ПӘннің ОҚУ-Әдістемелік кешенінің



бет2/7
Дата01.07.2016
өлшемі0.66 Mb.
#170302
1   2   3   4   5   6   7

Айыппұл түрлері:

  • сынақтық (зачетная) – борышқор (должник), яғни толтырылмаған айыппұл үстінен айыппұлмен жабылмаған нұқсан орнын толтыруға талап етуге құқылы.

  • альтернативті – борышқор таңдауы бойынша нұқсан орнын толтыруға немесе айыппұлды төлетуді талап етуге құқылы.

  • айыптық (штрафная) - несие беруші айыппұлды талап етуге және нұқсан орнын толтыруды қоса талап етуге құқылы.

  • ерекшелік (исключительная) - яғни несие беруші тек қана айыппұлды талап етеді, нұқсан орнын толтыру алынып тасталады.

3. Халықаралық заңнама жауаптан босату негіздерін бекітеді:

Дүлей (бой бермейтін) күшке байланысты мән-жайлар оларға келесілер жатады:

  1. табиғи апаттар - су тасқындары, даулар, жер сілкіністері;

  2. әскери әрекеттер - соғыс жариялау, төңкерістер, ұлт- азат қозғалыстар.

  3. өндірістік кәсіпорындардағы жазатайым оқиғалар;

  4. көлік қиыншылықтары, бұл негіз болады, егер сатушы тауар өзінде болғанын дәлелдей алса және көлікке байланысты жеткізе алмағанын көрсетеді;

  5. мемлекеттік орган актілері, белгілі бір қызметке тыйым салу ретінде болады, мысалы: экспортқа;

  6. ереуілдер (забастовки);

Халықаралық заңнама жауапкершіліктен босатудың шарттары ретінде келесіні көрсетеді:

  1. дүлей күш мән-жайы фактісі болған кезде;

  2. осы фактімен шартты орындамау арасындағы себепті байланыс;

  3. Борышқор тікелей өзі себептік байланысты дәлелдеуі тиіс, яғни ол бірнеше рет орындамақшы болғанын дәлелдемелер арқылы дәлелдеуі керек.

  4. міндеттемені орындауға қабілетсіз болу.

4. ХСҚ мерзім дегеніміз заңдылық салдарға байланысты сәт немесе шектелуі кезең деп түсіндіріледі.

Мерзімдерді есептеу тәртібі ХСҚ-да ҚР Азамат Кодексіндегі сияқты. Мерзім күнтізбелік күнмен немесе сөзсіз болуға тиісті оқиғамен байланыстырылады. Мерзімдер тағайындау жолдарын көрсетілген, атап айтсақ, бұл сол сәтте көрсестетін уақыт (күнтізбелік күн), белгілі уақыт кезеңі (жылдар, айлар, күндер, сағаттар).

Осы мерзімдер ішінде барлық халықаралық мәмілелер бойынша міндеттемелер орындалуы тиіс.

ХСҚ мерзімінің аяқталуы былай тұжырымдалады:


  1. Жылдармен шектелетін мерзім – мерзімнің соңғы жылының тиісті айы мен күнінде бітеді.

  2. Жыл тоқсандармен есептелетін мерзіміне айлармен есептелетін мерзім ережелері қолданады.

  3. Айлар мен есептелетін мерзім – мерзімнің соңғы айының тиісті күнінде бітеді.

  4. Апталармен есептелсе - мерзімнің соңғы аптасына тиісті күнінде бітеді.

ХСҚ-дағы мерзім түрлері:

  • кепілдік мерзімі;

  • кінәрәт мерзімі;

  • азаматтық- құқықтық (халықаралық сауда) міндеттемелерді орындау мерзімі;

  • талап мерзімі.

Кепілдік мерзімі – сатып алушының ұзақ бойы сақтауға немесе кейде сатуға арналған өнімдердің кемшілігін анықтап алуына берілетін мерзім.

Кінәрәт мерзімі - өз бетінше тауарды сатушы міндеттемелерін орындауға берілетін мерзім.

Міндеттемелерді орындау мерзімі - шартта екі тараптың келісіммен тағайындалды.

ХСҚ мерзімдер мағынасы келесіде, яғни мерзімдер уақтылы орындалса, онда ешқандай қосымша міндеттер жүктелмейді.



5. Талап қою мерзімдері халықаралық заңнамаға сәйкес материалдық құқық нормаларымен немесе сот заңы нормаларымен реттеледі.

1974 жылы Нью-Йоркта «Халықаралық сатып алу-сату тауарларындағы талап мерзімі туралы» Конвенцияға қол қойылған, ол келесі қатынастарды реттейді:

- қолдану саласын;

- талап қою мерзімінің өтуін;

- талап қою мерзімінің өтуіндегі үзілісті және оны ұзартуды;

- тараптармен талап мерзімдерін өзгертуді;

- талап мерзіміне жалпы шектеу қоюды;

- талап мерзімінің өтіп кетуінің салдарын;

- мерзімдердің есептелуін;

- халықаралық іс- әрекеттерді.

Осы Конвенцияға сәйкес талап мерзімі – сатып алушы сатушыға қарсы талап беруге және талап етуге берілетін мерзім. Бұл мерзім өткеннан кейін тараптар талап ету құқығынан айырылады.

Осы Конвенцияның 8-бабына сәйкес талап қою мерзімі 4 жыл, басталу мерзімі талап ету құқығы пайда болған күннен басталады, оған екінші жақты бұл туралы айтуда, арбитраждық келісім (яғни, шешім шыққанан кейін ғана есептеле бастайды) деген негіздер де әсер етеді.

Конвенцияның 10-бабына сәйкес талап ету құқығы шарт бойынша орындамаушылық пайда болған кезде пайда болады. Тауар деффектісіне немесе сапасының сәйкес келмеуі кезінде талап ету құқығы тауарды берген күннен басталады. Шарт алдаумен жүзеге асса, талап ету құқығы осындай алдауды сатып алушы білген күннен басталады.

Нью-Йорк Конвенциясы жеке тауар жеткізілімі шарты мен тауарларды бөліп-бөліп сату мәселелерін шешкен. Мысалы, егер тарап осындай шарт бойынша одан бас тартса, онда талап мерзімі осындай хабарландыру жасаған күннен басталады.

Талап мерзімі 4 жыл өткеннен кейін, ақырғы күннің 24 сағатында бітеді. Ал егер айдың ішінде осындай күн көрсетілмесе, онда сол айдың ақырғы күнінде талап мерзімі аяқталады.

Конвенция ұлттық заң спицификасына қарап келесі қатынастарды реттейді:


  • талап қою мерзімінің өтуіндегі үзіліс;

  • талап қою мерзімінің басынан бастап есептеледі;

  • талап қою мерзімінің өтуін тоқтата тұру.

Конвенцияға қарамастан жалпы мерзім - 10 жыл болып есептеледі. Конвенцияның 27-бабы сәйкес талап мерзімі негізгі қарыз бойынша өтіп кеткен болса, онда міндеттеме бойынша пайыздар төлеу де өтіп кеткен болып есептеледі.

Өзін өзі бақылаудың сұрақтары

1. ХСМ бойынша жауапкершілік негіздері мен түрлері.

2. Халықаралық сауда міндеттемелері бойынша жауапкершіліктен босату.

3. ХСҚ мерзімдер ұғымы және түрлері.

4. Талап мерзімі.

Ұсынылатын әдебиет

1.Богусловский М.М. Иностранные инвестиции: правовое регулирование. - М., 1996.

2.Велъятинов Г.М. Основы международного экономического права. - М., 1994.

3.Комаров А.С. Правовые вопросы товарообменных сделок.М.,1994.

4.Лукашук И.И. Стороны в международных договорах. - М., 1996.

5. Розенберг М.Г. Заключение договоров международной купли-продажи товаров. М., 1991.


Тақырып 3 Халықаралық тауарларды сатып алу-сату.

  1. Халықаралық тауарларды сатып алу-сату туралы Вена Конвенциясына түсініктеме.

  2. Халықаралық сатып алу-сату шарты бойынша тараптардың құқықтарымен міндеттері. Сатып алу-сату шартын орындамаған уақытта құқықтық қорғау жағдайлары.




  1. Халықаралық сатып алу-сату шарты мағынасы ретінде бір тарап екінші тарапқа меншікке сатып алудың пәнін беруге міндеттеледі, ал сатып алушы екінші тарапқа берілген сатып алу пәнінің орнына белгіленген соманы төлейді.

1966 жылы БҰҰ Бас Ассамблеясы жанынан БҰҰ халықаралық сауда құқығы туралы Комиссиясы құрылды. Бұл комиссия мақсаты осы саладағы конвенциялар мен шарттарды біріктіру және халықаралық сауда құқығын унификациялау табылады. Осы қызмет нәтижесінде 1980 жылы «Тауарларды халықаралық сатып алу-сату шарттары туралы» Конвенция пайда болды. Осы Конвенция ұлттық жүйелерді біріктіріп сауда қатынастарын реттеді. Осы Вена Конвенциясы халықаралық саудалық қарым-қатынастарды дамытты.

Бұл Конвенция екі жүйені: кеңестік және капиталистік жүйелерді біріктірді.

Бұл Конвенция екі мемлекет арасындағы саудалық қатынастарды реттейді, бірақ бұл мемлекеттердің саудалық қызметі басқа мемлекеттерде орналасу керек, немесе:


  • екі мемлекет келісу тараптары болуы тиіс;

  • немесе ХДҚ нормалары келісуші-мемлекеттердің құқығына көрсетеді.

Бұл ережелер мемлекет соттарына міндетті, егер олар басқа мемлекет заңын таңдап алмаса. Соттар бұл конвенцияны қабылдаған мемлекеттердің құқықтық жүйесінің бөлігі болып табылады.

Вена Конвенциясы сатып алу-сату шарттары мен мердігерлік шарттарын (қызмет көрсету) айырып біледі. Тауар жеткізілімі шартында тауар жеткізушіге тауарды жеткізуден басқа қызмет көрсету және жұмыс орындау міндеттері жүктелсе, онда ол Вена Конвенциясымен реттелмейді.

Конвенция 2-бабында сатып алу-сату шартына кіргізілмеген түрлері бекітілген (аукционда сату немесе орындау іс жүргізумен) немесе сатып алу- сату пәніне байланысты (акциялар, облигациялар, бағалы қағаздар). Осындай сатып алу-сату мемлекеттік арнайы органдар актілерімен реттеледі.

Бұл Конвенция шартты жасаумен ғана шектеледі, тараптар құқықтарымен міндеттерін бекітеді. Конвенция мерзімдер мәселесін, тауарға деген меншік құқығын және тараптар жауапкершілігін реттемейді.

Конвенция көбінесе түсінік беру мәселелерін, яғни құқық унификациясын (түсінік) бекітеді, ол шарт жасасу мәселелерін тез шешеді. Бірақ Конвенцияда көрсетілмеген мәселелер осы Конвенцияның жалпы принциптерімен шешіледі. Ал егер мұндай принциптер болмаса, онда мемлекетішілік заңдар реттейді.

Вена Конвенциясының 9-бабы әдет, қатынастар тәжірибесі екі тарапқа олар келіскеннен кейін міндетті болып табылады. Бұл ережеге байланысты әдет, күші болады, егер келесі шарттар орындалса:



  • тараптар осындай әдетті білсе немесе білу керек болса;

  • халықаралық саудадағы әдетті жалпы бәрі білсе;

  • сауда саласында тараптардың барлығы осындай әдет қолданса.

Әдет ретінде Конвенцияға сәйкес, халықаралық әдет, жергілікті әдет- ғұрып, ұлттық әдет-ғұрыптар жатады.

Конвенция шарт нысанына байланысты ешқандай талап жоқ, ол көрсетпелер арқылы да дәлелдене алады. Ал егер шарт нысаны жазбаша болса, онда алдағы өзгерту, тоқтатылу да жазбаша болуға тиіс.

Конвенцияның 13-бабына сәйкес жазбаша нысан болып телеграф және талетайп арқылы жіберу табылады.

Вена Конвенциясы оферта мен акцент сұрақтарын да реттейді. Конвенцияның 14-бабына сәйкес оферта ретінде тараптардың келесі белгілерімен сипатталған еркі табылады:



  • белгілеу бар - ұсыныс адресаты анықталған;

  • анықталған болып табылады, яғни шарттың толық және нақты негізгі шарттарын бекітеді.

  • категориялық (ерекше) болып табылады, тұлғаның ықтиярын көрсетеді.

Конвенцияға сәйкес акцепт адресатын хабарландыру түрінде немесе басқа кез-келген түрмен жауап қайтарылады. Пассивті іс-әрекеттер жауап болып табылмайды.

Конвенцияның 14-бабы 2-тармағы жария офертасын реттейді. Жария оферта барлық субъектілерге жасалған ұсыныс. Офертаны адресат алса, сол күні күшіне енеді.



Оферта Конвенцияға сәйкес келесі уақытта нақты болады:

  • ұсыныс жіберу;

  • ұсыныс мазмұнымен танысу;

  • адресат ұсынысымен келісу.

Офертаны қайтарып алу оған жауап бергенге дейін жүзеге асырылу керек. Шарт жасалған болып есептеледі, егер акцепт күшіне енсе. Конвенцияның 29-бабына сәйкес шарт өзгертіліп, тоқталады, қарапайым келісім арқылы, егер тараптар шартта басқа жағдайды қарастырмаса.


  1. Конвенцияның 25-бабына сәйкес, шартты елеулі бұзу, осы бойынша екінші тарапқа ол өзі аламын деген табыстан айырылуын айтамыз. Нұқсан шартты елеулі бұзу мен себепті байланыста болуға тиіс.

Сатушының негізгі міндеті Конвенцияға сәйкес тауарларды барлық құжаттарымен, буып-түйіп т.б. жағдайларға сәйкес жеткізіп беру табылады. Яғни, (Конвенцияның 35-бабына сәйкес) сатушы тауарды шартқа сәйкес көрсетілген сапада, түрде, жиынтықта және жиынтықтылықта жеткізіп беруге міндетті.

Сатушы Конвенцияның 36-бабына сәйкес тауардың кез–келген сәйкес кемшілігіне тауар берілгеннен кейін де жауапты. Мысалы, сатушы тауардың мақсатқа қолдануға келетініне толық кепілдік береді.



Конвенцияға сәйкес сатып алушының міндеттері:

  • тауар бағасын төлеу;

  • таурға төлегеннен кейін оны қабылдап алу.

Конвенцияның 49-бабының 1-тармағына сәйкес сатып алушы келесі жағдайда шартты бұзу туралы хабарлай алады:

  • сатушы қандай да бір міндеттемені орындамағаны үшін;

  • егер қисынды мерзім берілген жағдайда сатушы шарт бойынша тауарды жеткізбесе.

Вен Конвенцияна сәйкес құқықтық қорғау тәсілі ретінде шарт бұзғаны үшін залалдарды өтеу табылады. Оның көлемі шығын көлемінде болады және жоғалтылған табыс төленеді. 75-бабқа сәйкес залалды талап етуші тұлға шарт бағасымен ауыстырылатын мәміле арасындағы соманы алуға құқылы.

Конвенцияның 79-бабы жауапкершіліктен босату мәселесін шешкен. Кінәлі болса ғана жауапты болады.

Конвенция таурдың жойылу қауіпінің тәуекелі мәселелерін де шешкен. Мысалы, егер тасымалдау сатып алу-сату шартымен көрсетілсе, тауардың берілуі белгілі жерде көрсетілмесе, тасымалдаушыға тауар берілгеннен бастап сатып алушы осындай қауіп алады. Егер тауардың берілу жері белгіленсе, тауар тасымалдаушыға берілгеннен кейін ғана сол жерде оның қаупі сатып алушыға ауысады.

Конвенцияның 72-бабына сәйкес егер сатушы шартты орындағанға дейін оның елеулі шарттарын орындамайтындығы анықталса, онда сатып алушы шарттан бас тартуға құқылы.



Өзін өзі бақылаудың сұрақтары

1.Халықаралық тауарларды сатып алу-сату туралы Вена Конвенциясына түсініктеме.

2.Халықаралық сатып алу-сату шарты бойынша тараптардың құқықтарымен міндеттері. Сатып алу-сату шартын орындамаған уақытта құқықтық қорғау жағдайлары.

Ұсынылатын әдебиет

1.Богусловский М.М. Иностранные инвестиции: правовое регулирование. - М., 1996.

2.Велъятинов Г.М. Основы международного экономического права. - М., 1994.

3.Комаров А.С. Правовые вопросы товарообменных сделок.М.,1994.

4.Лукашук И.И. Стороны в международных договорах. - М., 1996.

5. Розенберг М.Г. Заключение договоров международной купли-продажи товаров. М., 1991.


Тақырып 4 ХСҚ делдалдық.

  1. ХС делдалдық және оның құқықтық реттелуі.

  2. ХС өкілдік.

  3. Сауда өкілінің жауапкершілігі.


1.ХС делдалдық ХСҚ үш аспектіде қаралады:

- сауда өкілі өз қызметін тапсырмаға сәйкес белгілеген ақыға жүзеге асырады;

- дистрибьютерлер (коммерциялық концессиялар) тауар шығарушылар (экспортерлер) арасындағы шартқа сәйкес өз аттарынан, өз ақысына алып тауарларды сатады, сондықтан дистрибьютерліктің өз ерекшеліктері бар:


  1. күрделі шарт болып келеді: өйткені, бір жағынан мұнда мердігерлік болса, екінші жағынан интеллектуалдық меншік объектілеріне құқық беріледі.

  2. дистрибьютерлік шарт созылмалық шарт, яғни осы шарт құрамында сатып алу-сату шарттары жасалады.

  3. дистрибьютер өз қызметін тауар шығарушыға байланыссыз жүзеге асырады;

  4. дистрибьютер шартқа сәйкес тауарларға деген меншік құқығын алады;

  5. дистрибьютер тауарын шығаруын алдында тауар сатылмаса да жауапты, яғни ол тауарын шығарушыдан бұл тауарды сатып алады.

  6. дистрибьютер қызметі эксклюзивті белгілі бір территорияда жүзеге асырылады.

- маклерлер қызметі; олар іс-әрекеттері мәмілеге отыруға әкеледі. Ағылшын-американдық жүйеде оларды делдалдар (брокерлер) деп атайды. Негізгі мақсаты өзі өкіл болып табылған жақты шартқа отырғызу.

ХС делдалдық құқықтың реттелуі:

  • халықаралық сатып алу-сатудағы өкілдік туралы 1983 жылғы Женева Конвенциясы. Бұл Конвенция саудалық өкілдік шарттарын, сауда өкілінің өкілетін, принципал үшін жасаған мәмілелердің құқықтық салдарын реттейді.

Принципал - делдал өкілі болып табылатын тұлға.

- Құқық туралы ГААГа Конвенциясы 1978 жылғы саудалық делдалдықта болатын коллизиялық сұрақтарын реттейді;

- Еуропалық Қоғамдастық директивтері 1986 жылғы, коммерциялық агент қызметін реттейді.

- Эксклюзивті дистрибьютерлік туралы Еуропалық қоғамдастық директивтері 1983 жылғы.


2. Халықаралық сауда өкілділіктің мағынасы келесі белгілермен айқындалады:

- сауда өкілі өз қызметін принципал берген тапсырма бойынша ғана жүзеге асырады;

- ол тауардың жойылу қауіпіне жауапты емес;

- өз қызметін анықталған табыс үшін жүзеге асырады;

- сауда өкілі принципалға есеп беру керек.

Халықаралық өкілдік шарттың негізі берілген сауда өкіліне тапсырма, онда барлық іс-әрекеттер көлемі көрсетіледі:



  • тар өкілеттігі бар сауда өкілі (шартқа отыру кезінде принципалмен шарттың барлық жағдайларын келіседі).

  • кең өкілеттігі бар сауда өкілі (3-ші тұлғамен мәміле жағдайларын өзі анықтай алады).

Халықаралық саудалық өкілдік шартының пәні тек қана заңды тапсырмалардан тұруы керек, яғни ол ұлттық және халықаралық заңға сәйкес болуы тиіс.

Тапсырмаға сәйкес өкіл қызметін атқара отырып, сауда әдет-ғұрыпын сақтауға тиіс.

Егер принципал тапсырмаларынан өкіл асып кетсе, онда ол бұл туралы хабарлауы керек. Егер оның іс-әрекеттерін принципал қабылдамаса, онда бұл (өкіл) жасаған іс-әрекеттер принципалға міндетті болмайды. Принципал берген тапсырмадан өкіл асып кетсе, онда ол оған жауап болады (принципал мен 3-тұлғаға залалды өтейді).

Сауда өкілі принципал есебінен және оған табыс табу мақсатымен өз қызметін іске асырады. Женева Конвенциясына сәйкес агент іс-әрекеті принципалмен 3-ші тұлғаны біріктіреді. Принципал өзі де агент пен 3-ші тұлға арасына араласа алады және 3-ші тұлғамен қарым қатынасқа түсуге құқылы.



Меншікке деген мәселелі сұрақтарды қарастырайық.

Сауда өкілі екі тараптың іс-әрекетін жүзеге асырады, бірақ оған ешқандай мүлік берілмейді. Мұндағы қатынастар – принципал – 3-ші тұлға және 3-ші тұлға – принципал. Сауда өкілі бұл қатынаста делдал ғана.

Халықаралық сауда тәжірибесінде көбінесе принципал сауда өкіліне белгілі территорияда артықшылық құқықтар береді. Бұл құқықтар мағынасы сауда өкілі жасалған шарттардан пайыз көлемінде пайда ала алады.

Тағы бір ерекшелігі, шартқа отыру кезінде халықаралық сауда өкілі принципалмен тауар сатуға байланысты бәсекелістікке сол территорияда түсуге құқы жоқ.

Халықаралық заңнама және ұлттық заң халықаралық өкілділікті ауыстыруға рұқсат етеді (субагент, субкомиссионер), егер принципал мұндай өкілеттік берсе немесе ауыр жағдайларға байланысты өкіл өзі бұл іс-әрекеттерді жүзеге асыра алмаса.
3.Сауда өкілінің жауапкершілігі екі аспектіде болады:

- сауда өкілінің өз әрекеттері үшін жауапкершілігі;

- сауда өкілінің 3-ші тұлғаның іс әрекеттері үшін жауапкершілігі. Сауда өкілі өзінің заңсыз іс-әрекеттері үшін жауапты (Мысалы, принципал берген іс-әрекеттерден асып кетсе және егер ол біліктілік қасиеттерін іске асыра алмаса); Тағы бір жайт, сауда өкілі оның қолында орналасқан тауардың қауіпті жойылуына және бұзылуына жауапты емес, егер оны ол өзі жүзеге асырмаса.

Сауда өкілі тапсырма бойынша орындалған барлық мәміледен түскен қаражаттарды принципалға беруге тиіс. Егер шартқа сәйкес сауда өкілі принципалға қандай да бір мүлік алса, онда ол принципалды тауар жеткізушімен таныстырып, тауарды принципалға беруге тиіс. Егер шарт белгіленген мерзімнен ерте тоқтатылса, онда сауда өкілі принципал тапсырмасы бойынша барлық шартқа сәйкес іс әрекеттерді 3-ші тұлғамен жүзеге асыруы тиіс. Сауда өкілі шартқа сәйкес принципалға тауармен бірге сенімхатын қайтаруға міндетті. Тағы бір ерекшелік, сауда өкілі принципалға тиесілі мүлікті өзінде ұстауға құқылы, егер принципиал сауда өкілі алдында өз талаптарын орындамаса.

Принципал тапсырма орындалғаннан кейін, тауарды қабылдап алуға міндетті және өз міндеттерін сауда өкілінің алдында орындауға міндетті болып табылады. Орындамаса, онда жауаптылыққа тартылады.

Сауда өкілінің есеп беруі туралы шартта көзделмесе, онда сауда өкілі өз есебінде келесі шарттарды көздейді:


  • тапсырманы орындау тәртібі және сатылары;

  • тапсырманы орындағанын бекітетін құжаттар;

  • сауда өкілінің тапсырманы орындауға кеткен шығындары және оны дәлелдейтін құжаттар.

Халықаралық саудалық заңнамаға сәйкес сауда өкілінің есебі өзінің қызметімен қоса сатып алушылармен рынок туралы ақпаратты құрауы тиіс. Сонымен бірге сауда өкілі басқа қайнар көздерден алған ақпаратты беруге тиіс, принципал объективті салыстырып білу үшін.

Тапсырманы толық орындаған сауда өкіліне принципал сауда өкілі шығарған барлық шығындарды және сыйақы шартқа сәйкес төлеуге міндетті. Мұндай шығындарға келесі шығындар жатады:



  • сақтандыруда;

  • тасымалдауда;

  • экспедицияда;

  • буып түюде;

  • сот процестеріне қатысқан сауда өкілінің шығындары.

Халықаралық заңнама сауда өкіліне сыйақы есептеудің келесі амалдарын бекітеді:

  • өткізілген тауардан пайыз;

  • принципал тауарға орнатқан бағамен сатылған жоғары баға арасындағы айырма;

  • қатаң баға.

Халықаралық сауда өкілдік шарттары келесі жағдайларда тоқталады:

  • егер шарт белгілі мерзіммен жасалса, онда ол біржақтың еркімен тоқтатылмайды;

  • егер шарт мерзімсіз болса, онда екінші жақты хабардар етіп оны тоқтатуға болады.

Егер принципал шарт күшін жойса, онда ол сауда өкіліне тапсырма бойынша орындалған қызмет шығындарын төлеуге және сол жасалған жұмысқа байланысты сыйақысында төлеуге міндетті.

Егер сауда өкілі шартты тоқтатса, онда ол орындалмаған тапсырма бойынша шығындарды талап етуге құқығы жоқ.


Өзін өзі бақылаудың сұрақтары

1.ХС өкілдік.

2.Сауда өкілінің жауапкершілігі.
Ұсынылатын әдебиет

1. Комаров А.С. Правовые вопросы товарообменных сделок.М.,1994.

2. Лукашук И.И. Стороны в международных договорах. - М., 1996.

3. Розенберг М.Г. Заключение договоров международной купли-продажи товаров. М., 1991.

4. Садиков О.Н., Краснова Н.Л. Исковая давность в МЧП/ Российский ежегодник международного права.1992.

5. Шатров В.П. Международное экономическое право. - М., 1990.

6. Шмитхофф К. Экспорт: право и практика международной торговли.М.,1993
Тақырып 5 Халықаралық есептер және халықаралық несиелік аудармалар


  1. Есептер.

  2. Халықаралық несиелік аудармалар.

1. Халықаралық есептер негізінде --- несиеберушілік алдында ақшалай міндеттемесін әкелінген тауар, көрсетілген қызмет үшін орындауы жатыр.

Халықаралық заңнама келесі қома- қолсыз есептер амалдарын бөледі:



  • көрсетілген шотқа несиелік адарма арқылы төлеу;

  • төлеу;

  • инкассаға төлеу.

Есептерді жүзеге асыру шарттары жеке болып атбылады; олар төлемдік міндеттермелерді орындаудан ерекшеленеді:

Тағы бір айтатын жәйт, халықаралық есептер есептер табиғаты тапсырма қатынастарына негізделеді, олар мағынасы: бір тұлға екінші тұлға атынан және оның қаражатына заңды іс әрекеттер жасайды. Бұл қатынастар тапсырма шарттары (агенттік шарттар) арқылы жүзеге асады, яғни олар банктермен басқа тұлғалар арасында және банктер арасында болады. Банктер мен төлеуші арасындағы қатынастар тек қана төлеуді жүзеге асыру тапсырмасымен ғана міндеттеледі, олардың елеметтері бар: несиелеу немесе қандайда бір кепілдіктер беру.

Халықаралық есептер (төлемдер) құқықтық реттелуі әртүрлі көпжақты халықаралық шарттармен реттеледі.

2. Халықаралық несиелік аудармалар туралы айтсақ, ол есептердің нысаны болып табылады.

Халықаралық несиелік аудармалар шарты бойынша бір тарапқа банк (банк адармасын беруші) сыйақы үшін тапсырма беруші тұлға атынан, оның шоты осы банкіде орналасса, басқа банкіге (банк бенефициарға) тапсырмада белгіленген тұлға апйдасына (бенефициарға) ақша қаражаттарын аударады. Несиелік аудармаларға сәйкес бенефициар төлеуді жүзеге асыруға, аударатын банкіден немесе басқа банкіден талап етуге құқы жоқ және мұндай құқықты ала алмайды. Мұнда іс әрекеттерді банкілер тек қана төлеуші тапсырмасы арқылы жасайды.

Осындай қатынастар ЮНСИТРАЛдық типтік заңымен реттеледі, осы заңға сәйкес халықаралық несиелік аудармалар опирацияларының қатысушы ретінде:


  • аударма беруші- несиелік аударма процесінде бірінші төлемдік тапсырманы беретін тұлға;

  • аударма беруші банкісі- аударма беруші шоты бар және одан төлемдер жасайтын банк;

  • бенефициар- несиелік аударма нәтижесінде қаражаттарды алатын және төлемдік тапсырмада белгіленген тұлға;

  • бенефициар банкісі- бенефициар шоты бар және оған төлемдер жасайтын банк;

  • жіберуші- төлемдік тапсырмасын беретін тұлға;

  • қабылдаушы банкі- төлемдік тапсырманы қабылдайтын банк;

  • делдал банк- адарма ұстаушы да, бенефийиардың банкісі болып табылатын кез келген қабылдаушы банк.

Халықаралық заңнамаға сәйкес халықаралық несиелік аудармалар адарма беруші жіберуші банкіне тапсырма беруден басталады. Тапсырмаға акцент берілгеннен бастап аударма беруші банкі осы қабылдаған болып есептеледі. Типтік заңның 7 бабына сәйкес банктің акцентісі ретінде:

  • аударма беруші банк пен аударма беруші келісілген жаңдайда, банк оның төлемдік тапсырмаларын осы қабылдағаннан кейін орындайды деген тапсырманы алғанда шарт болса;

  • аударма беруші банкі төлемдік тапсырманы акцент еткені туралы хабарлама жіберсе;

  • төлемдік тапсырманы орындауға --- банкіге адарма беруші банкі төлемдік тапсырмасын берген болса;

  • төлемдік тапсырма бойынша төлемді осы банкіде аударма беруші шотын дебиттеу;

  • Офертадан бас тарту туралы мерзімінің өтіп кетуі және егер хабарлама осы мерзімде жіберілмесе;

Типтік заңға сәйкес осы этап аударма беруші банк делдал- банкіге немесе бенефициар- банкіге төлемдік тапсырманы бергеннен кейін аяұқталған болып есптеледі.

Осыдан кейін, аударма беруші- банк аударма берушіден тапсырма алғаннан кейін, тікелей корреспонденттік қатынастар банк бенефициармен болмаса ол тапсырмасы делдал – банкі арқылы жүзеге асырады.

Типтік заңға сәйкес делдал- банкімен төлемдік тапсырмаға қабылданған болып есептелінеді келесі жағдайларда:


  • делдал- банкімен аударма беруші банк арасында төлемдік тапсырманы қабылдағаннан кеін оны орындайды деген шарт болса, онда делдал- банк сенімхатты қабылдағаннан кейін жүзеге асады;

  • делдал- банкі төлемдік тапсырмасы, алынған төлемдік тапсырмасын жүзеге асыру үшін береді;

  • делдал- банкі аударма беруші банкіде төлемдік тапсырмасын төлем арқылы жүзеге асыру үшін аударма беруші банкінің шотын дебиттейді;

  • төлемдік тапсырмадан бас тарту туралы мерзім өтіп кетсе, және егер хабарлама бас тарту туралы жіберілмесе.

Типтік заң делдал- банкінің акцентіден бас тарту жағдайларын қарастырған:

  • аударма беруші банктік шотында қажетті қаражаттар болмаса;

  • төлемді жүзеге асырған кезде, егер басқа әдіспен төлем қабылданбаса;

  • аударма беруші банкіні анықтау үшін ақпарат аз болса.

Одан кейін, делдал- банк тапсырманы қабылдағаннан кейін, банк- бенефициарға немесе басқа делдал- банкіге аударма беруді банктің шарттарын орындай отырып, тапсырма беруге тиіс.

Бұл халықаралық несиелік аударма этапы төлемдік тапсырмасын банк- бенефициарға бергеннен бастап аяқталады.

Халықаралық заңнамаға сәйкес аударма беруші банк немесе делдал- банк банк- бенефициармен корреспонденттік қатынастар болған кезде аударма берушішің тапсырмасын орындайды.

Типтік заңның 9 бабына сәйкес беенфициар- банкі төлемдік тапсырмасын келесі жағдайларда қабылдаған болып есептеледі:



  • бенефициар банкі төлемдік тапсырманы орындайды, егер жіберушімен бенефициар банкі осы қабылдағаннан кейін орындайды деген келісімде болса;

  • бенефициар банкі төлемдік тапсырманы акцент --------- жөнінде хабарлама жіберсе;

  • бенефициар банкі жіберушінің шотын төлемдік тапсырманы орындау үшін дебиттейді;

  • бенефициар банкі беенфициардың шотын төлемдік тапсырманы орындау үшін, немесе басқа заңмен қажетті бенефициарға беру үшін несиелейді;

Типтік заңның 10 бабына сәйкес бенефициар банкі төлемдік тапсырманы акцентілегеннен кейін, қаражаттың барлығын бенефициарға беруге міндетті немесе осы қаражатты екі тарап келісіміне байланысты қолдануға міндетті.

Типтік заңда несиелік аударма аяқталғанда бенефициар банкі акцентілеген төлемдік тапсырма мөлшерінде --------- бенефициарға айналады деп белгіленген.

Міндеттеме орындалған болып табылады, егер банк бенефициар төлемдік тапсырманы акцентілегеннен бастап.

Типтік заңның 11 бабын қабылдаушы банкі төлемдік тапсырманы қабылдағаннан кейін, бір банктік күн ішінде орындайды деп белгілейді.

Заңда тағы төлемдік тапсырманы өзгерту және --------- алу мәселелері белгіленген, яғни оны орындағанға дейін бұл іс әрекеттерді жасауға болады.

Енді аударма беруші мен бенефициардың халықаралық несиелік аудармалар кезінде қауіптерін, сатушы көтеретін қауіптер түрлерін қарастарған жөн:



  • сатып алушы тауарға меншік құқығын ала отырып, төлемеу немесе дәрменсіз болу нәтижесінде қаражаттар адармалары болмайтын сатып алушының төлемеу қаупі;




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет