29
вечер (см. с. 23)
можно обнаружить, что употребление данного
слова в смысле «всякое представление» (а не только «вечернее
представление или собрание») обычно настолько прочно ассо-
циируется с «вечерним временем», т.е. с буквальным значением
слова («часть суток перед наступлением ночи»), что не дает воз-
можности фигуральному осмыслению слова («вечернее пред-
ставление или собрание») оторваться от его буквального значе-
ния и тем самым получить значение «представление или
собрание» вообще, независимо от времени, независимо от час-
ти суток, когда данное «представление или собрание» протека-
ет. Поэтому эпизоды с афишами (см. выше), когда слову
вечер
придается более общее значение «представления» вообще, яв-
ляются фактами индивидуального
употребления слова,
пока не
превратившимися в одно из общих
значений слова
вечер.
Вместе с тем, разграничивая значение, более общее и катего-
риальное в слове, от употребления, более индивидуального и
некатегориального, нельзя не видеть глубокого
взаимодействия
между ними
1
. То, что рождается в
отдельных контекстах и что в
определенную эпоху не является еще обычным, в другую исто-
рическую эпоху может стать обычным и сделаться тем самым
категориальным. Значение «питание», столь широко свойствен-
ное слову
стол во многих языках, возникло первоначально как
своеобразное употребление этого слова, однако впоследствии
такое употребление послужило источником возникновения од-
ного из
новых значений самого слова стол. В каждом случае
нужно исследовать причины, которые способствуют превра-
щению употребления слова в его значение. В рассмотренном
примере со
словом вечер употребление последнего в смысле
«представления вообще» оказывается как бы на грани между
употреблением и значением самого слова. В ряде случаев про-
цесс передвижения употребления слова в его значение может
совершаться на наших глазах. Следует только внимательно сле-
дить за жизнью слова.
Употребление слова все же далеко не всегда превращается
в его значение. В языке художественной литературы, как и в
2. Значение и употребление слова
1
Ср. тонкое замечание Л.В. Щербы: «Здесь, как и везде в языке (в фонети-
ке, в грамматике и в словаре)...
ясны лишь крайние случаи. Промежуточные же в
самом первоисточнике — в сознании говорящих —
оказываются колеблющи-
мися, неопределенными. Однако это неясное и колеблющееся и должно боль-
ше всего привлекать внимание лингвиста, так как здесь... мы присутствуем при
эволюции языка» (
Щерба Л.В. Некоторые выводы из моих диалектологических
лужицких наблюдений. Пг., 1915. С. 1).