Поэтические воззрения славян на природу



бет27/37
Дата18.06.2016
өлшемі4.02 Mb.
#145231
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   37
1 Вест. Евр. 1822, № V—VI, XV; 1828, XVII; 1829, XII—Х III, ст. Каченовского; Труды О. И. и Д., III, 131-7; VIII, 176 и дал. ; Ж. М. Н. П. 1836, II, 336-363.

2 Эта. Сб., II, 28.

3 D. Myth., 654.

4 Der Ursprung der Myth., 114, 124; D. Myth., 651. Римляне во времена республики, чтобы отвратить моровую язву, отправили в Эпидавр послов за изображением Эскулапа. Послы возвратились и привез­ли ужа, который сам вполз на их корабль и в котором римляне признали воплощенного бога. Там, где привезенный уж вышел на берег, был построен храм Эскулапу.

5 Истор. Христом. Буслаева, 1351.

под кустом змейка, надвое разрубленная; приползла к ней большая змея с зеленым листком во рту, приложила листок к мертвой змейке — и та вмиг срослась и ожила. Женщина подняла тот листок, приложила к кровавой ране своего малютки — и ре­бенок в ту же минуту встрепенулся и вместе с жизнью получил непомерную силу — богатырскую1. Немецкая сказка: «Die drei schlangenblätter» рассказывает о королев­не, которая не хотела иначе выходить замуж, как под условием, чтобы жених дал обещание: если она умрет прежде, то и его схоронить вместе с нею. Выискался сме­лый юноша и женился на королевне. Через сколько-то времени умерла королевна и заклали ее в могильный склеп, вместе с мужем. Смотрит он, а к нему змея ползет; выхватил меч и рассек ее на три части. Тогда выползла другая змея с тремя зеле­ными листьями во рту, приложила их к убитой змее — и та мгновенно исцелилась. Молодец поднял зеленые листья, приложил один к устам, а два к очам своей мерт­вой подруги — и она ожила: кровь побежала в ее жилах и лицо покрылось румян­цем. То же самое сказание сообщает и русская былина о богатыре Потоке2, но с весьма любопытными отменами. О живительных листьях здесь нет ни слова; вме­сто того богатырь, закладенный в могилу с своею мертвою женою, мажет ее змеи­ного кровью:


Как пришла пора полуночная,

Собиралися к нему все гады змеиные,

А потом пришел большой змей —

Он жжет и палит пламенем огненным;

А Поток — Михайло Иванович

На то-то не робок был,

Вынимал саблю острую,

Убивает змея лютого,

Иссекает ему голову,

И тою головою змеиною

Учал тело Авдотьино мазати;

Втепоры она еретица

Из мертвых пробуждалася.
По другому варианту, сообщенному в песнях, собранных г. Рыбниковым3, бога­тырь хватает змею в клещи и бьет железными прутьями:
Ай же ты, змея подземельная!

Принеси мне живой воды —



Оживить мне молода жена.
И змея подземельная (= горынская) приносит ему живой воды, силу которой он пробует сначала на убитом змеёныше, а потом уже оживляет свою молодую жену. Жена Потока принадлежит к разряду вещих лебединых нимф; в образе белой лебе­ди и является она своему суженому в первую их встречу: через перо лебедь золотая, а головка увита красным золотом, усажена скатным жемчугом. Эти признаки ука­зывают в ней существо, тождественное с скандинавскою Svanhvit Gullfjodhr, т. е. бо­гиней Утренней Зорею (солнцем — I, 262). По немецким сагам, целебные воды ох­раняются змеями и белыми женами; и те, и другие приходят в полдень купаться в источниках4. Сам богатырь Поток есть дожденосный громовник; могила, в которой
1 Н. Р. Ск., VI., 53, а. Подобные рассказы находим в сборниках: Slov. pohad., 121; Skultety a Dobsinsk., 1, 5; Шотт, 142; Шлейхер, 57; Ган, II, стр. 274; Сказ. Грим., 16.

2 Кирша Дан., 223—4.

3 1, 219; II, 63.

4 D. Myth., 1102, 1129; Beiträge zur D. Myth., II, 441.

он заключается с своей вещею женою, — поэтическое представление подземелья-тучи. Захваченная темными демонами, лебединая жена подпадает злому очарова­нию, переходит в мрачное царство Смерти и не прежде освобождается оттуда, не прежде воскресает (= просветляется), как после победы громовника над змеем-ту­чею. Он поражает змея мечом-молнией, добывает живую воду и выводит на небо ясное солнце. Чехи убеждены в существовании чудесной травы, исцеляющей вся­кие болезни и раны; змея, рассеченная надвое, ищет этой травы и, прикасаясь к ней, снова срастается!. Финны рассказывают о траве, которую змея, плывя по воде, держит в своей пасти, чтобы предохранить себя от потопления; с помощью этой травы, она может кусать самое твердое железо, т. е. обретает ту же силу, какая при­надлежит разрыв-траве2. Народные поверья приписывают змеям знание целебных зелий3, и некоторым травам присвояются на Руси названия: змеиный корень (или чертова борода), змеевые головки, змеиный укус, или егорьево копье — veronica latifolia4. Воспоминание о мифической змеиной траве по преимуществу соединяет­ся с чесноком и луком, так как растения эти, ради их острого, жгучего сока, получи­ли свои названия от корней, означающих жар, горение: от ush — urere санскр. ushna, перс. sûch, лат. unio (вместо usnio) — луковица; рус. чеснок, илл. ćesan, литов. czĕsznakas роднятся с перс. ćashn — жар5. По мнению чехов, дикий чеснок на кровле дома предохраняет здание от удара молнии6. В Сербии существует поверье: если перед Благовещеньем убить змею, посадить и вырастить в ее голове луковицу чес­нока, потом привязать этот чеснок к шапке, а шапку надеть на голову, то все ведь­мы сбегутся и станут отымать его7—конечно потому, что в нем заключается вели­кая сила; точно так же нечистые духи силятся отнять у человека таинственный цвет папоротника. Соответственное поверье, сохранившееся у чехов8, заменяет чеснок горохом — растением, посвященным богу-громовнику: если у белой змеи отсечь голову и вложить в ее правый глаз горошину, то вырастет чудесный стручок; кто станет носить его при себе, тот будет невидимкою (сравни выше стр. 196), а кто съест его, тот будет понимать язык птиц (см. стр. 291). Тому, кто желал одержать верх на судебном поединке, колдуны и знахари советовали: «убей змею черную саб­лею или ножом, да вынь из нее язык, да вверти в тафту и положи в сапог левой, а обуй на том же месте... А когда надобно, и ты в тот сапог положи три зубчика чесноковые... и бери с собою, когда пойдешь на суд или на поле битвы»'. По указанию па­мятников, в старину пили в честь языческих богов, вкладывая в чаши чеснок; в слове христолюбца (рукопись XIV в. ) сказано: «и огневе (Сварожичу) моляться, и чесновиток — богом же его творят — егда о у кого будет пир, тогда же кладут в ведра и в чаши, и пьют о идолах своих, веселящись не хужьши суть еретиков». В слове, приписанном Григорию Богослову (рукоп. XIV в. ): «словене же на свадьбах, вкладывающе срамоту и чесновиток в ведра, пьють»10. Чесноку приписывается сила
1 Громанн, 89.

2 Вест. Р. Г. О. 1856, IV, 309.

3 Andeutung. eines Systems der Myth., 178.

4 У этой травы, по мнению простолюдинов, змея откусила верхушку (сравни выше стр. 213—216 о траве чертов укус); она предохраняет от змеиного уязвления. — Этн. Сб., VI, 126.

5 Пикте, I, 298—9.

6 Громанн, 39.

7 Срп. pjenчник, 30.

8 Громанн, 202, 206—7.

9 Очерк домашн. жизни и нрав, великор. народ., 190.

10 Лет. рус. лит., IV, отд. 3, 89, 92, 99.

прогонять ведьм, нечистых духов и болезни. У всех славян он составляет необходи­мую принадлежность ужина накануне Рождества; в Галиции и Малороссии в этот вечер кладут перед каждым прибором по головке чеснока или вместо того полагают три головки чеснока и двенадцать луковиц в сено, которым бывает устлан стол; де­лается это в охрану от болезней и злых духов1. Чтобы оборонить себя от ведьм, сер­бы натирают себе подошвы, грудь и под мышками соком чеснока2; чехи с тою же целью и для прогнания болезней вешают его над дверями3; частым повторением слова чеснок можно отделаться от нападок лешего4; в Германии думают, что цверги не терпят луку и улетают, заслыша его запах5. В некоторых деревнях южной Рос­сии, когда невеста отправляется в церковь, ей завязывают в косу головку чеснока, для отвращения порчи6. По сербской поговорке, чеснок защищает от всякого зла7; а на Руси говорят: «лук от семи недуг»8, и во время морового поветрия крестьяне счи­тают за необходимое носить при себе лук и чеснок и как можно чаще — употреб­лять их в пищу.

Живая вода наделяла тех, кто испивал ее, великою мудростью и предведением: эти вещие дары принадлежат и змею.

Наравне с девами судьбы, обитавшими у небесных источников, он ведает все тайное; поэтому в сказке о Марке Богатом9 Василий Бессчастный идет к царю-змею, обращается к нему с тремя вопросами или загадками, и царь-змей разреша­ет их. Загадки все мифологического содержания: про вековой дуб, под которым спрятаны золотые сокровища (= туча, закрывающая солнце), про кит-рыбу, что ле­жит мостом через все море широкое (см. стр. 83), и, наконец, о перевозчике, кото­рый обязан перевозить смертных на тот свет. В норвежской редакции сказочный герой задает дракону вопросы о весенних дарах природы, похищенных демонами зимы: отчего нет в королевском колодце воды? куда унесена прекрасная королевна и где затерян ее золотой ключ? т. е. где сокрытые дождевые источники, куда исчез­ла богиня лета и где спрятан золотой ключ-молния, отпирающий светлое небо и дождевые облака? Сказка эта известна у всех индоевропейских народов; но особен­но важною для нас признаем мы сербскую редакцию10, где вместо царя-змея воп­росы обращены к Судьбе. Аполлон, победитель Пифона, имел в Дельфах оракул; треножник, на котором восседала вещая пифия, стоял над рассединою горы, откуда исходили испарения, наводившие на вдыхающую их жрицу род исступления. Все, что она изрекала, признавалось за слово самого божества, которое (по первоначаль­ному представлению) вещает к людям громовыми глаголами из туманов облачных гор. Кассандра и брат ее Гелен, оставленные в святилище Аполлона, получили дар предвещаний от змей, которые очистили их слух (уши), сделали его столь чутким к восприятию всякого знания, что они стали понимать язык птиц11; сходно с этим, Афина очистила слух предвещателю Тирезию и, взамен отнятого у него зрения, да-


1 Маяк, XI, 55; Терещ., VII, 28, 63; Piesni ludu polskiego w Galicyi Жеготы Паули, 1.

2 Срп. pjeчник, 66; D. Myth., 1031.

3 Громанн, 89—90.

4 Рус. прост. праздн., IV, 12.

5 Beiträge zur D. Myth., II, 320.

6 Ч. О. И. и Д. 1865, IV, 305.

7 Срп. послов., 316.

8 Толков. Слов., I, 873.

9 Н. Р. Ск., I, 13.

10 Срп. припов., стр. 93—97.

11 Der Ursprung der Myth., 46, 55—56; Andent. eines Systems der Myth., 178—9.

ла способность разуметь птиц, т. е. взамен дневного света, сокрытого темными ту­чами, дается возможность слышать напевы грозовых птиц. Тем же знанием наде­ляет и вкушение драконовой крови. Эдда рассказывает, что Зигурд, после убиения Фафнира, стал жарить его сердце на горячих угольях; когда оно запенилось кровью, Зигурд, желая узнать — готово ли драконово сердце, дотронулся до него пальцем, обжегся и сунул палец в рот: едва кровь Фафнира попала ему на язык, как в ту же минуту он стал понимать птичьи речи и вслед за этим съел сердце целиком. По русским преданиям, кто съедает змеиные сердца, тот становится сильномогучим богатырем1. В одной из наших сказок2 охотник увидал горящий пень, а в огне змею, помог ей вылезть, и змея одарила его в благодарность разумением языка животных. С этою сказкою сходны сербская: «Немушти jезик»3 и немецкая: «Die weisse schlange»4. Змеиный царь плюет в открытый рот пастуху и дает ему «немуш­ти jезик», т. е. способность понимать речи животных5; напомним, что слюна — ме­тафора дождя и что из нее создан был вещий Квасир (см. I, 202—203). Немецкая сказка о белой змее начинается так: жил некогда царь, славный своей мудростью; во всем свете не было ничего, что бы оставалось для него тайною. У этого царя со­блюдался обычай: каждый день, по окончании обеда, верный слуга приносил ему какое-то закрытое блюдо, и царь не иначе его отведывал, как оставшись наедине. Раз, вынося таинственное кушанье, слуга полюбопытствовал взглянуть на него, поднял крышку и увидел белую змею; он отрезал себе небольшой кусок и взял в рот. В ту же минуту послышался ему за окном странный говор многих тоненьких голосов: то были воробьи, весело болтавшие на дворе, и слуга догадался, что он по­лучил дар понимать животных б. В Малороссии ходит такой рассказ: ехал чумак с наймитом, остановились на попас и развели огонь. Чумак отошел в сторону, свист­нул — и сползлась к нему целая стая змей; набравши гадюк, он вкинул их в котелок и начал варить; когда вода закипела, чумак слил ее наземь; слил и другую воду, и уже в третью всыпал пшена. Приготовил кашу, поел ее и велел наймиту вымыть котелок и ложку: «да смотри, говорит, не отведывай моей каши!» Наймит не утер­пел, наскрёб полную ложку гадючьей каши и съел; чудно ему стало! видит и слы­шит он, что всякая травка на степи колышется, одна к другой наклоняется и шеп­чут: «я от такой-то болезни помогаю!», «у меня такая-то сила!» Вздумал подойти к возу, а волы говорят: «вот идет закладать нас в ярмо!» И во всех звуках, какие толь­ко доходили до его слуха, стали ему слышаться разумные речи7. Народные былины


1 Н. Р. Ск., VI, 53, b.

2 Ibid., 47.

3 Срп. припов., 3; сравни болгарскую сказку в сборнике Эрбена, 222.

4 Сказ. Грим., 17.

5 В новогреческой сказке (Ган, I, стр. 236) дракон, чтобы сообщить герою это чудесное знание, гло­тает его и потом выплевывает назад.

6 Сказка эта известна и между чехами. — Громанн, 230.

7 Любопытно окончание рассказа: когда чумак приметил, что наймит не послушался запрета и по­пробовал гадючьей каши, он встал с воза, вырвал стебель чернобыли, облупил его и говорит «на, съешь!» Наймит съел и перестал слышать, что говорят травы, и понимать животных. Оттого-то чер­нобыль зовут на Украйне забудьками. Подобный же рассказ передан в сборнике Худяк., 38, и в Lud Ukrain., 1, 353—6: попался в плен к татарам или песиголовцам (т. е. великанам) парубок; раз хозяин его варил змея и до семи раз сливал наземь воду, отчего кругом вся трава почернела. Пленник попробовал этого кушанья и услышал, как деревья и зелья, колыхаясь от ветру, разговаривали между собою о сво­их целебных свойствах; пришел в конюшню и спросил: какой конь вынесет его на свободу? — Я выне­су! — отозвался один конь; парубок сел верхом и поскакал к морю, а хозяин-невера за ним в погоню. Гнался-гнался, да видит, что поздно, что пленник уже посерёд моря плывет, и закричал ему: «Иване,

вспоминают о богатырях, которым было доступно это высшее ведение; о князе Ро­мане, например, сказано, что он был хитёр-мудёр, «знал языки воронйные, знал языки все птичие»1. Белая змея — олицетворение летнего, белоснежного, т. е. оза­ренного солнечными лучами облака, и потому в преданиях стоит в близкой связи с другим олицетворением дождевого облака — белою женою (weisse frau); и та, и дру­гая стерегут живую воду, и белые жены нередко принимают на себя змеиный образ. Вкусить мяса белой змеи — то же самое, что испить воды мудрости = пролить дождь и услышать (= уразуметь) вещие глаголы грозовых птиц и животных.



Оплодотворяющая сила весенних гроз выразилась в мифе сказанием о любов­ной связи, в которую бог-громовник вступает с облачными женами и девами. То же представление соединяется и с змеем, как воплощением молнии и громоносной тучи. Он — возбудитель любви, и в заговорах к нему обращаются с просьбою на­слать в сердце девицы это пламенное чувство2: «встану я, пойду в чистое поле, в широкое раздолье к синему морю-окияну. У того у синего моря-окияна лежит ог­ненный змей; сряжается-снаряжается он зажигать горы и долы и быстрые реки... Подойду я поближе, поклонюсь я пониже. Гой еси ты, огненный змей! не зажигай ты горы и долы, ни быстрые реки; зажги ты красну девицу (имярек) в семьдесят семь составов, в семьдесят семь жил и в единую жилу становую, во всю ее хоть, чтоб ей милилось и хотелось, брало бы ее днем при солнце, ночью при месяце, что­бы она тосковала и горевала по рабу такому-то» (сравни I, 228—9). Отсюда возник­ла чара: тот, кто желает сохранить любовь девицы, должен найти змею, придавить ее к земле рогулькою и продеть сквозь ее глаза иглу с ниткою, причитывая: «змея, змея! как тебе жалко своих глаз, так бы раба божья (имярек) любила меня и жале­ла»; потом взять эту змею, вытопить из нее сало и сделать свечу. Заметив охлажде­ние в любви, должно зажечь змеиную свечу; вместе с свечою снова возгорится и любовь в сердце девичьем3. Змей Вритра изображается в Ведах похитителем небес­ных жен (dêvapatnîs)4. До нас донеслась целая группа славянских преданий, повест­вующих о любовных связях огненного змея и похищении им дев. Вместе с усвое­нием змею богатырского типа ему придаются и человеческие страсти, и самое оли­цетворение это низводится на землю и ставится в условия обыкновенной людской жизни. Из представителя грозы, вступающего в брачный союз с вещими женами облачного неба, из молниеносного демона, низводящего плодотворное семя дождя, огненный змей становится обольстителем земных красавиц, их таинственным лю­бовником и опасным врагом семейного счастья. Змей, говорят простолюдины, ле­тит по поднебесью, дыша пламенем; над знакомою ему избою рассыпается он иск­рами и через трубу является перед избранною подругою и оборачивается молодцем несказанной красоты. С воздушных высот он высматривает красных девушек, и ес-
Иване! как приедешь домой, навари себе кореньев чернобьии и напейся; еще больше узнаешь, чем теперь!» Парубок сдуру послушался, напился чернобылю и позабыл все, что знал. Чернобыль — artemisia vulgaris. Накануне Иванова дня вьют из этой травы венки, смотрят сквозь них на возжжен-ный огонь и надевают их на головы; кто это соблюдает, у того в течение целого года не будут болеть ни глаза, ни голова. Наваром из чернобыли, собранной на Иванов день, обмывают коров, чтобы они дава­ли больше молока. Немцы называют чернобыль Johannisgürtel, а чехи — sv. Jana pàs или bylina; кресть­яне обвязываются этою травою с целию предохранить себя от нечистых духов, ведьм и болезней. — Громанн, 90—91. Сравни выше, стр. 215 с преданиями о напитке забвения.

1 Рыбник., I, 438.

2 Библ. для Чт. 1848, IX, 48.

3 Сахаров., I, 40.

4 German. Mythen, 75 и дал.

ли очарует какую любовным обаянием — то зазноба ее неисцелима вовеки: зазнобу эту не заговорить, не отпоить нельзя. «Не любя полюбишь, не хваля похвалишь та­кого молодца (змея); умеет оморочить он, злодей, душу красной девицы привета­ми; усладит он, губитель, речью лебединого молоду молодицу; заиграет он, безжа­лостный, ретивым сердцем девичьим; затомит он, ненасытный, ненаглядную в го­рючих объятиях; растопит он, варвар, уста злые. От его поцелуев горит красна де­вица румяной зарею; от его приветов цветет она красным солнышком. Без змея красна девица сидит во тоске во кручине; без него она не глядит на божий свет, без него она сушит-сушит себя!»1 О падающих звездах говорят, что это огненные змеи или нечистые духи, поспешающие на любовное свидание к одиноким бабам и де­вицам; по некоторым местам уверяют, что звезда всегда упадает на тот двор, где де­вица потеряла невинность2. Но и до сих пор предание не забьшо о вещем характере тех жен и дев, с которыми вступает змей в брачное торжество; по народному по­верью, любовницами его по преимуществу бывают ведьмы, чародейки, и та жен­щина, к которой летает огненный змей, уже ради этой связи приобретает волшеб­ную силу. В песне про Добрыню полюбовница Змея Горынчища, молодая Марина, насылает на этого витязя чародейным заклятием любовную тоску, потом превра­щает его в тура — золотые рога, а сама оборачивается птичкой-касаточкой и летит в чистое поле3. Плодом нецеломудренных связей жен с змеями бывают не обыкно­венные дети, а богатыри-кудесники и кикиморы, т. е. грозовые духи (см. стр. 53—54). Припомним Тугарина Змеевича и Волха Всеславьевича. Раз


По саду, саду зеленому ходила-гуляла

Молода княжна Марфа Всеславьевна;

Она с камени скочила на лютого змея —

Обвивается лютой змей около чебота-зелен сафьян,

Около чулочка шелкового, хоботом бьет

по белу стегну;

А втапоры княжна понос понесла,

А понос понесла — и дитя родила4.


Родился могучий богатырь Волх; во время его рождения сотряслася земля, всколебалося море, как при рождении громовника (молнии) из недр тучи — трясутся облачные горы и шумят дождевые потоки5; подобно тому немецкая сага рассказы­вает, что в то время, когда нарождался герой Helgi, кричали орлы (разносители пе-
1 Сахаров., II, 6. В «Сказаниях русского народа» (I, 47—48) напечатана песня, которую поют Солн­цевы девы на браке огненного змея; но песня эта, очевидно, поддельная.

2 Абев., 202; Сахаров., II, 63; Рус. в св. поcл., IV, 44.

3 Кирша Дан., 61—71.

4 Сличи с песнею, напечатанною в Приб. к Изв. А. Н. 1854 г., 278—280: «ступила княгиня на люта змея на Горынича; вокруг ее ножки змей обвился, хоботом бьет ее в белые груди». В сборнике песен Киреевского, III, 113—4:
Из того ли под белого камешку

Выползала змея лютая,

Кидалась она княгине на белую грудь,

Бьет хоботом по белу лицу.

Молодая княгиня испужалася —

Во чреве дитя встрепенулося.


Пишет она ярлыки скорописные, посылает за князем: «воротися домой, молодая княгиня бере­менна!»

5 Кирша Дан., 45; Сахаров., II, 16; Иллюстр. 1845 г., 203.

рунов) и лились из гор священные воды1. Древнейшему сказанию о происхожде­нии богатыря-громовника от змея придана была впоследствии историческая окра­ска, и в самом богатыре этом стали видеть вещего Олега. То же применение мифи­ческого предания к историческим героям встречаем и у народов античных; так, по свидетельству Тита Ливия, об Александре Македонском рассказывали, будто он ро­дился от огромной змеи, которую часто находили в спальне его матери, и которая тотчас же уползала и скрывалась, как скоро показывались люди. Светоний говорит, что народ почитал Августа за сына Аполлонова; однажды мать его заснула в храме, посвященном Аполлону; пользуясь ее сном, явился дракон и совершил с нею сои­тие, плодом которого и был «божественный» Август. Любовь огненного змея точно так же сушит и изводит избранную красавицу, как и высасывание им молока из женских грудей: оба представления — равносильны и в преданиях нередко заменя­ются одно другим; ибо та же извивающаяся змеем молния, которая сосет молоко-дождь, уподоблялась и фаллюсу. Сербская царица Милица от змеиной любви стала «у образу бл'jеда и потмула»; на Руси думают, что и шутовка (водяная = грозовая же­на), если привяжется к парню, то непременно иссушит его своею любовью2. В сказ­ках змей представляется похитителем красавиц; эту роль разделяют с ним и оли­цетворения грозовых сил природы, выводимые в народном эпосе под своими нарицательными названиями: Ветер, Гром, Дождь и Град (I, 258); о похище­ниях царевен Вихрем сказки упоминают весьма часто3. В шведской сказке об­лако, спустившись в сад, унесло оттуда трех королевен, которые впоследствии найдены в горной пещере у троллей; там были они заключены на семь дол­гих лет, т. е. на семь зимних месяцев, пока не явился пастух и не освободил их при помощи трех собак, разорвавших троллей; эти собаки — олицетворе­ние ветров, рассеивающих зимние туманы, а пастух — сам Тор, владыка не­бесных стад4. Выводят ли сказки змеев или прямо стихийные силы, все рав­но — мифическая основа остается одна и та же; потому что летучий змей не что иное, как воплощение громовой тучи. Прилетая за прекрасной царевною и возвращаясь в свой дворец, он является с громом и бурею: «поднимается (го­ворит сказка) сильная буря, гром гремит, земля дрожит, дремучий лес долу приклоняется — летит трехглавый змей5. Царевны, уносимые вихрями, обре­таются потом в змеиных царствах. Сербские песни поют про любу змея ог­ненного:



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   37




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет