110
II.
МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И ТЕКСТЫ
мотив центральноазиатского эпоса
99
(других случа-
ев его использования в эпической традиции монголь-
ских народов мне не встретилось). На связь с мифом
указывает характеристика персонажа, выраженная
устами коня (он — великий стрелок, давший себе обет
отрубить большой палец, если промахнется), и неу-
дачный выстрел вслед похитителю
100
. Вообще конь
Эрхий-мэргэна фигурирует в некоторых монголь-
ских преданиях, близко стоящих к эпической тра-
диции, сам он сближается с Хан-Харангуем, а иногда
осмысливается как его брат
101
; однако соотношение
обеих ипостасей персонажа — мифологической и эпи-
ческой — говорит о первичности именно мифологиче-
ского образа и о его проникновении в эпос на основе
некоторых ранее существовавших семантических ас-
социаций, причем происходит это, по-видимому, на
северомонгольской периферии региона, где структур-
ная определенность мифа уже предельно размыта
102
,
а системные логические связи между его элементами
(семами, мотивами) ослабевают, что обусловливает их
относительно свободную рекомбинацию.
Наконец, персонаж по имени Эрхий-мэргэн фигури-
рует в дархатском рассказе о шаманке (удган) Богле и ее
сыне — шамане
103
(
дзарин /
дзайран) Арилдие.
Сын Баглан-удган был вор. Когда его хотели поймать, он
превращался в птицу орла и улетал вместе с орлами. Люди
узнали об этом и, чтобы его схватить, пригласили даже
китайского гадателя. Люди искали Арилдия и увидели,
что на Красной скале Чивх сидит много орлов. Китайский
99
См.:
Неклюдов С.Ю. Темы и вариации. М.: Индрик, 2016. С. 205–232.
100
Язык и колхозная поэзия бурят-монголов Селенгинского
аймака. С. 59.
101
Cerensodnom D. Zur Frage der Entstehung und
Entwicklung des
mongolischen Epos // Fragen der mongolischen Heldendichtung. Teil
II. Wiesbaden, 1982 (AF, Bd. LXXII). S. 71–75.
102
Ср.:
Cerensodnom D. Zur Frage der
Entstehung und Entwicklung
des mongolischen Epos. S. 71–75.
103
Дампилова Л.С. Шаманские песнопения бурят: поэтика и
символика. М.: Вост. лит., 2013. С. 106–114.
111
«С
ОЛНЕЧНЫЙ
ХАОС
»
И
ЕГО
ПРЕОДОЛЕНИЕ
гадатель посмотрел на орлов и говорит: «Третий орел с той
стороны — не простой орел. Стреляйте в него!» Стрелок
Эрхий-мэргэн выстрелил в него. Но стрелок Эрхий-мэргэн
не попал точно, а прострелил одно крыло орла. Вот когда
Арилдий с одним простреленным крылом стал спускаться
со скалы, он спустился уже в образе человека. Одна рука у
него была сломана (Ринчиндаваа, 25.08.2007).
Здесь Эрхий-мэргэн оказывается перемещенным из
мифологического plusquamperfectum’а с его избыточны-
ми солнцами в квазиисторическую обстановку шаман-
ского предания с характерными административными
реалиями недавнего прошлого, хотя известно, что еще
со времен первотворения этот герой продолжает свое
бытие в виде степного сурка, который едва ли может
быть приглашен на роль, уготованную ему в предании.
Похоже, что в данном контексте сочетание
эрхий мэргэн
используется не столько как имя, сколько как прозви-
ще меткого стрелка, однако с весьма вероятной отсыл-
кой к нашему «основному» сюжету: как и в мифе, этот
«эрхий-мэргэн» стреляет, причем неудачно, в птицу,
а именно в птицу-оборотня, птицу-шамана, и ранит
ее; существует, кстати, предположение, что прозвище
мэргэн было у монголов XIII в. шаманским титулом
104
—
в этом случае можно понять так, что выстрел «эрхий-
мэргэна» в «шамана-орла» являлся не обычным выстре-
лом, а актом «шаманского поединка».
Не исключено, что имя Эрхий-мэргэн восходит к
прозвищу со значением ‘меткий палец’, прилагаемому
к хорошему стрелку
105
(что, хотя и редко, отражается
104
Достарыңызбен бөлісу: