Гомбоев Б.Ц. Гора и коновязь в религиозно-мифологических
представлениях баргузинских бурят. С. 156.
23
Вайнштейн С.И. Тувинцы-тоджинцы. С. 175.
24
Дьяконова В.П. Религиозные культы тувинцев. С. 193–194.
25
Катанов Н.Ф. Опыт исследования Урянхайского языка, с ука-
занием главнейших родственных отношений его к другим язы-
кам тюркского корня. Казань: Типо-литогр. Имп. Казан. ун-та,
1903. С. 965–966.
428
III.
РИТУАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ: ОТПРАВИТЕЛИ И ПОЛУЧАТЕЛИ
числе — в юго-восточной Монголии (дариганга), где ша-
манизм как таковой ныне вообще отсутствует: «На Алтан
обо служат ламы, на Шилийн обо — нет» (Дугарсурэн,
10.08.2008). Не исключено, что за этим стоит традиция не
менее чем полуторавековой давности — вспомним груп-
пировку как самих обрядов, так и соответствующих обо
(ламских, мирских, детских) в описании А.М. Позднеева
(Поздн., Оч. быта. С. 403–404, 406–411). Уместно предпо-
ложить, что в основе всех этих «не-ламских» форм в ко-
нечном счете лежит шаманский культ, утративший свои
специфические признаки, но сохранивший невключен-
ность в систему буддийской обрядности. Об этом свиде-
тельствует и существование таких обо, принадлежность
которых к шаманской сфере специально отмечается на-
родной традицией (в данном случае речь идет о Булган-
ском аймаке на севере Монголии):
У нас здесь есть Шаманское обо (Бөөгийн овоо). Перед
вот этой горой Булган такой холм. Там жили шаман и
шаманка. До конца 1930-х годов. Они оба здесь умер-
ли. Место, где они умерли, назвали Чутгуровым холмом
(Чөтгөр толгой). На западе отсюда есть гора 1500 или
1700 –1800 метров высотой под названием Пик шамана
(Бөөгийн гозгор). Вечером там слышится бубен шамана
и причитания шаманские. Такая есть легенда. Бөөгийн
гозгор — высокое место (Пурэвсурэн, 27.08.2007).
Вспомним также приведенную выше историю о Суу-
жийн обо с ее духом-хозяином, отвергавшим буддий-
ские молебствия около своего капища.
429
ЧТО ДЕЛАТЬ С «ДУРНЫМ ОБЫЧАЕМ»?
Вернемся к проблеме тех приношений на обо, ко-
торые особо порицаются традицией (костыли, автомо-
бильные покрышки, оплетки руля; см. цв. илл. 9).
Прежде всего обратим внимание на то, что маши-
на — по крайней мере у шоферов-дальнерейсовиков —
в Монголии подвергается интенсивной семиотизации
(религиозного характера), требующей и определенных
обрядовых актов:
Перед дальним путем <…> старшие должны о к р о -
п и т ь ч е т ы р е к о л е с а и ступеньки. Потом
надо пойти к ламе, чтобы он окропил тибетскую книгу
[хранящуюся] над [ветровым] стеклом. Р у л ь т о ж е
м о ж н о о к р о п и т ь. В поездке люди на обо выхо-
дят, водкой кропят, а водитель не может пить, он э т о й
в о д к о й о б я з а т е л ь н о к р о п и т р у л ь.
Оплетка для руля — это вся машина, это как знак ма-
шины (Тогтохбаатар, 12.08.2010).
Поскольку же посетители придорожных обо, вклю-
чая обо на перевалах, — это в подавляющем большин-
стве случаев не пешеходы (вспомним о монгольских
расстояниях!), а всадники или (теперь уже чаще) люди
на автомобилях, их транспортное средство полностью
включено в систему ритуализованного поведения, об-
условленного ситуацией встречи с сакральным объек-
том, за чем стоит контакт с местным духом-хозяином:
«На дороге домой есть перевал, где я обязательно оста-
новлюсь, покроплю. <…> Грозное (докшин) обо <…> —
обязательно, обязательно надо остановиться» (Тогтох-
баатар, 12.08.2010).
Есть несомненные аналогии между конем и автомо-
билем, на управление которым перенесены — именно
в магическом плане — многие признаки верховой езды
(см. илл. 35). Так, обычай, согласно которому около обо
следует притормозить или приостановиться, термино-
логически передается выражением дөрөө мултлах (Тог-
тохбаатар, 12.08.2010), букв. ‘высвободить [ногу] из стре-
мени’, что в свою очередь есть ритуальное проявление
430
III.
РИТУАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ: ОТПРАВИТЕЛИ И ПОЛУЧАТЕЛИ
уважения
1
. Соответственно, жест в ы й т и и з м а -
ш и н ы о к о л о о б о, видимо, заменяет собой тради-
ционный жест с п е ш и т ь с я о к о л о о б о.
Подобный перенос обрядовой семантики, связан-
ной с подвершным животным, на сменившее его тех-
ническое транспортное средство позволяет предполо-
жить, что логика, лежащая в основе рассматриваемого
«дурного обычая» (укладывание автомобильных по-
крышек и оплеток рулевого колеса), имплицитно вос-
производит и ту же самую ритуалистическую модель,
согласно которой на обо оставляются лошадиные
1
«Здесь г. пристав должен был первый [войти] в Ямун, где
по настоянию амбаней занял первое место на коне за сто-
ликом, по сторонам коего, с о с о б е н н ы м з н а к о м
у в а ж е н и я, засели гусай-амбань и мэйрэн-цзанги, с п у -
с т и в п о о д н о й н о г е с к о н я, п р о т и в н о й
о т н о ш е н и я к м е с т у, з а н я т о м у г. п р и с т а -
в о м» (Эпистолярное и дневниковое наследие монголове-
да О.М. Ковалевского. С. 169). — Ямун, Ямынь (кит. yamyin) —
казенное учреждение.
35. Конская упряжь (уздечка) в автомобиле. Восточный аймак, 2010
431
Ч
ТО
ДЕЛАТЬ
С
«
ДУРНЫМ
ОБЫЧАЕМ
»?
черепа или конские волосы
2
. Это косвенно подтвержда-
ется и самими носителями традиции: «Оплетки руля
и прочее остаются после ремонта, а оставляются, что-
бы не повторялись поломка» (Наранцэцэг, Улдзийба-
яр, 05.08.2010). Как мы помним, примерно с теми же
магическими мотивациями на обо кладутся и косты-
ли; можно, кроме того, предположить, что в этом по-
следнем случае свою роль играет и связь костыля, как
и автомобиля, с движением и дорогой.
Таким образом, возникновение практики, не санк-
ционированной традицией, влечет за собой ее осужде-
ние, которое может и не содержать прямых запретов,
представляющих собой форму гораздо более категори-
ческую, чем осуждение. Система запретов обычно до-
статочно жестко кодифицирована, и ее формирование
может просто «не поспевать» за осуждением несанк-
ционированной практики, сколь бы массовым и даже
единодушным такое осуждение ни было.
П р е д п и с а н и е и з а п р е т, представляющие
собой две традиционных формы регуляции поведения,
вообще не являются взаимооборачиваемыми, кроме тех
случаев, когда обе формы приходят в противоречие друг
с другом, трактуя один и тот же сюжет с разных позиций
(ср. мотив п е р е ш а г и в а н и я женщиной ружья, что
может быть предметом как предписания, так и запре-
та). Показательно, что в сугубо формализованной систе-
ме поведения героя волшебной сказки запрет всегда на-
рушается, а предписание всегда выполняется
3
, причем
2
Было бы, впрочем, неправильным считать, что сакрали-
зация автомобиля и соответствующая ритуалистика связаны
исключительно с переносом на него признаков почитаемой
лошади. Большим количеством обрядовых действий (иногда
сходных с вышеописанными монгольскими) окружено, ска-
жем, введение в эксплуатацию новоприобретенной машины
в современной России (в чем трудно усмотреть переосмысле-
ние каких-либо элементов культа коня). Передача «Парковка»,
23.07.2011. Ведущие: Сергей Бунтман, Александр Пикуленко //
Эхо Москвы (http://www.echo.msk.ru/programs/parking/).
3
Мелетинский Е.М., Неклюдов С.Ю., Новик Е.С., Сегал Д.М. Про-
блемы структурного описания волшебной сказки // Структура
волшебной сказки. М.: Издательский центр РГГУ, 2001. С. 25–26.
432
III.
РИТУАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ: ОТПРАВИТЕЛИ И ПОЛУЧАТЕЛИ
нарушенный запрет и невыполненное предписание не
могут совпасть, как это логически, казалось бы, долж-
но произойти. Однако н а р у ш е н и е з а п р е т а, не-
избежно приводящее к «дурным последствиям», всегда
остается в рамках обычая, тогда как н е с о б л ю д е -
н и е п р е д п и с а н и я имеет следствием забвение
самого обычая. Таким образом, оперирование предпи-
санием относится к «слабым» формам, а оперирование
запретом — к формам «сильным».
Вот, например, как могут быть представлены эти
формы в самоописаниях обрядовой традиции:
В последнее время каждый, кто восходит на Шилийн-Бог-
до, составляет кучи камней и делает свои маленькие обо
Достарыңызбен бөлісу: |