Ғылыми журнал үш айда бір рет шығатын ғылыми журнал



Pdf көрінісі
бет54/264
Дата30.04.2023
өлшемі4.7 Mb.
#473044
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   264
34-36-PB (2)

Материалы и методы. Основной целью статьи рассмотреть и раскрыть дипломатические 
контакты правителей Казахского ханства с русским государством для установления и развитие 
добрососедских отношений.
Статья основана на научных выводах ученых, проводящих исследования в области дипломатии 
и дипломатической переписке между двумя государствами, а также необходимости комплексного 
изучения исторической эпохи. В исследовании использованы методы анализа, сравнительно-
исторического анализа, хронологии, изучению дипломатической переписки. Кроме того, были 
выявлены и максимально широко использованы исследования дипломатической переписке и 
эпистолярныого наследия казахских ханов и русских правителей, общенаучные методы и теории. 
Значительный вклад в дело изучения казахской дипломатии Казахского ханства являются 
И.М. Козыбаева «Дипломатия Казахстана: страницы истории», И.В. Ерофеева «Эпистолярное 
наследие казахской правящей элиты» в двух томах, М.Х. Абусеитова «Казахстан и Центральная 
Азия в XV-XVII веках: история, политика, дипломатия», К.Ш. Хафизова «Степные властители и их 
дипломатия в XVIII-XIX веках». 
Первостепенное значение для нашего исследования имеют труды С.Е. Ажигали, А.Н. Гаркавец, 
С.Ф. Мажитов и других авторов – «История Казахстана в русских источниках XVI-XX веках» в десяти 
томах, М.Х. Абусеитова «История Казахстана в арабских источниках». Авторы сумели обнаружить 
и вывести в научный оборот значительное количество новых материалов, которые обеспечили 
солидную источниковую базу для дальнейших исследований по истории дипломатии Казахского 
ханства и дипломатической канцелярии. В трудах данных авторов особо выделяют значение языка 
дипломатической переписки в делопроизводстве. 


ISSN 1814 - 6961 E-ISSN: 2788-9718
Отан тарихы №1 (97) 2022
52
Не менее ценным для нашего исследования являются нарративные источники, большинство из 
которых написаны на чагатайском языке, несколько писем на джунгарском языке и переведены на 
русский язык. Среди них особо следует выделить данные казахских, русских, китайских авторов, 
большинство из которых хранятся в архивах в странах России, Узбекистане и Китае.
В данной статье анализируются различные подходы к изучению нарративных источников 
и выдвинуть предположение о том, что язык дипломатии – среднеазиатский тюрки является 
официальным языком дипломатической переписке между двумя государствами того периода.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   264




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет