125
вают на краю, за пределами реального мира, занимая огромное простран-
ство и объединяя реальное с нереальным [Григорьева 1996].
Духи поля и леса опасны, охраняют вверенное им пространство, а из-
за важности леса и поля в жизни людей имена этих духов практически не
подверглись переосмыслению.
Хозяев леса в том виде, как они представлены в русском языке, в анг-
лийском низшем демонарии не обнаружено:
по-видимому,
английские
фейри переселились ближе к человеку или к местам, связанным с его дея-
тельностью. В вариантах английского языка лесные духи также представ-
лены немногочисленными мифологемами:
Bigfoot – Большеногий, дух гор-
ных районов Америки [Larousse dictionary of world folklore 1996: 66],
baginis –
монстр Австралии, полудева-полузверь. Английские фейри обитают по-
всюду, а занимаемое ими пространство распределено скорее по диалект-
ному принципу. Территория Великобритании во много раз меньше рос-
сийской, возможно поэтому английский
пространственный демонарий
предпочитает ограничиться лишь несколькими традиционными мифоло-
гемами, заимствованными из европейской культурной традиции, а для со-
здания местного колорита использовать небольшое количество образных
кельтских мифологем.
В любой древней мифологии окружающий человека мир представ-
лен персонифицированными сверхъестественными силами, наделенными
определенной атрибутикой, функцией и качествами.
Dwarfs – “карлики” –
важная составляющая германской языческой мифологии. Маленькие де-
моны занимают промежуточное положение между людьми и духами. Кар-
лики олицетворяют землю, все ее богатства. Дух гор в северных диалектах –
Достарыңызбен бөлісу: