124
II.
МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И ТЕКСТЫ
Таким образом, противоречивый по своим результа-
там в ы с т р е л Х а с а р а
повторяется уже в четвер-
тый раз — в первых трех случаях он является удачным
фактически, но оценивается отрицательно, а в четвер-
том — хотя и достигает цели, но по качеству не впол-
не удачен и к тому же имеет тяжкие последствия для
потомства стрелка (если бы он был идеально меток и
колдунья погибла сразу, не успев произнести заклятия,
этого бы не случилось).
Вообще мотив в ы с т р е л в п т и ц у п о п р и -
к а з у может в других сюжетных ситуациях вполне
иметь и благополучное разрешение — например, в од-
ном бурятском предании выстрел в ласточку, напротив,
оказывается «удачным» (одобряемым, метким) и
вознаграждается:
Цогтохон был замечательным стрелком. Когда С. Рагу-
зинский проводил русско-китайскую границу, то там
собралось много народу на сурхарбан. Над головой
графа пролетела ласточка. Граф Рагузинский спросил:
«Кто попадет стрелой в ласточку?» Цогтохон вызвался
и застрелил ласточку. Граф Рагузинский назначил его
шуленгой над бурятами Сортолова рода и присвоил
звание мэргэна
127
.
Ср. также казацкие легенды, в которых представлены
обе версии — и в ы с т р е л у д а ч н ы й, и в ы с т р е л
н е у д а ч н ы й (хотя и со счастливым финалом):
Во время плытья его величества по Дону в нашем
городке становился на квартиру у Чебачихи. Из бывших
с ним людей одному приказал государь стрелять чрез
verfasst von Ssahang Ssetsen, Chungtaidschi der Ordus ets., SPb., 1829.
S. 101. У Саган Сэцэна сказано, что старуха зовется Хара Хан и
находилась она на городской стене. Некоторые параллели к семе
‘колдунья-проклинательница на стене осажденного города’ см.:
Неклюдов С.Ю. Темы и вариации. С. 176.
127
Балдаев С.П. Родословные предания и легенды. Забайкаль-
ские буряты / Отв. ред. и сост. Т.Е. Санжиева. Улан-Удэ: Изд-во
БГУ, 2010. С. 97–98.
125
«С
ОЛНЕЧНЫЙ
ХАОС
»
И
ЕГО
ПРЕОДОЛЕНИЕ
Дон по утке, плавающей под Задонским берегом, но тот
ее не застрелил. Государь потребовал: «Нет ли кого из
наших, кто б в таком расстоянии убил утку?» Вызвался
молодой казак, по прозванию Пядух, и из пищали
своей убил утку, не целившись. Тогда государь сказал:
«Исполать, казак! Хотя и я убью, но только поцелюсь».
Пядух умер 1795 года, он жил около ста лет
128
.
«Я даю свое слово, — говорит казачишко, — великий царь,
что убью этого поганого татарина каленой стрелой, прямо в
правый глаз; если ж этого не сделаю, то волен ты, государь,
в моей жизни...» Вышел он на поле ратное, навел тетиву
на тугом луке и угодил стрелой татарину, чуть повыше
глаза правого, прямо в бровь. Повалился злой татарин, а
казачишко бросил лук и стрелы и пустился в бег... Царь
послал гонцов за ним... Привели его к государю. «Ты что же
бежишь, ведь ты же убил врага лютого», — говорит Грозный
царь. — «Да, царь-батюшка, врага-то я убил, да слова своего
не выполнил: попал не в глаз, а в бровь, и стыдно стало мне
явиться пред твои очи государевы». — «Я прощаю тебя, —
говорит Грозный царь, — и хочу наградить тебя за такую
услугу немалую»
129
.
В последнем случае логическая структура мотива мо-
дифицирована своеобразной этической интерпретацией.
Выстрел «неудачен» только в плане недостижения заявлен-
ного «совершенства»; «гнев царя» из-за якобы понесенного
им репутационного ущерба и «наказание» за это (превен-
тивным знаком которого является «бегство») существуют
лишь как потенциальные и тут же отменяемые угрозы.
128
Достарыңызбен бөлісу: