Отношений и мировых языков имени абылай хана центр корееведения


(полный вопрос – вопрос с во-



Pdf көрінісі
бет67/120
Дата14.09.2023
өлшемі3.51 Mb.
#477614
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   120
KSK 9

 (полный вопрос – вопрос с во-
просительным словом)
모래 부산에 가시겠어요?
Завтра поедете в Пусан? (
가부 의문문 
– вопрос выбора); 
몇 시에 가시겠어요?
Во сколько вы поедете? (
의문사 의문문 
– вопрос с вопроси-
тельным словом); 
비해기로 가시겠어요? 기차로 가시겠어요?
На самолете поедете? Поездом поедете? (
선택 의문문 – 
вопрос выбора) 
 
2. 
요청 의문문 
(вопрос требования, просьбы) 
현관문 좀 닫지 않겠니?
Не закроешь ли дверь прихожей? (
명령형의문문 
вопрос 
приказа) 
현관문을 좀 닫아 주시겠어요?
Закроете, пожалуйста, дверь прихожей? (
부탁형 의문문
– 
вопрос просьбы) 
 
3. 
의사 의문문 – 수사 의문문 
(Квази-вопрос - риторический 
опрос) 
과연 서울은 복잡하지요?
Не так ли, Сеул суматошный (город)? (
확인형의문문 
– во-
прос уточнения) 
오늘 사람들이 많이 올까?
А много ли народу придет сегодня? (
의심형의문문
– вопрос 
обеспокоенности) 
오늘 사람들이 많이 모시겠지?
Не так ли, вам предстоит встретить много людей? 
(
추측형 의문문
– вопрос предположения) 
인호가 왔다고?
Говорите, что Инхо пришел? (
반복형 의문문 
– вопрос по-
втора). 


Ким Н.Д., Абатова А.Р. К проблеме преподавания вопросительных высказываний...
139 
어쩌면 이렇게 아름다울까?
Насколько это красиво? (
감탄형 의문문 
– вопрос восхище-
ния). 
В корейском языке структура простых вопросительных 
предложений строится по образцам невопросительных предложе-
ний, но большую роль играет завершающие аффиксы, несущие 
важную нагрузку для определения его вопросительности. Вопро-
сительные предложения формируются по образцам, совпадающи-
ми с образцами формирования невопросительных и предложений, 
а также имеют формы и по своим синтаксическим образцам.
Другой отличительной чертой вопросительных предложе-
ний в корейском языке является присоединение вопросительных 
аффиксов, несмотря на присутствие вопросительных слов 
어디
– 
Где, куда

– Почему, с какой целью
무엇
– Что
어떻게 
– Как? и 
др. Соответственно, что при введении в невопросительное пред-
ложение этих слов, невопросительное предложение может быть 
преобразовано в вопросительное, что и сделало возможным выде-
ление несколько видов вопросительных слов: вопросительные ме-
стоимения 
(의문대명사), 
вопросительные наречия 
(의문부사)
, во-
просительные атрибутивные слова 
(의문관형사)
, вопросительные 
глаголы и прилагательные 
(의문동사/형용사)
.
В вопросительное предложение заложена не только функ-
ция поиска неизвестной информации (аффиксы конечной сказуе-
мости 
ㅂ니까/습니까?, 니/으니, 냐/으냐?)
, о которой мы говорили 
выше, но также функции побуждения 
(ㄹ/을래요, ㄹ/을래?, ㄹ/을까요, 
ㄹ/을까?)
, реакции на какой-либо факт действительности или со-
общения, требующие ответного речевого действия от адресата – 
собеседника 
(지요, 죠, 지?)
и т.д. Кроме вопросительных слов су-
ществуют вопросительные аффиксы 
(의문어미)
. К вопросительным 
аффиксам относят 
‘(느)냐’, ‘니’, ‘ㄹ까‘, ‘지’.
Каждый из перечислен-
ных аффиксов имеет различную семантическую окраску.
Среди аффиксов конечной сказуемости есть и аффиксы не 
просто завершающие предложения, но и сообщающие о каком – 
либо факте, а выражающие чувства или суждения адресанта-
говорящего по поводу описываемого факта, или обозначающие 
форму вопроса о намерениях адресата-слушающего. Чаще всего, 
это предложения с такими формами вопросительной целеустанов-
ки с аффиксом 
–(으)ㄹ 까요?, 
которые в зависимости от ситуации 


КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 9 (2019) 
140 
имеют разные значения. Ниже рассмотрим на примерах речевых 
образцов и диалогов:
1) А: 
오늘 저녁에 만날까요? 
(вопрос ожидания реакции слу-
шающего) 
Б: 
그래요. 만납시다. 
(ответ уверенного согласия собеседни-
ка) 
А: Может быть мы сегодня встретимся?
Б: Да, давайте встретимся. 
2) А: 
오늘 저녁에 만날까요?
Б: 
그럴까요? 
(ответ собеседника, сомневающего выполнить 
предлагаемое действие) 
А:Может быть мы сегодня встретимся? 
Б: Да, так и сделаем? 
3) А: 
오늘 저녁에 만날까요?
Б: 
아. 힘들것 같은데요. 
(отрицательный ответ собеседника) 
А: Может быть мы сегодня встретимся?
Б: Сегодня, кажется, будет сложно. 
4) А: 
오늘 저녁에 만날까요?
Б: 
아니요. 안 돼요. 
А: Может быть мы сегодня встретимся?
Б: Нет. Сегодня не получится. (категоричный ответ собе-
седника) 
Данная вопросительная форма конечного сказуемого 

(으)ㄹ 까요?, 
выражающая значение предположения или намерения 
в зависимости от лица подлежащего. С одной стороны, в зависи-
мости от грамматической формы подлежащего с помощью 
–(으)ㄹ 
까요? 
передается заинтересованность адресанта-говорящего в вы-
полнении какого-либо совместного действия, совета, рекоменда-
ции и т.д. В примере (1) адресант-говорящий предлагает адресату-
слушающему совместное действие при помощи 
만나 +ㄹ까요?
, а 
именно, присоединение к глаголу 
만나다
встречаться, встре-
тить завершающего аффикса 
–(으)ㄹ 까요? 
передает желание ад-
ресанта-говорящего совершить совместное действие с адресатом-
слушающим, ответ которого 그래요. 
만납시다
выражает полное 
согласие с адресантом с помощью завершающего аффикса побу-
дительной формы сказуемого –
ㅂ시다
, что нельзя сказать по при-


Ким Н.Д., Абатова А.Р. К проблеме преподавания вопросительных высказываний...
141 
меру (2). С другой стороны, на вопрос говорящего 
오늘 저녁에 
만날까요?
ответ адресата-слушающего 
그럴까요? 
Да, так сде-
лать? выражает ответ-сомнение, риторический вопрос. Уже в тре-
тьем примере (3) наблюдаются «категоричное» переходное значе-
ние адресата-слушающего
아. 힘들것 같은데요
– Сегодня, кажется, 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   120




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет