Ч а с т ь I x главный редактор



Pdf көрінісі
бет49/103
Дата08.12.2022
өлшемі4.33 Mb.
#466862
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   103
moluch 313 ch9 Z6mUoK3


часть которых проживала во Внутренней Монголии [5, 
с. 62]. По приблизительным данным китайских исследова-
телей число эвенков, владеющих родным языком состав-
ляет от около 8.000 человек, что в процентном соотноше-
нии соответствует значению в 26 % [6, с. 269]. У некоторых 
групп эвенков, компактно проживающих в Эвенкийском 
Хошууне Внутренней Монголии, уровень владения дости-
гает 47 % [7, с. 217]. В среде эвенков Монголии, которых на-
зывают хамниганами, языковая ситуация характеризуется 
двуязычием — преобладание монгольского и общение ча-
сти эвенков в узком кругу на эвенкийском. Процентное со-
отношение владения языком не определено [8, С. 26–28].
Функциональность эвенкийского языка низкая. Функ-
ции эвенкийского языка ограничены общением в среде 
представителей старшего поколения, а так же в немногих 
семьях, где языком владеют люди разных поколений. На-
рушена языковая преемственность поколений, что явилось 
последствием повального обучения детей по системе интер-
натов в эпоху СССР и в настоящее время. В средствах мас-
совой информации отсутствуют периодические печатные 
издания на эвенкийском языке. В некоторых регионах про-
живания эвенков выходят редкие теле- и радиопрограммы. 
Художественные и иные издания на родном языке публику-


694
«Молодой учёный» . № 23 (313) . Июнь 2020 г.
Филология, лингвистика
Филология, лингвистика
ются крайне редко, т. к. отсутствует системная финансовая 
поддержка изданий национальной литературы.
По мнению эвенкийской научно-педагогической обще-
ственности
1
, негативные тенденции сохранности родного 
языка обусловлен воздействием ряда факторов. Эвенкий-
ский язык изучается не во всех школах, где проживают 
эвенки. В среднем эвенкийский язык преподается с 4 по 9 
классы по 2 часа в неделю, чаще в факультативной форме. 
Используемый учебный материал был издан еще в 70–80 гг. 
XX в. и к настоящему времени не соответствует по сво-
ему содержанию для современных школьников. Совре-
менные эвенкийские дети уже не владеют родным языком, 
в то время как используется учебная литература для детей, 
знающих свой язык. За последние 20 лет в 2019 г. был из-
дан лишь один комплект учебников для начальных классов. 
В дошкольных учреждениях отсутствуют группы, в кото-
рых процесс общения, воспитания происходит на родном 
языке. Эвенкийскому языку в некоторых дошкольных об-
разовательных учреждениях обучают в рамках занятий 
по родной культуре и то далеко не во всех. Обучение пе-
дагогов эвенкийского языка осуществляется в трех ВУЗах 
России: институте народов Севера при РГПУ им. А. И. Гер-
цена (г. Санкт-Петербург), Бурятском государственном уни-
верситете (г. Улан-Удэ) и Северо-Восточном Федеральном 
университете (г. Якутск). Названные вузы не в состоянии 
подготовить педагогов высокой квалификации из-за того, 
что среди студентов крайне мало носителей эвенкийского 
языка и за период обучения они не могут приобрести до-
статочный уровень владения родным языком. Самой глав-
ной негативной причиной деградации языка специалисты 
называют отсутствие бытовой функции языка, прежде 
всего, в семьях.

Сведения получены от лидеров эвенкийской общественности, науч-
ных специалистов и педагогов Республики Саха.
Вместе с тем, в связи с ростом этнического самосозна-
ния в последние годы наблюдается интерес молодежи Рес-
публики к родной культуре и языку. В местах компактного 
проживания эвенков осуществляют деятельность творче-
ские коллективы, в репертуаре которых эвенкийский язык 
занимает важное место. При этом значительная часть моло-
дежи ограничивается использованием языка лишь во время 
сценических занятий и выступлений. Незначительное число 
молодых эвенков изучают родной язык самостоятельно, ис-
пользуя веб-ресурсы (Эвенгус). Однако, этого крайне не-
достаточно.
Характеристика языковой ситуации эвенков, в целом, 
не отличается от подавляющего большинства малочис-
ленных народов Сибири и дальнего Востока. К настоя-
щему времени степень сохранности эвенкийского языка 
можно характеризовать как катастрофическую. За корот-
кий исторический срок (менее 100 лет), эвенкийский язык
как и другие языки миноритарных народов Сибири, пере-
шел из состояния живого языка в состояние «исчезающего». 
Необходимо принятие комплексных мер на государствен-
ном уровне, которые могли бы улучшить языковую ситуа-
цию. Прежде всего, следует в использовать, существующие 
еще пока, кадровые ресурсы старшего поколения носите-
лей родного языка. Единственным эффективным методом, 
способным улучшить языковую ситуацию, является вне-
дрение методики языкового гнезда в дошкольных учре-
ждениях. Однако, для внедрения этого метода нужны боль-
шие финансовые возможности, которые может обеспечить 
только государство.
Учитывая изложенное, необходимо принятие ком-
плексных мер для спасения языков миноритарных этно-
сов России, благополучие которой исторически строится 
на эксплуатации природных ресурсов этих народов. Только 
системный государственный подход может спасти эвенкий-
ский язык, так же как и многие другие языки, находящиеся 
под угрозой исчезновения.
Литература:
1. Алексеев Г. В., Дмитриев В. Г. Малые народы в условиях прогрессивного освоения арктической зоны РФ // Аркти-
ческое пространство России в XXI веке: факторы развития, организация управления. — СПб., 2016. — С. 397–420.
2. Всероссийская перепись населения 2010 (ВПН 2010), Т. 1. Численность и размещение населения [Электронный 
ресурс]. — Режим доступа: https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm
3. Население СССР: по данным Всесоюзной переписи населения 1989 г. / Госкомстат СССР. — М.: Финансы и ста-
тистика, 1990. — 45 с.
4. Всероссийская перепись населения 2002 года (ВПН 2002), Т. 4. Национальный состав и владение языками, гра-
жданство [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://perepis2002.ru/index.html?id=17
5. Ван Сяомэй. Современное состояние эвенкийского языка как важного элемента культурного многообразия 
Китая // Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств. — 2017.№ 3. — С. 61–63.
6. Ван Сяомэй. Текущая ситуация с языковыми ресурсами эвенков Китая // Перспективы науки. — 2018. 
№ 9. — С. 269–272.
7. Цзинь Цзе. Об эвенкийском языке в Китае: проблема сохранения // Сб. тр. конф. «Языки коренных народов 
как фактор устойчивого развития Арктики». — Якутск, 2019. — С. 216–218.
8. Афанасьева Е. Ф. О хамниганах России, Монголии и Китая // Вопросы истории и культуры северных стран и тер-
риторий. — 2017. № 4. — С. 24–29.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   103




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет