35
ставители сборников, как правило, не разбивают группу близких вариан-
тов текста загадки об одном предмете, а помещают один, наиболее часто
употребляемый («основной») вариант и вслед за ним под тем же номе-
ром остальные варианты текстов. Такое расположение материала удоб-
но, но, несмотря на его кажущуюся простоту, при составлении сборни-
ков возникает немало трудностей, главным образом из-за неяс ности и
неразработанности вопроса, что считать
основным вариантом одной и
той же загадки. С этим вопросом приходится сталкиваться при любой
научной публикации. Для загадок этот вопрос тем более сложен и в свя-
зи с тем, что, с одной стороны, менее строгое к ним отношение (загадка
ведь не песня, «каноничность» которой ˗ обязательное требование для
адыгских ее исполнителей), она (загадка) допускает большую свободу
импровизации. С другой стороны, в силу своей краткости и клиширован-
ности, загадки (как и пословицы, поговорки) обладают большей устой-
чивостью, чем какой-либо другой жанр фольклора. В самом деле, кто не
знает загадок
именно в этих их вариантах? «
Гуащэ къанитIыр зэлъэпа-
гъщ. (Набдзэ)»–«Воспитанницы-княгини лежат [в постели], друг про-
тив друга (т.е. «валетом») (Брови)»; или: «
КIуэ пэтрэ бжьиз зымыкIу.
(Гущэ») – «Хоть и идет [все время], но и пяди не проходит (Колыбель)»;
или пословицу «
Гупсыси псалъэ, зыплъыхьи тIыс»–«Подумай и скажи,
осмотрись – и сядь» [1].
Фольклор, как известно,
существует в вариантах, версиях, редак-
циях и
практика собирания, записи прозаических и песенных жанров
фольклора
показывает, что точного повторения текстов сказок, песен,
преданий и т.д. не существует. Однако для паремий, в частности для по-
словиц, поговорок и загадок, в силу их жанровой специфики ˗ клиши-
рованности, устойчивости текста–это вполне закономерно. Однако это
не означает, что эти почти не отличающиеся друг от друга пословицы,
поговорки и загадки не следует записывать, а при публикации не учиты-
вать в примечаниях к основному варианту. Их фиксация и публикация в
научных
собраниях необходима, для создания ясной кар тины бытования
и распространения различных вариантов текста.
Помимо буквальных
совпадений, большое количество ва риантов отличается друг от друга
незначительными деталями, частицами, словоформами, порядком слов,
при большой устойчивости образов и основных, опорных слов и сло-
восочетаний. Такая устойчивость и не большая изменчивость вариантов,
в частности, загадок может быть прослежена на материале записей на
про тяжении почти столетия. Так, например, загадка из собрании Паго
Тамбиева:
Хьэ фыжьытIэр зэрошхи (Дзэ) – Две белые собаки грызут-
ся. (Зубы). Эта же загадка с незначительными изменениями, имеется, по
36
крайней мере, в пяти известных записях, по времени отстоящих от пу-
бликации Паго Тамбиева почти на сто лет:
Хьэ хужитIыр зэрошх. (Дзэ).
Достарыңызбен бөлісу: