126
II.
МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И ТЕКСТЫ
Вернемся к мотиву д о б ы в а н и я п е р ь е в в
монгольской книжной легенде. Само по себе п е р о
как реалия фольклорного повествования имеет доволь-
но широкий диапазон значений
130
, в том числе символи-
ческих и индексальных — когда потерянное / выпавшее
перо выступает опознавательным знаком персонажа,
включая ситуацию, в которой оно есть знак временно-
го орнитоморфного облика героя (Mot. H78, 78.1, 78.2;
ср. AaTh 553, 665). Перо является также сказочно-эпи-
ческой «ценностью», добывание которой (например, пера
птицы Гаруди) входит в цикл трудных, по существу —
гибельных, заданий, а его находка и подбирание геро-
ем (в нарушение прозвучавшего тут же запрета) влечет
за собой ряд весьма опасных для нарушителя приклю-
чений (Березк., K35a1). Наконец, о золотом пере сбитого
солнца-ворона говорится в «Вопросах к небу» Цюй Юаня:
«Где стрелой сбил солнце И? И где вороны той перо?»
131
Стих, таким образом, соединяет топосы в ы б и т о г о
в ы с т р е л о м / д о б ы т о г о п е р а (в его важнейших
фольклорно-мифологических значениях) и с т р е л ь -
б ы п о с о л н ц у, хотя исторические причины такой
связи остаются не вполне ясными.
В устной бурятской версии рассмотренной выше
легенды
132
колдунья именуется «ворчунья черная
старуха (
харалши хара хамага [=
hамган]), от ворча-
нья которой отваливаются от скал каменные глыбы»,
а справиться с ней может только богатырь Тас-Хара,
брошенный в восьмидесятисаженную яму за то, что
убил сороку вместо павлина (~ закопан в землю по горло
за то, что застрелил орла, парившего над войсками и
130
Fischer H. Feder // Enzyklopädie des Märchens. Handwörterbuch
zur historischen und vergleichenden Erzählforschung. Akademie der
Wissenschaften zu Göttingen. Bd. IV. Berlin; New York:
Walter de
Gruyter, 1984. S. 933–937.
131
Цит. по:
Юань Кэ. Мифы древнего Китая. С. 312.
132
Бурятские сказки и поверья, собранные Н.М. Хангаловым,
О.Н. Затопляевым и другими // Зап. ВСОРГО по отделению эт-
нографии. Иркутск: Тип. К.И. Витковской, 1889. Т. I, вып. 1.
С. 11З;
Потанин Г.Н. Тангутско-тибетская окраина Китая и
Центральная Монголия. С. 129.
127
«С
ОЛНЕЧНЫЙ
ХАОС
»
И
ЕГО
ПРЕОДОЛЕНИЕ
покровительствовавшего им
133
); его освобождают, и
он убивает колдунью, попав стрелой в глаза на ее ко-
ленях. Последний случай, скорее всего, возникает из
комбинации сем к о л е н и к а к у я з в и м о е м е -
с т о
134
и п о п а д а н и е в г л а з к а к и д е а л ь н о
м е т к и й в ы с т р е л (ср. выражение «Не в бровь, а в
глаз» — о меткости); заметим, что никаких «глаз на ко-
ленах» в книжной версии у Лубсан Дандзана не было.
Имя персонажа Тас-Хара (‘Гриф-Черный’) —
несомненно искаженное Хасар, однако метатеза воз-
никает, вероятно, не без участия названия «большого
орла» (
Достарыңызбен бөлісу: