693
“Young Scientist” . # 23 (313) . June 2020
Philology, linguistics
Philology, linguistics
Ф И Л ОЛ О Г И Я , Л И Н Г В И С Т И К А
Миноритарные языки России в эпоху глобализации
на примере эвенкийского языка
Варламова Юлия Александровна, студент
Бурятский государственный университет имени Доржи Банзарова (г. Улан-Удэ)
Публикация посвящена анализу языковой ситуации миноритарных языков России на примере эвенкийского языка. Ав-
тор приводит сравнительные данные по эвенкам, проживающим в России и за рубежом, а также поясняет причины ди-
намику деградации языка и поясняет причины катастрофы.
Ключевые слова: эвенки, эвенкийский язык, языковая ситуация, миноритарные языки России.
П
роблема сохранности и функциональности мино-
ритарных языков является актуальной в современ-
ном мире. Процессы глобализации, ассимиляции, урба-
низации в значительной мере отрицательно воздействуют
на степень сохранности этнической
культуры националь-
ных меньшинств во многих странах мира. Остро этот про-
цесс ощущается в России, где до настоящего времени про-
мышленное воздействие на экологическую среду постоянно
уменьшает оставшийся ареал естественного существования
традиционного
хозяйства, культуры и языка коренных ма-
лочисленных народов [1, С. 418–419]. Языки коренных ма-
лочисленных народов, как и культура в целом, чрезвычайно
взаимосвязаны с естественной природой на протяжении
тысяч лет. Снижение ареалов функционирования традици-
онного хозяйства существенно снижает жизнеспособность
этнической культуры и языка малочисленных народов.
Вне естественной среды,
миноритарные языки могут
успешно сохраняться лишь в пределах территорий, имею-
щих статус национальных. В подобных случаях язык имеет
более широкие функции применения и, соответственно,
перспективы сохранности и развития. Из всех миноритар-
ных языков народов Сибири и Дальнего Востока,
относи-
тельно благополучная картина наблюдается лишь у ненец-
кого этноса. Это объясняется, главным образом, наличием
национальных административно-территориальных еди-
ниц (Ямало-ненецкий автономный округ, Ненецкий ав-
тономный округ) и, соответственно статуса титульной
нации на обозначенной территории. По переписи 2010 г.
родным языком владели 19567 человек, что составляет
45 %. Для сравнения, уровень владения ненецким язы-
ком в ЯНАО составлял 55 %, а,
к примеру, в Красноярском
крае — 18 % [2]. Языковая ситуация подавляющего боль-
шинства малочисленных народов Сибири и Дальнего Во-
стока характеризуется как критическая.
Рассмотрим подробно языковую ситуацию на примере
эвенкийского языка. К настоящему времени большинство
эвенков России говорят на русском языке. В Якутии, Бу-
рятии, соответственно так же
на якутском или бурятском
языках. Тенденция утраты родного языка получила стреми-
тельное развитие, начиная с 80-х гг. XX в. В 1989 г. при об-
щей численности в 30 тыс., родным языком владело 30,4 %
эвенков [3, с. 37]. По переписи 2002 г. родным языком вла-
дело 21,3 % эвенков [4]. В 2010 г. всего в России проживало
37843 эвенка, из которых владеющих родным языком оста-
лось 4310 человек, что составляет всего 11,4 % [2]. К сожа-
лению,
как видим, динамика катастрофическая.
В среде зарубежных эвенков ситуация несколько бо-
лее благоприятная. По переписи населения Китая в 2000 г.
численность эвенков составляла 30 505 человек, большая
Достарыңызбен бөлісу: