Учебное пособие для студентов филологических факультетов, университетов и пединститутов 3-е издание Москва · 2002



Pdf көрінісі
бет202/291
Дата30.11.2022
өлшемі5.31 Mb.
#466067
түріУчебное пособие
1   ...   198   199   200   201   202   203   204   205   ...   291
[Budagov R.A.] Vvedenie v nauku o yazueke(BookSee.org)

Глава III. Грамматический строй языка
Сравнивая формы склонения, например, русского слова стол
(стол — стола — столу — стол — столом — столе) с тем, как
ведет себя соответствующее слово в языке французском (la table),
нельзя не заметить, что это последнее подобных форм не имеет.
Когда нужно передать отношение данного слова к другим сло-
вам, на сцену выступают предлоги: de la table — «стола», 
à
la
table — «на стол» и т.д. Само слово la table никаких падежных
флексий не знает, так как французский язык падежей имени не
имеет.
К французскому языку очень близок в этом отношении анг-
лийский, различающий, однако, два падежа существительных
(общий и родительный саксонский). Сравнивая структуру сло-
ва в русском языке, с одной стороны, со структурой слова в
языках французском и английском — с другой, нельзя не заме-
тить существенного различия между этими структурами. Для
русского языка характерны флексии, для французского и анг-
лийского они не характерны, по крайней мере в сфере имени
существительного.
Языки, в которых отношения между словами в предложении
выражаются прежде всего флексиями, обычно называются флек-
тивными или синтетическими, а языки, в которых эти же отно-
шения передаются прежде всего предлогами и порядком слов, —
аналитическими. Русский лингвист прошлого столетия Н. Кру-
шевский (1851–1887) такой схемой иллюстрировал различие
между этими языками
1
:
ôëåêòèâíûå ÿçûêè àíàëèòè÷åñêèå ÿçûêè
Крушевский хотел этим подчеркнуть, что во флективных
языках не меняется начало слова (перпендикулярная черта),
но меняются его окончания (параллельные линии: стол, сто-
ла, столу и пр.); в аналитических языках, напротив того, окон-
чание слова остается без изменений (перпендикулярная чер-
та), а грамматическая функция слова определяется тем, что
ставится перед ним (параллельные линии — предлоги перед
1
См.: Крушевский Н. Очерк науки о языке. Казань, 1883. С. 112.


387
именем, местоимения перед глаголом: французское la table —
«стол», de la table — «стола» и пр.; je chante — «пою», il chante —
«поет»). Таким образом, русский язык оказывается флектив-
ным, или синтетическим, а французский и английский — ана-
литическими.
Отмеченное разграничение языков безусловно существенно,
так как основывается на реальных фактах и вместе с тем объяс-
няет многие частные особенности структуры одних языков в
отличие от других (например, развитие так называемых анали-
тических времен, атонных местоимений и т.д.).
Вместе с тем при всем значении подобного разграничения
его нельзя ни преувеличивать, ни абсолютизировать. Практи-
чески не существует ни «чисто» флективных языков, ни языков
«чисто» аналитических; во флективных языках наблюдается не-
мало аналитических тенденций, подобно тому как в языках ана-
литических флексии имеют отнюдь не последнее значение.
В том же французском языке, например, флексии, почти
полностью вытесненные из сферы имен, продолжают играть
видную роль в системе глагола (ср., например, je chante — «я
пою», но nous chantons — «мы поем», флексия 1-го лица множе-
ственного числа -ons). В английском глаголе флексия может
дифференцировать, например, времена: I work — «я работаю»,
но I worked — «я работал» и т.д. Еще более сложная картина
вырисовывается в процессе исторического развития языка: в
аналитических языках иногда образуются новые флективные
формы, подобно тому как в языках флективных формируются
некоторые аналитические конструкции
1
.
Несмотря на эти постоянные осложнения, разделение язы-
ков на флективные и аналитические все же сохраняет научное
значение. Это разделение основывается на той или иной преоб-
ладающей языковой тенденции, характерной для морфологичес-
кой структуры слова.
Но морфологическая классификация языков становится зна-
чительно более сложной, когда она опирается не только на одну
языковую семью (хотя бы и такую большую, как индоевропей-
ская), а на все языки мира. В этом случае устанавилваются следую-
щие типы языков: корневые (или изолирующие), агглютинативные
13. Типологическая, или морфологическая, классификация языков
1
См.: Шишмарев В.Ф. Историческая морфология французского языка. М.,
1952 (глава «Вид и время»); Бруннер К. История английского языка / Рус. пер.
Т. II. М., 1956 (глава «Флективные формы и их употребление»).


388


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   198   199   200   201   202   203   204   205   ...   291




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет