Актуальные проблемы современной лингвистики
203
Чистова Елена
Викторовна
Сибирский федеральный университет, г. Красноярск
ГАРМОНИЗАЦИЯ ТЕРМИНОЛОГИЙ ПОСРЕДСТВОМ ПЕРЕВОДА
В настоящее время наблюдается усиление международного
сотрудничества в
области науки, культуры и экономики и бурное образование новых дисциплин (в среднем
каждые 25 лет их число удваивается:
акмеология, нетнография, визуальная риторика,
людология, оценковедение, философия кино, геоэкология и т. д.), что влечет за собой
потребность в формировании собственной терминологии. Это ведет сначала к стихийному
возникновению терминологий, а потом и к заимствованию
целых терминосистем из
одного языка в другой. В условиях терминологического бума перед специалистами встает
серьезная проблема упорядочения всего массива специальной лексики и требует
ускорения терминологической работы по согласованию терминов на национальном и
межнациональном уровнях. Разработка принципов данной работы играет важную роль в
области международного сотрудничества терминологов и переводчиков. В
сложившейся
ситуации основным вопросом, связанным с переводом специальных текстов,
является
вопрос о передаче их исходного содержания с помощью иной терминосистемы.
Попытки разумного, целенаправленного регулирования стихийно складывающихся
терминологий с
недавних пор стали называть унификацией терминологии [3; с. 9].
Следует отметить, что среди специалистов пока нет
единого мнения в этом вопросе, и
часто этот вид деятельности помимо
унификации называется и
упорядочением, и
Достарыңызбен бөлісу: