Учебное пособие для студентов филологических факультетов, университетов и пединститутов 3-е издание Москва · 2002



Pdf көрінісі
бет256/291
Дата30.11.2022
өлшемі5.31 Mb.
#466067
түріУчебное пособие
1   ...   252   253   254   255   256   257   258   259   ...   291
[Budagov R.A.] Vvedenie v nauku o yazueke(BookSee.org)

Глава VI. Языковые стили
принцип классификации языковых стилей вообще. И все же
различие между художественным и научным языковыми сти-
лями несомненно.
Не только наука, но и искусство имеют своей целью позна-
ние окружающего нас мира, природы и человека. Имея в сущ-
ности единую цель, наука и искусство осуществляют ее разны-
ми средствами. Известно, что искусство — это своеобразное
мышление в образах, тогда как наука познает действительность
более аналитическими средствами. Для искусства, в частности
и в особенности для художественной литературы, язык приоб-
ретает тем самым значение не только средства выражения, как
для науки, но и материала, который особым образом осмысля-
ется. Все это обусловливает и своеобразие того языкового сти-
ля, которым оперируют наука в отличие от искусства и искусст-
во в отличие от науки
1
.
Дело, конечно, не сводится к чисто количественным разли-
чиям, как иногда думают. Вопрос не только в том, что в языке
художественной литературы образы и переносные значения
встречаются чаще, чем в научном повествовании. Это лишь чисто
внешние, к тому же совсем не обязательные различия (см. гл. I).
Проблема заключается в том, какую функцию выполняет образ-
ность в стиле художественной литературы в отличие от стиля
научного изложения.
Постараемся пояснить данное положение примером пуш-
кинского понимания особенностей стиля художественной ли-
тературы.
Нет никакого сомнения, что в своей борьбе с вычурной ма-
нерой изложения Пушкин стремился опереться на простые и
обычные слова. «Точность и краткость, — писал поэт, — вот
первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей — без
них блестящие выражения ни к чему не служат»
2
. Через год, в
1823 г., в письме к Л.С. Пушкину, это же требование он распро-
страняет и на поэзию, сожалея, что в стихах Дельвига недостает
«единственной вещи — точности языка»
3
.
В цитированной статье 1822 г., требуя от прозы «мыслей и
мыслей», поэт, хотя и прибавляет: «стихи дело другое», но тут
же комментирует: «...впрочем, в них (стихах. — Р.Б.) не мешало
1
Ср.: Степанов Г.В. О художественном и научном стилях речи // ВЯ. 1954.
№ 4. С. 91.
2
Пушкин А.С. Соч. Т. 11. С. 19.
3
Там же. Т.13. С.56.


491
2. Стиль художественной литературы и стиль научного изложения
бы нашим поэтам иметь сумму идей гораздо позначительнее,
чем у них обыкновенно водится. С воспоминаниями о протек-
шей юности литература наша далеко вперед не подвинется»
1
.
Еще более ярко эта же мысль была выражена Пушкиным в
1828 г. в знаменитом отрывке: «Прелесть нагой простоты так
еще для нас непонятна, что даже и в прозе мы гоняемся за
обветшалыми украшениями... поэзию же, освобожденную от
условных украшений стихотворства, мы еще не понимаем»
2
. А
еще через три года Пушкин заметил: «Определяйте значение
слов... и вы избавите свет от половины его заблуждений»
3
.
Как же понимал поэт особенности этого «языка мысли»?
Выступая против шаблонных метафор и рифм, которые меха-
нически выражают «механические мысли» за автора, не давая
ему возможности думать («Пламень неминуемо тащит за собою
камень. Из-за чувства выглядывает непременно искусство. Кому
не надоели любовь и кровьтрудный и чудныйверный и лицемер-
ный и проч.»
4
), Пушкин вместе с тем подчеркивает, что русско-
му народу свойствен «живописный способ выражаться»
5
. Поэт
глубоко убежден, что настоящая образность языка рождается на
основе точного слова, на основе слова с четко обрисованными
смысловыми контурами. Незадолго до своей гибели, в 1836 г.,
рецензируя в «Современнике» стихи В.Теплякова, Пушкин вы-
писывает такие строки поэта: «Тишина гробницы, громка, как
дальний шум колесницы; стон, звучащий как плач души; слова,
которые святее ропота волн...» и замечает: «все это не точно,
фальшиво или просто ничего не значит»
6
.
Но Пушкин вместе с тем возмущен, что критик его «Онеги-
на» восстает против таких точных и ясных метонимий и мета-
фор, как «стакан шипит», «камин дышит», «ревнивое подозре-
ние», «неверный лед». Неужели, замечает Пушкин, вместо «камин
дышит» нужно говорить «пар идет из камина»?
7
Неужели обяза-
тельно нужно сказать «Ребятишки катаются по льду», а не «Маль-
чишек радостный народ коньками звучно режет лед»? Неужели
1
Там же. Т.11. С.19.
2
Там же. С. 344 и 73. Этот отрывок приводится по основному тексту и его
вариантам.
3
Пушкин о литературе. Подбор текстов Н.В. Богословского. Academia, 1934.
С.257.
4
Пушкин А.С. Соч. Т. 11. С. 263.
5
Там же. С. 34.
6
Там же. Т.12. С.84.
7
Там же. Т. 11. С. 146 и 71.


492


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   252   253   254   255   256   257   258   259   ...   291




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет