Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник


ПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯ НЕБУКВЕННЫХ ЗНАКОВ



бет12/42
Дата18.07.2016
өлшемі2.4 Mb.
түріПравила
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   42

ПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯ НЕБУКВЕННЫХ ЗНАКОВ




Дефис

Дефис (называемый также черточкой) – небуквенный орфографический знак, который употребляется в разных функциях. Он используется в правилах слитного, дефисного и раздельного написания (см. § 117–156), как знак переноса (см. § 211–219). О других применениях дефиса говорится ниже, в § 111–113.



§ 111. Дефис употребляется при сокращенной письменной передаче слов, в том числе таких комплексов, в которых участвуют не только буквы, но и небуквенные знаки (цифры и др.). Это следующие случаи.

1. Дефис является компонентом графических сокращений слов, включающих буквы начала и конца слова, напр.: б ка (библиотека), г н (господин), д р (доктор), о во (общество), т во (товарищество) (см. § 210); написания типа Н ов, В ин вместо полных фамилий.

2. Дефис употребляется в составе графических сокращений сложных слов, независимо от того, пишутся ли эти слова слитно или через дефис, напр.: ж. д. (железнодорожный), с. х. (сельскохозяйственный), с. д. (социал демократ и социал демократический).

3. Дефис употребляется в составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается цифрой, буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита) или иным начертанием (даже таким, которое невозможно «прочесть»), напр.: 25 процентный, 150 летие, 300 миллионный, 5 1/2 тысячный, Т образный, IBM совместимый, γ активный, «S образное движение ловкого тела» (Купр.), ww образные трубки .

4. Дефис пишется перед окончанием или его частью при передаче с помощью цифр числительных, напр.: 5 го, 20 й, 135 м . Таким же образом могут использоваться окончания после начертаний букв, заменяющих название буквы, напр.: заинтересовался Х м (вместо иксом ).

§ 112. Дефис применяется при записи конструкций с однородными членами, имеющими общий конечный элемент, если все члены, кроме последнего, представлены только начальными элементами; такой дефис называют «висячим», напр.: шарико  и роликоподшипники; лит  и изокружки; кино , теле  и видеофильмы; не двух , а трёхэтажный дом; не только англо  и франко , но и русскоязычные тексты; как водо , так и газоснабжение; до  или послеперестроечные процессы; либо теле , либо радиопередача; обер  и унтер офицеры . Как видно из примеров, употребление висячего дефиса не зависит от слитного или дефисного написания сложных слов.

§ 113. Дефис находит применение также в специальных случаях.

1. В лингвистических текстах дефис (как предшествующий буквенному комплексу, так и следующий после него) применяется при записи частей слова (приставок, корней, основ, суффиксов, окончаний), напр.: пре , от , голов , молод , говори , −ое , −енн , −ами, −ая, −ют и т. п.

2. В тех же текстах дефис применяется для обозначения членения слова на значимые части или на слоги, напр.: пред диплом н ый, от толк ну тъ; го ло ва, по ло же ни е .

3. В любых текстах (чаще в художественных и публицистических) дефис может использоваться в выразительных целях:

а) для выделения (смыслового и произносительного) какой либо части слова, напр.: Сто – невест тебе! Все – с запястьями! Без ответственно. Бес препятственно (Цвет.); Что звалось «само лётом», не летало само (Рожд.); И чтобы не впустил он в своё сердце суетного, мелкого чувства, а только со жаление, со болезнование, только со страдание (из газеты); то же для подчеркивания необычности образования, напр.: Предельно явив свой край и век – беспредельно являет всё, что не край и не век: навек (Цвет.);

б) для передачи произношения по слогам с разными целями (произнесение говорящим незнакомого слова, смысловое выделение важного слова и др.), напр.: …в Петербурге институт / Пе да го гический, так, кажется, зовут (Гр.); Мальчик спросил: «А что такое им пич мент?»; Только всё таки это был очаровательный сон, о ча ро ва тельный сон!.. (Дост.); Ка ра ульный / На посту разлук (Цвет.); Претензии нор маль ны (из газеты); Ухватив руками края трибуны, он рас хо хо тал ся прямо в лицо ошалелым парламентариям (из газеты);

в) для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого р и других особенностей произношения, напр.: Антропка! Антропка а а!.. – кричал он с упорным и слезливым отчаянием, долго, долго вытягивая последний слог (Т.); Ну о о очень навязчивая реклама! (из газеты); Это было р р р революционно!; «П п роходите, п п пожалуйста», – сказал он заикаясь.

Косая черта



§ 114. Сфера применения знака / (косая черта) – научная и деловая речь. Он употребляется в следующих функциях.

1. В функции, близкой к союзам и и или , как знак альтернативности понятий или обозначения единого сложного понятия, напр.: категория одушевлённости/неодушевлённости, проблема слитных/раздельных написаний (в лингвистических текстах); Погребения датируются новым/новейшим временем (из археологической статьи); обязательство покупки/продажи ценных бумаг по объявленным ценам; Развивающий тренажёр «прыгунки» регулируется на размер/вес малыша (из газет).

В этой функции может употребляться не только косая черта, но и дефис (см. § 120, п. 1а).

2. Для обозначения отношения каких либо величин, параметров (в том числе в математическом смысле), напр.: По параметрам – цена/качество, удобство в работе, простота в обращении – модель заняла лидирующее положение в своём классе множительной техники; Компьютер занял 4 е место по количеству набранных баллов и 2 е по отношению баллы/цена; Курс доллар/евро опустился до минимального значения за последние две недели; Новый ризограф с разрешающей способностью 600 точек/дюйм (из газет).

В той же функции употребляется косая черта в сокращенных обозначениях составных единиц измерения, напр.: ц/га (центнер на гектар), об/мин (оборот в минуту) (см. также: «Графические сокращения», § 210).

Апостроф



§ 115. Знак апостроф – надстрочная запятая – имеет в русском письме ограниченное применение. Он используется при передаче иностранных фамилий с начальными буквами Д и О; при этом воспроизводится написание языка источника, напр.: Д’Аламбер (D’Alembert ), Д’Аннунцио, д’Артаньян, Жанна д’Арк, д’Обинье, д’Эрвильи, О’Брайен, О’Коннор, О’Нил (но: О. Генри ); то же в географических наименованиях типа Кот д’Ивуар (государство), Кот д’Ор (департамент во Франции).
Примечание. В словах, производных от слов с апострофом, этот знак не пишется, напр.: дартаньяновский .
Апострофом отделяются русские окончания и суффиксы от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами, напр.: Он инструментовал сочиненную летом с moll’ную увертюру (Берб.); французский перевод обоих романов [Ильфа и Петрова], выполненный и аннотированный A. Préchac’ом (из комментария к современному изданию романов); пользоваться E mail’ом .
Примечание. После орфографической реформы 1917–1918 гг., упразднившей написание ъ на конце слов, получило некоторое распространение употребление апострофа в функции разделительного ъ : с’езд, об’ём, из’ятие и т. п. Такое употребление апострофа не соответствует современным нормам письма.


Знак ударения



§ 116. Знак ударения – знак ́, который ставится над гласной буквой, соответствующей ударному звуку. Этот знак может употребляться последовательно и выборочно.

Последовательное употребление знака ударения принято в следующих текстах особого назначения: а) в неодносложных заголовочных словах лингвистических и большинства энциклопедических словарей (в лингвистических словарях постановка этого знака распространяется и на приводимые грамматические формы); б) в текстах, предназначенных для изучающих русский язык как иностранный.

Во всех этих текстах используется алфавит из 33 букв – с буквой ё, употребляемой последовательно.

В обычных текстах знак ударения употребляется выборочно. Рекомендуется употреблять его в следующих случаях.

1. Для предупреждения неправильного опознания слова, напр.: бо́льшая, ви́дение, во́роны, временны́е, до́роги, отре́зать, по́зднее, по́том, про́клятый, рассы́пать, сто́ящий, у́же, узна́ю, чудно́ (в отличие соответственно от слов больша́я, виде́ние, воро́ны, вре́менные, доро́ги, отреза́ть, поздне́е, пото́м, прокля́тый, рассыпа́ть, стоя́щий, уже́, узнаю́, чу ́дно ); ср. «Чудна́я» – название рассказа В. Короленко, «Мо́лодец» – название поэмы М. Цветаевой.

2. Для предупреждения неправильного ударения в недостаточно хорошо известном слове, в том числе в собственном имени, напр.: гу́ру, ю́кола, Гарси́а, Конакри́, Фе́рми.


Примечание 1. Знак ударения над буквой е может использоваться в целях противопоставления букве ё : а) для предупреждения неправильного опознания слова, напр.: все́отличие от всё ), бере́т (в отличие от берёт ); б) для предупреждения ошибочного произношения, напр.: афе́ра, гренаде́р, дебе́лый, Кре́з, Оле́ша (фамилия).

Примечание 2. Знак ударения над словом что традиционно используется (в сложных по структуре синтаксических конструкциях) с целью разграничения формы относительного местоимения что́ и союза что , напр.: …Рассказать, что отовсюду / На меня весельем веет, / Что не знаю сам, что́ буду / Петь, – но только песня зреет (Фет).






Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   42


©dereksiz.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет