Основы туризма под научной редакцией доктора юридических наук Е. Л. Писаревского



Pdf көрінісі
бет107/248
Дата02.10.2022
өлшемі3.46 Mb.
#461782
түріУчебник
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   248
PISAREVSKIY Osnovi turizma

академической мобильности сту-
дентов и преподавателей, МП вносят европейское измерение в образова-
тельный процесс, прививают навыки работы в транснациональных компа-
ниях и мультикультурных средах.
Необходимо различать следующие понятия: совместная образователь-
ная программа, совместная степень, двойная степень. Приведем разверну-
тое определение совместной степени, одобренное Европейской ассоциаци-
ей университетов:
„
„
предпочтителен вариант, когда совместная степень отражена в еди-
ном документе, выданном вузами-участниками в соответствии 
с национальными законодательствами;
„
„
следует проводить четкое различие между программами, ведущими 
к совместной и к двойной степени, с учетом целей учебных планов, 
моделей учебного процесса и защиты интересов обучающихся;
„
„
участниками должны быть два или более вуза в двух или более 
странах;
„
„
программы и интегрированные учебные планы разрабатываются 
или утверждаются совместно двумя или более вузами, что фикси-
руется в виде письменного двустороннего или многостороннего 
соглашения;


181
„
„
при разработке МП должны самым тщательным образом оговари-
ваться требования к итоговым знаниям и умениям выпускников; 
нагрузка студентов должна описываться в терминах зачетных еди-
ниц по типу ECTS; совместные степени и СП должны предполагать 
мобильность студентов, преподавателей и персонала;
„
„
пребывание студентов в вузах-партнерах должно быть соизмеримо 
по срокам;
„
„
необходимо разрабатывать принципы и общие стандарты обеспече-
ния качества на основе взаимного доверия и признания националь-
ных систем обеспечения качества;
„
„
сроки обучения в вузах-партнерах и сданные там экзамены должны 
признаваться полностью и автоматически;
„
„
следует полностью использовать механизмы, предлагаемые систе-
мой трансфера зачетных единиц (ECTS), и приложения к диплому 
(Diploma Supplement) европейского образца.
Мировая практика свидетельствует, что совместные степени рассчита-
ны главным образом на магистратуру, где менее регламентирован формат 
учебной программы.
Основной вопрос, возникающий при разработке соответствующих 
МП, это вопрос: что получит выпускник, благодаря участию в них? Так, 
среди ожиданий студентов от участия в международных образовательных 
программах выделяются: престижность вузов — организаторов програм-
мы, престижность итогового документа программы (диплома, сертифика-
та и т.д.) и его признаваемость рынком труда, востребованность знаний, 
предлагаемых программой, работодателями, а также специфические знания 
и умения, получаемые от вузов-участников.
В любом случае, представляется необходимым, чтобы национальные 
законодательства учитывали саму по себе возможность заключения мно-
госторонних договоров между образовательными учреждениями, кото-
рые (договоры) вели бы к присвоению совместных степеней. Необходимо 
также явным образом оговаривать, регламентируется ли использование 
неродного языка как языка обучения. Вопросы, которые не регулируют-
ся законодательно, должны быть предметом взаимной договоренности 
сотрудничающих вузов. Вуз со сложившимися традициями, обладающий 
развитыми, сформировавшимися научными школами, скорее всего, согла-
сится поддержать своим авторитетом совместную степень только в том 
случае, если будет уверенность, что обладатель степени в достаточной 
мере приобщился к традициям соответствующей научной школы. Ясно, 
что подобные проблемы не могут быть решены в рамках какого-либо 
типового документа, они специфичны для конкретных сотрудничающих 
вузов.
Интернационализация экономики и бизнеса в России делают выпуск-
ников совместных с западными партнерами образовательных программ 


 182
весьма привлекательными для работодателей. Не меньшее значение такие 
программы играют и для российских вузов-участников.
4.3. «управление знаниями» в индустрии туризма в условиях 
глобализации
Классический менеджмент рассматривает в настоящее время знание 
как корпоративный актив в рамках интеллектуального капитала организа-
ции, а процессы нахождения, сохранения, накопления и распространения 
знаний — как технологии, инструменты повышения конкурентоспособно-
сти организации в рамках управления знаниями.
Словосочетание «knowledge management» впервые прозвучало 
в 1986 г. в докладе американского ученого Карла Виига на конференции 
в Швейцарии, которая проводилась Международной организацией труда 
под эгидой ООН, и на русский язык, как и на другие языки, было пере-
ведено дословно
1
.
Английское слово knowledge имеет два основных значения: 1) знание; 
познание, эрудиция; понимание; 2) осведомленность, сведения.
Будем понимать под знаниями некоторую совокупность сведений, 
понятий, представлений о чем-либо, полученных, приобретенных, нако-
пленных в результате учения, опыта, в процессе жизни и т.д. и обычно реа-
лизуемых в деятельности.
Сам термин «управление знаниями» возник по аналогии с таки-
ми понятиями, как «управление данными», «управление информацией» 
в то время, когда доминирующей была ориентация на информационные 
технологии и инструментарий, особенно на возможности Интернета и вну-
трифирменных сетей — Интранет. Знание рассматривалось как вещь, 
отторгаемая от своей системы-носителя и передаваемая с помощью раз-
личных технических средств.
Со временем понятие «управление знаниями» претерпело серьезные 
изменения и в начале XXI в. приобрело новое значение: оно стало больше 
ориентироваться на отдельную личность, перестало носить администра-
тивный характер, основанный на принуждении. Пришлось признать, что 
задача передачи собственного и получения чужого знания связана с воз-
можностями вступления в коллективный обмен знаниями и с ограниче-
ниями в области мотивации, понимания, восприятии. Стало понятно, что 
производство и обработка знаний в социотехнических системах, како-
выми являются организации, осуществляются по своей специфической 
логике.
1
Писаревская О. И. Менеджмент знаний в отелях. ТУРИЗМ: ПРАВО И ЭКОНО-
МИКА, № 6 (13), 2005, с. 23—34.


183
В современной концепции понятие «управление знаниями» чаще 
характеризуется как «направление» процесса циркуляции знаний 
и их целесообразного использования для социальной практики и получе-
ния нового знания.
Наряду с понятием «управление знанием» в специальной литературе 
широко используется и другое понятие «менеджмент знаний».
Приведем определения двух понятий — «менеджмент» и «управ-
ление».
Менеджмент (англ. management): 1. Деятельность, включающая пла-
нирование, организацию, координацию и контроль, осуществляемую наем-
ными и профессиональными работниками (менеджерами) 2. Совокупность 
методов, принципов, норм, разработанных с целью повышения эффектив-
ности предпринимательской деятельности.
Управление (англ guidance / administration / direction) Элемент, 
функция систем различной природы (биологических, социальных, тех-
нических), обеспечивающая сохранение их определенной структуры, 
поддержание режима деятельности, реализацию программы, целей дея-
тельности.
По сравнению с «менеджментом знаний» (МЗ) «управление знания-
ми (УЗ)» — понимается более узко. УЗ — это процессы и технологии для 
выявления, создания, распространения, обработки, хранения и предо-
ставления для использования знаний внутри предприятия, системы или 
сети.
Будем понимать «менеджмент знаний» (или «менеджмент на основе 
знаний») как целенаправленную организацию деятельности всей органи-
зации или компании, где знания рассматриваются как главный стратеги-
ческий фактор успеха.
В настоящее время менеджмент знаний — это теоретическая концеп-
ция, опирающаяся на социально-психологическое понимание процессов 
обмена знаниями, имеющая практические корни, использующая и разви-
вающая интеллектуальный и кадровый потенциал организации, и тесно 
связанная с двумя другими концепциями, а именно: интеллектуальный 
капитал и обучающаяся организация.
Важно иметь в виду, что из всех видов интеллектуального капитала 
именно знания представляют наибольшую трудность для управления.
В процессе управления знания идентифицируются, приобретаются 
и создаются, сохраняются и накапливаются, развиваются, извлекаются 
и распространяются в организации. В результате, по словам Б. Гейтса, нуж-
ные сведения попадают к нужным людям в нужное время для принятия 
нужных решений. Именно гармонизация интеллектуального потенциала 
человека и потребности бизнеса в объективном, доступном и тиражируе-
мом знании приводит к созданию устойчивого конкурентного преимуще-
ства и является конечной целью менеджмента знаний.


 184


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   248




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет