wind 0715 - рассчетный ветер 70° 15 узлов.
10.
990
-
давление
в
дюймах
для
установки
BbicoTOMepa.(QNH).
Указано с десятыми и сотыми долями дюйма, перед цифрами
98
необходимо добавить 2 или 3: 990 - 9.90 - 29.90 inches.
Помимо давления QNH, на автоматических станциях определяется особый параметр - высота по
плотности - Density altitude.
Как правило, этот параметр сообщается экипажам ВС в случаях, когда температурные
характеристики
реальной атмосферы резко отличаются от стандартных.
Высота по плотности - это высота в стандартной атмосфере, на которой плотность воздуха равна фактической
на
уровне полета. Иными словами, высота по плотности - это высота, определяемая по
высотомеру и приведенная к условиям стандартной атмосферы по плотности. Плотность
воздуха является функцией температуры: чем выше температура, тем меньше плотность и
наоборот. Поэтому, когда значения температуры воздуха сильно отличаются от стандартных
на данной высоте, необходимо в показания прибора, измеряющего истинную высоту полета,
вносить поправку на реальную плотность воздуха в случаях, когда температура воздуха
равна стандартной температуре на данной высоте, высота по плотности равна высоте,
измеренной прибором. Если реальная температура выше стандартной, то высотомер
показывает заниженное значение, при температурах ниже стандартной – завышенное.
По средним многолетним данным более всего (на 10-13%) завышаются показания приборов при
полетах зимой в Арктике. На 4-10% завышенными оказываются значения высоты, определенные
приборами при полетах на севере Европы и в умеренных широтах, в холодный период года.
11. Cumulative precipitation - количество осадков в дюймах.
В некоторых метеосводках, составленных по данным автоматических станций, после давления
следует группа количества осадков, накопленных за 6-тичасовой период, ближайший к данному
сроку наблюдений. Периоды, за которые подсчитывается количество выпавших осадков, следующие
(в часах UTC): с 00 до 06 час, с 06 до 12 час, с 12 до 18 час и с 18 до 24 час .
Количество осадков
дается 3-мя цифрами в дюймах с десятыми и сотыми долями.
12. R29LVR10V50 CIG 16V22 TWR VSBY 2 PK WND 2032/1732 PRESFR ZRNO $ - раздел
замечаний, дополнений -«REMARKS»
В этот раздел могут быть включены данные по различным группам:
1)
дальность
видимости
ва
ВПП.-R29LVR10V50.
R - runway - отличительная буква группы
29L -29 left- ВПП 20 левая
VR - visual range - дальность видимости 10V50 - значение дальности видимости меняется от 1000 до
5000 футов
В случае, когда дальность видимости меньше предельного значения, после него ставится знак «-«,
например:
R11RVR2- - на ВПП 11 правая дальность видимости менее 200 футов Если дальность видимости
превышает предельное значение, то после него ставится знак «+», например: R07VR60+ - на ВПП 07
дальность видимости более 6000 футов.
На некоторых автоматических станциях определяется не дальность видимости по огням ВПП, а
визуальная видимость на ВПП - Visual visibility в статутных милях. В этом случае вместо букв «VR»
указывются буквы «VV», а вместо дробных частей мили указываются десятые доли:
R27VV4.5 - runway 27 visual visibility 4.5 SM - на ВПП 27 визуальная видимость 4,5 статутных мили.
R05CVV3 - на ВПП 05 центральная визуальная видимость 3 ст.мили R13W0.7 -на ВПП 13 визуальная
видимость 0,7 ст.мили R22LVV9+ - на ВПП 22 левая визуальная видимость более 9 ст.миль.
2)
следы
осадков
-
осадки,
выпадающие
из
облаков
,
но
не
достигающие
земли,
указываются
словом
VIRGA
-
следы
осадков:
VIRGA VCNTY STN - virga in the vicinity of station - следы осадков в
окресностях станции ( в радиусе 35 ст. миль)
3)
Уточненные данные о переменной нижней границе облачности
99
указываются по схеме: СЮ min Vmax - ceiling minimum Variable maximum. Например: CIG 5V10 -
нижняя граница меняется в пределах от 500 до 1000 футов (150 - 300 метров) CIG 20V30 - потолок от
2000 до 3000 футов
4)
Уточненные данные о видимости:
Примеры:
VSBY 1/2VI1/2 -
видимость
меняется
от
половины
мили
(
минимальное
значение
)
до
полутора
миль
(
максимальное
значение
).
VSBY 1VI1/4 - значение видимости колеблется в пределах от одной до одной с четвертью мили.
SFC VSBY ѕ- surface visibility ѕ of mile- видимость у земной поверхности ѕ мили.
5)
Видимость наблюдаемая на командно-диспетчерском пункте
TWR VSBY- tower visibility. Передается в статутных милях, например: TWR VSBY 1 - видимость на
КДП 1 миля.
6)
Информация
о
времени
начала
и
окончания
явления
погоды.
Кодовая форма группы: Btt - Ett
Буквы «В» - begining, «E» - end - означают начало и конец явлений, а вместо букв «tt» указывается
время в минутах текущего часа наблюдений, например:
FB10E55 - Fog Begining 10 minutes End 55 minutes of this hour -туман начался в 10 минут, закончился
в 55 минут данного часа.
НВ03Е22 - Haze Begining 03 min End 22 min - мгла началась в 03 мин, закончилась в 22 мин данного
часа
RB05E20SB20E50 - Rain Begining 05 min End 20 min, Snow Begining 20 min End 50 min - дождь
начался в 05 мин закончился в 20 мин, снег начался в 20 мин закончился в 50 мин.
7)
Информация
о
количестве
осадков,
выпавших
за
прошедший
час
передается в форме:
PCPN гггг - Precipitation rrrr, где PCPN - осадки
rrrr - количество осадков в долях дюйма. Примеры: PCPN0005 - за прошедший час выпало 0,005
дюймов осадков (приблизительно 0,125 миллиметров)
PCPN0020 - за прошедший час выпало 0,02 дюйма осадков (примерно 0,5 миллиметров)
PCPN0000 - зафиксированы только следы дождя (trace) Если вместо количества осадков указана
буква «М», то количество осадков не измерялось.
На отдельных автоматических станциях употребляется и другая форма передачи данных о
количестве осадков - накопленных за период, больше часа. В этом, случае группа представляет собой
4 цифры без пояснительных букв. Первой цифрой может быть 3, 6, 7 -они указывают
соответственно:
3 - передается количество осадков, накопленных за 3-хчасовой период 6 - за 6-тичасовой период
7 - больший, чем 6 часов, период. Следующие три цифры означают количество осадков в долях
дюйма,
например: 3009 - за трехчасовой период выпало 0,09 дюйма осадков; 0050 - за шестичасовой
период выпало 0,5 дюйма осадков. Если используется группа с цифрой 7, то количество
осадков указывается следующей после 7 одной цифрой (целые дюймы), а далее двумя
цифрами указывается период в часах, в течение которого выпали данные осадки,
например:7117 - выпало 1 дюйм осадков ( около 25,4 мм) за прошедшие 17 часов; 7224 -
выпало 2 дюйма осадков за прошедшие 24 часа.
Группа с цифрой 7 употребляется в случае выпадения очень большого количества осадков.
8)
Информация о сдвиге ветра.
Эта информация указывается по схеме: WSHFT ЬЬ mm, где WSHFT - wind shift - сдвиг ветра
hh mm - начало наблюдения сдвига ветра в часах UTC. Например: WSHFT0510 - сдвиг ветра
отмечается с 5 час 10 мин UTC.
100
9)
Передача
данных
о
неустойчивом
ветре.
производится в форме: WND ddVdjdj.
WND - wind - ветер
dd, did - направление ветра в десятках градусов V - vary - указатель неустойчивости ветра Например:
WND 03VI2 - ветер меняется от 30° до 120°.
10)
Передача
даввых
о
максимальной
скорости
ветра
дается
по
схеме: рк WND ddff/hhmm
РК WND - peafe wind - максимальный ветер за прошедший час ddff - его направление в
десятках градусов и скорость в узлах hhmm - часы и минуты UTC. Примеры:РК WND
2835/0710 - максимальный за прошедший час ветер составил 280' 35 узлов и наблюдался в 7
час 10 мин UTC. РК WND 0222/1432 - максимальный ветер составил 20°-22 узла и
наблюдался в 14 час 32 мин UTC.
И) Группа изменения или тенденции давления - Pressure Change/
Tendency. Передается с помощью сокращений: PBJMP - PRessure JuMP - давление скачкообразно увеличилось
PRESFR - PRESsure Falling Rapidly - давление падает быстро PRESBR - PRESure Rising Rapidly - давление
быстро растет.
JMP - JuMP - скачкообразно увеличилось FR - Falling Rapidly - быстро упало RR - Rising Rapidly -
быстро выросло. Примеры:
PRJMP 13/1250/1312 - скачкообразное увеличение на 0,13 дюйма за период с 12 час 50 мин до 13 час
12 мин.
PRESRR 05/0710/0755 - давление быстро выросло на 0,05 дюйма за период с 7 час 10 мин до 7 час 55
мин
PRESFR 10/1216/1248 - давление быстро упало на 0,1 дюйм за период с 12 час 16 мин до 12 час 48
мин
JMP 09/1005 - скачкообразное увеличение на 0.09 дюйма за период с 10 час 05 мин до времени
данных наблюдений.
12) Сокращения, указываюпще на то, что на станции не определены какие-либо метеоэлементы:
PWINO - Present Weather Identification Not Operational - на данный момент времени (наблюдений) тип
явлений погоды или осадков не определен.
ZRNO - freeZing Rain Not Operational - не определен тип переохлажденных осадков
TNO - Thunderstorm Not Operational - не определены интенсивность, удаление и смещение грозы
IS) $ - указатель неисправности какого-либо прибора на станции.
Как правило, этот знак имеет место в метеосводке, когда в одной или нескольких группах вместо
значений метеоэлементов переданы сокращения: «М, PWINO, ZRNO, TNO». Например: ZRNO $ -
тип переохлаженных осадков не определен по техническим причинам - вышел из строя или
неисправен прибор по определению типа переохлажденных осадков.
«М» в группе облачности и знак «$» в разделе замечаний означают, что нижняя граница облачности
не определена из-за поломки прибора.
14) Явления погоды на подходе к аэродрому
Отличительными буквами этой группы являются буквы WEA - WEather Approach - погода в зоне
подхода.
Главным образом, в этой группе передается информация о переохлажденных осадках,
расположении грозовых очагов (азимут и удаление), и об ухудшении видимости до 3 миль и
менее ( возможно с сокращением OTV - obstruction To Vision).
101
Достарыңызбен бөлісу: |