Битва на измор
В хронологии битвы на Эбро есть несколько ключевых дат, которые не следует упускать из виду, если мы хотим понять, почему наступление, начатое республиканцами 25 июля 1938 года, восемь дней спустя переродилось в битву на измор. Это даты, когда в ход были пущены главные силы, которыми располагали тот и другой лагери, силы, которые следовало учитывать, с одной стороны, для развития наступления, а с другой — дабы воспрепятствовать тому, чтобы стратегическая потенциальность, носителем которой они были, не стала бы грозной реальностью.
Главные силы, о которых идет речь, были не более не менее как истребительная и бомбардировочная авиация, танки и бронемашины, артиллерия.
Как уже было сказано, с республиканской стороны танки и артиллерия армейских корпусов переправились через реку лишь 28 июля, то есть через четыре дня после начала операций.
Что касается авиации, то она, чтобы не будить подозрений франкистов, продолжала оставаться на фронте в Леванте, в то время как битва на Эбро уже началась; самолеты в количестве, могущем представлять угрозу, появились на аэродромах Каталонии лишь 2 августа.
А что происходило тем временем в лагере франкистов?
Авиация, находившаяся до 24 июля на театре военных действий в зоне Леванта, во второй половине дня 25 июля появляется на фронте Эбро и начиная с 26-го принимает самое активное участие в сражении.
Взлетая с аэродромов Кастельона и Арагона, использовавшихся ею при наступлении на Валенсию, она бомбила места переправы через Эбро, где республиканские понтонеры устанавливали помосты, деревянные и металлические мосты, предназначенные для танков и артиллерийских орудий.
А танки и артиллерия франкистов прибыли на театр военных действий, не будучи потревоженными республиканскими бомбардировщиками и истребителями, которые в этот ответственный момент находились на аэродромах Леванта.
В силу вот этой-то хронологии событий и произошло изменение характера наступления на Эбро, которое из операции маневренной, основанной на факторе внезапности, какой она была вначале, быстро превратилась в нечто совсем иное.
Можно ли было избежать длительного и необъяснимого промедления республиканской авиации до ее ввода в действие? И если бы этого не случилось, сыграла бы она ту значительную роль, какую можно было бы ожидать теоретически тогда от нее?
Было бы абсурдным претендовать на ответ апостериори. Мы ограничимся констатацией, что это двойное промедление, ставшее 26 июля (негативным) фактором в развитии республиканского наступления, осложненным также тем, что танки и артиллерия не могли принять участия в сражениях, которые шли на левом берегу, не позволило республиканцам использовать потрясающий начальный успех.
Но если говорить о франкистах, то нужно отметить те же три явления, но в обратном смысле: молниеносную реакцию, быстроту и широкий размах отпора со стороны их авиации и наземного огня.
И заключительным звеном, предопределившим создавшуюся ситуацию, было то, что правительство Даладье продолжало держать на замке франко-испанскую пиренейскую границу начиная, мы уже говорили об этом, с 13 июня, в то время как франкистам не прекращаясь шел поток поставок вооружения через порты, расположенные на атлантическом берегу и в южном Средиземноморье, благодаря чему они восполняли вышедшую из строя, то есть уничтоженную в сражениях, военную технику.
Это сочетание факторов как в одном, так и в другом лагере способствовало изменению характера боев, превратившему их в битву на измор, которой суждено было продлиться более ста дней.
Причины одного и того же выбора
Поворот, предопределивший битву на измор, был неизбежным. Неизбежным он был и для Франко, и для Негрина, и для Рохо, считавших, что у них не было иного выбора.
Почему он был таким для каудильо?
Генерал Кинделан, командовавший военно-воздушными силами франкистов, в своих «Записях военных лет» дает следующее разъяснение. Анализируя положение, сложившееся к началу августа 1938 года, то есть именно к тому моменту, когда подразделения армии Эбро укрепились на подходах к Гандесе и Вильяльбе (взять их в первые дни наступления они не смогли из-за нехватки соответствующей боевой техники), он указывает, что для Франко перед лицом той ситуации, с которой ему пришлось столкнуться, существовали три возможных выхода.
Первый сводился к тому, чтобы «оставить за республиканцами» 800 кв. километров завоеванной
207
Председатель совета министров Хуан Негрин (слева) и генерал Висенте Рохо, начальник генштаба Народной армии (в центре) во время посещения фронта.
ими территории и «уйти с музыкой», с тем чтобы бросить свои силы на другой объект, как он это сделал в 1937 году во время наступления на Бельчите в Арагоне. Второй — попытаться спрямить новую линию фронта, то есть урезать часть «мешка на Эбро», как это было сделано в 1937 году во время битвы под Брунете. И третий — восстановить фронт в его «прежнем виде» и использовать успех для последующей большой операции.
Генерал Кинделан ошибался в своем анализе ситуации. Помимо трех возможных выходов из ситуации был и четвертый. В чем он заключался?
Ответ на этот вопрос дает Мануэль Тагуэнья, командовавший XV корпусом армии Эбро, в своей уже упоминавшейся книге.
«Самым простым делом для наших противников, — пишет он, — было бы оставить нас там [на правом берегу реки — Ж. С] и сосредоточить главный удар в направлении Лериды-Барселоны, не прекращая давить на нас, чтобы воспрепятствовать отводу наших резервов. Путь, ведущий к сердцу Каталонии и к ее оккупации, был свободен, и, если бы армия на Эбро не перешла бы немедленно реку в обратном направлении, она была бы окружена... а наши противники, таким образом, одержали бы победу значительно раньше и тысячи их солдат не встретили бы смерть на дне бесчисленных оврагов, которые они вынуждены были переходить, атакуя наши позиции под непрерывным огнем нашего оружия».
Из четырех возможных для него ответных ударов Франко, как известно, в конце концов выбрал третий.
Мы говорим «в конце концов», потому что, когда «генералиссимус», не предусмотревший наступления, начатого республиканцами 25 июля 1938 года, склонился в пользу третьего решения, это вызвало глухое недовольство части ведущего командного состава его войск. Как начальник его главного штаба генерал Вигон (мы знаем это по его воспоминаниям), так и генерал Ягуэ живо воспротивились этому решению. А генерал Аранда пришел в такую ярость, что «ударом кулака сломал стол».
Что касается генерала Рохо, то он считал, что, поскольку наступление утратило свою первоначальную стремительность, не было другого выхода, как «сопротивляться» на месте.
«Сопротивляться, — пишет он, — значит развить до конца общий замысел операции, имевшей двойной аспект — военный и политический».
В конечном счете, как мы видим, каждый из двух противоборствующих лагерей избрал добровольно битву на измор.
Франко — для того чтобы поддержать свой престиж не только в своем окружении, но и среди своих зарубежных покровителей, Гитлера и Муссолини, находившихся под впечатлением форсирования Эбро армией в 100 тысяч человек (по тому времени выдающийся подвиг).
Негрин и Рохо, помимо стратегического успеха, на который они возлагали надежды, считали, что, чем дольше удастся затянуть сопротивление на фронте, где действовали великолепно обученные войска, тем больше они будут сковывать противника, нанося ему в жестоких сражениях тяжелые потери.
Битва на измор, длившаяся с 3 августа по 15 ноября 1938 года в излучине Эбро (взятой республиканцами), была самой жестокой, самой кровавой из всех битв войны в Испании.
Потребовалось не менее 7 наступлений, растянувшихся на 103 дня, чтобы пространство, завоеванное за неделю 100 тысячами бойцов армии Эбро, шаг за шагом отходило бы к атакующим, численность которых превышала 240 тысяч и которые располагали не менее чем 350 истребителями и бомбардировщиками, почти постоянно находившимися в действии в течение дня, и более чем 300 орудий всех калибров. Никогда ранее, ни под Брунете, ни во время Теруэльского сражения и разгрома в Арагоне, франкисты не имели такой ударной силы, сосредоточенной на столь ограниченном участке.
Нет историка, в какую бы сторону ни склонялись его симпатии, не признавшего бы, что стойкость, сплоченность и героизм, проявленные республиканскими силами, достигли своего апогея в сражениях в излучине Эбро.
Будучи свидетелем этого жестокого, этого нескончаемого испытания, несмотря на прошедшее с той поры время и его губительное воздействие на память, я сохранил в самой глубине своего существа целую сокровищницу образов, которые возникают, как при щелчке
208
затвора, достаточно мне услышать слово «Эбро».
Среди насилия неистовствующей техники — люди, напряженные, с восковыми лицами, настороженным взглядом, подобием улыбки на губах и внезапно идущей из самой глубины их существа точностью движений, требуемых битвой. Люди, побеждающие страх перед пылающим небом, прочеркиваемым пикирующими штурмовиками, беспощадно устремленными к наземным целям, а с середины августа — истребителями, описывающими перед схваткой широкие круги, рыча моторами и оглушая отрывистой дробью пулеметов.
В такие моменты мне часто приходила в голову мысль, что, если бы люди вкладывали в свои мирные дела хотя бы частицу того неистовства, какое они проявляют, когда смерть гонится за ними по пятам на поле боя, многие затяжные проблемы разрешались бы быстрее.
Сейчас, по истечении времени, становится явным, что если бы военный механизм Народной армии к концу сентября 1938 года мог бы восполнить свою ударную силу самолетами, орудиями (все они уже сильно пострадали), исход битвы на измор был бы иным, чем тот, что уже тогда можно было предвидеть с учетом неравенства в вооружении.
В своей книге «Героическая Испания» генерал Висенте Рохо касается вплотную этой проблемы. В частности, он пишет: «Начальные успехи операции и вызванное ими упорное сопротивление повлекли за собой столь значительное увеличение помощи, получаемой противником из-за рубежа, что испытываемое нами неравенство в силах значительно возросло». И он добавляет: «В битве на Эбро не было победы боевой техники над неопытными и раздробленными войсками, равно как не было морального превосходства противника. Но зато проявило себя в полной мере страшное несоответствие военно-технического потенциала той и другой стороны. Что касается боевого духа, по существу своему необходимого для того, чтобы вести любую борьбу и одержать победу, тут еще раз подтвердилось, что одного его было недостаточно, чтобы закрепить совершенное нами завоевание [территории — Ж. С.]. Поэтому рано или поздно битва на Эбро должна была завершиться нашим отходом, отходом, на который рассчитывал [противник] с первых дней августа и который произошел три с половиной месяца спустя, когда он стал непреложной необходимостью».
Но прежде, чем перейти к этому, нам следует рассмотреть этапы противоборства, встревожившего покровителей каудильо (Гитлера и Муссолини) в такой степени, что дуче, обращаясь к своему зятю графу Чиано, министру иностранных дел, в приступе гнева сказал ему: «Запиши в свой дневник [Чиано, как известно, вел дневник, сохранившийся и опубликованный на нескольких языках — Ж. С]. Сегодня, 29 августа, я предсказываю поражение Франко. Этот человек не умеет вести войну или не хочет ее вести. Вот красные — те дерутся, а Франко — нет!»
Следует отметить, что дуче не впервые высказывал свои сомнения относительно военных талантов каудильо. Для нас эта сцена представляет интерес не только в силу своей пикантности. Интересна она тем, что, несмотря на все вооружение, посланное им Франко, сам Муссолини громогласно констатировал, что больше месяца после начала республиканского наступления военное равновесие между армией Франко и Народной армией все еще не было нарушено.
Контрнаступление франкистов: 150 метров в день
В битве на измор, как таковой, различают две фазы:
Первая ведет счет от начала августа и заканчивается 31 октября. Она характеризуется тем, что атаки, предпринятые «генералиссимусом», чтобы снова отбросить по ту сторону реки армию Эбро, были отбиты одна за другой и результат их был ничтожным (захват небольших участков), особенно если учитывать потери в людях и боевой технике.
Вторая фаза началась в первых числах ноября внезапной атакой противника. Увенчавшись успехом, она закончилась две недели спустя отступлением республиканских войск в целом и возвращением оставшихся в живых на исходные позиции.
Иными словами, если первая фаза сводилась к тому, чтобы отстаивать шаг за шагом плацдарм, занятый на правом берегу реки, вторая ознаменовалась постепенным отступлением республиканских сил на левый берег.
Из этих двух фаз первая была не только более длительной (12 недель), но и более яростной.
Вторая лишь подтвердила положение вещей, а именно что армия Эбро не располагала ни достаточным количеством людей, ни боевой техникой, необходимыми, чтобы продолжить сопротивление на правом берегу реки.
Будет нелишним отметить, не входя в детали, что первая фаза битвы на измор насчитывала шесть наступлений, разделенных короткими промежутками от четырех до восьми дней, необходимыми для подтягивания свежих сил и передышки частей, побывавших в жестоких боях.
Перед этими наступлениями франкистская авиация бомбила безустали мосты через реку, с тем чтобы затруднить переброску на правый берег танков и артиллерийских орудий XV и V корпусов армии Эбро. Примерно к 3 августа этот период закончился, потому что хотя воздушные бомбардировки, несомненно, и задерживали переброску танков и орудий (их приходилось камуфлировать и зачастую и вовсе прекращать дальнейшее продвижение), тем не менее вражеской авиации не удалось разрушить мостки и всякого рода мосты, которые республиканские понтонеры навели через реку.
По сути дела, если первый искусственный паводок на Эбро (26 июля) и нанес урон средствам форсирования реки, то непрерывно следовавшие одна за другой бомбежки с 26 июля по 3 августа показали, что для того, чтобы добиться уничтожения объекта, следовало сбросить ни много, ни мало, как 1030 бомб, что было и слишком дорогостоящим, и не очень действенным.
Несмотря на это, в течение всего времени, пока длилась битва на измор, франкистская авиация под командованием генерала Кинделана
В некоторых местах излучины Эбро театр военных действий представляет собой естественную крепость.
(монархиста) сбросила на Эбро более 60 тысяч бомб.
А 5 августа началось первое из семи франкистских наступлений, целью которых было отвоевать излучину Эбро, где укрепились республиканцы. Возглавлять операцию было поручено генералу Ягуэ, под командованием которого находился корпус марокканских войск. Эти войска, дислоцировавшиеся на Средиземноморском побережье (то есть в устье Эбро), насчитывали семь дивизий.
Ягуэ противостояли семь республиканских дивизий первого эшелона и три резервных, то есть примерно три пятых всех сил, размещенных в Каталонии. Если с точки зрения численного состава у атакующих в этот момент не было превосходства, то, что касается воздушных сил, а также мощи артиллерийского огня, их значительное превосходство было несомненным.
Замысел операции, начатой Ягуэ в направлении плацдарма республиканцев между Файоном и Мекиненсой, то есть в дальнем северном углу излучины Эбро, отнюдь нельзя было назвать блестящим. Операция была нацелена против объекта, который Висенте Рохо и Модесто рассматривали как наживку. 42-я республиканская дивизия, на которую был возложен этот обманный маневр, в котором она играла роль приманки, сражалась недолго. Она отошла на свои прежние позиции. Когда 11 августа франкисты начали свою вторую операцию, на этот раз в направлении Сьерра-де-Пандольс, события приняли неожиданный для верховного командования франкистов оборот.
В силу особенностей местности эта возвышенность к югу от Гандесы имела немаловажное значение для увязки боевых порядков республиканских войск на Эбро, и им следовало отстоять ее во что бы то ни стало.
210
8 августа командующий V корпусом Энрике Листер, предвидя неизбежное сражение, отдал строжайший приказ, смысл которого сводился к тому, что «оборонительные действия должны вестись без мысли об отходе и следует стоять насмерть, но удержать местность».
Наступление, начавшееся 11 августа под командованием генерала Алонсо Веги, длилось семь дней. Начало ему положили совместные действия авиации и артиллерии, в которых приняли участие около 50 самолетов легиона «Кондор» и 150 пушек всех калибров.
Расположенная к юго-востоку от города Гандесы, Сьерра-де-Пандольс, высотой от 500 до 600 метров, причем отдельные ее пики достигали 700 метров, стойко удерживалась войсками V армейского корпуса под командованием Энрике Листера. Принадлежа к тому типу местности, которую называют «небольшими возвышенностями», Сьерра-де-Пандольс, поросшая густой зеленью, располагала неприступными естественными укрытиями, которые можно было обнаружить даже при беглой рекогносцировке местности. В то же время скалистость почвы предопределяла несбыточность любого замысла, связанного с возведением фортификаций, и не допускала ничего, кроме использования складок рельефа и многочисленных естественных брустверов и горных карнизов, созданных тысячелетней эрозией.
Эта особенность геологического рельефа местности определила два своеобразных аспекта битвы. Во-первых, гора наподобие огромной печи излучала тепло (300), накопленное ее кряжами, дыша сражающимся в лицо. Эта особенность превратилась в фактор, неотступно преследовавший бойцов и с той и с другой стороны. Одолеваемые жаждой и изнуренные нехваткой воды, они могли отдохнуть от жары лишь глубокой ночью, когда температура резко падала.
Второй аспект, более неожиданный, был связан с тем обстоятельством, что эффект воздушной бомбардировки и артиллерийского обстрела многократно возрастал при попаданиях, когда от скалистой породы отрывались тяжелые глыбы, превращавшиеся в грозные снаряды.
На этом театре военных действий, который сам по себе мог быть уподоблен гигантской крепости, бои обретали и для атакующих, и для тех, кто держал оборону, характер особой, суровой жестокости, внушавшей ощущение фатальности происходящего.
В этой связи, рассказывая о первых днях битвы, командующий армией Эбро Хуан Модесто пишет в своих воспоминаниях «Я из Пятого полка»: «Борьба на Сьерра-де-Пандольс приняла эпический характер. Мир узнал из публиковавшихся тогда военных сводок о существовании этого скалистого массива с его высотами 671,705, 698, 666, 641, не говоря уж о безымянных, переходивших из рук в руки по нескольку раз за день».
Со своей стороны военный историк Мескида отмечает:
«Обе стороны несли тяжелые потери из-за жестоких боев, из-за скалистости рельефа, где бомбы и снаряды, взрываясь, разбрасывали свои осколки на гораздо больший радиус, а также из-за многочисленных случаев солнечного удара и острого фурункулеза».
На шестой день наступления четвертая дивизия, бросавшаяся в атаку за атакой против 11-й (республиканской) дивизии, подсчитала к вечеру свои потери. Число их равнялось 9152, то есть, по словам Мескиды, 90% личного состава дивизии. На следующий день она вышла из действия.
Одиннадцатая дивизия, которая, стойко сопротивляясь, сеяла смерть в рядах противника, сама потеряла около половины своего личного состава. Она была награждена орденом «Мадрид, увенчанный лаврами».
Наступавшие, приняв решение любой ценой овладеть излучиной Эбро, перегруппировали за три дня свои силы за счет прибывшего подкрепления и 21 августа начали третье наступление.
Это третье наступление более или менее воспроизводило неудавшееся наступление к северу от излучины. Целью его было взять возвышенности Фатарельи с четким намерением оттеснить защитников на правый берег Эбро.
Как и предыдущее, оно было отмечено яростными атаками, длившимися восемь дней, в итоге же командование было поставлено перед тем фактом, что узкая полоса земли была отвоевана ценой дивизии.
А между тем, как отмечает Рамон Салас Ларрасабаль: «Националисты вступили в эту фазу битвы с большим оптимизмом... Их замысел состоял в том, чтобы прорвать линию фронта в центре, проникнуть до берега реки, а затем, сдвинув свои фланги, разгромить силы республиканцев, размещенные между Вильяльбой и Файоном и между Вильяльбой и Сьерра-де-Кабальс».
В довершение этой операции предусматривался еще один искусственный паводок на Эбро.
Но третье наступление потерпело неудачу. Если рассмотреть ход четвертого, пятого и шестого наступлений франкистов, напрашивается вывод, что все они проводились с огромным сосредоточением боевых средств.
То ограниченное пространство, где должен был состояться столь желанный прорыв, бомбили беспрерывно с воздуха. Воздушные бомбежки сопровождались интенсивной артиллерийской подготовкой.
Эти наступления отличались уже чем-то новым по сравнению с первым, вторым и третьим. Вместо того чтобы бросить в атаку на республиканские позиции пехотинцев, пробиравшихся цепь за цепью к цели, пока дело не дойдет до рукопашного боя, на этот раз задача сокрушить боевое охранение, траншеи, долговременные оборонительные сооружения, блиндажи армии Эбро была возложена на боевую технику (самолеты, пушки, танки). И лишь по завершении действий в бой должна была вступить пехота.
Это являлось своего рода использованием применительно к нуждам момента старого наставления военных училищ, согласно которому «артиллерия завоевывает местность, а пехота занимает ее».
Территории, контролируемые республиканцами и франкистами к середине 1938 года
1 - Республиканская зона, рассеченная надвое
2 - Франкистская зона
212
Использование его применительно к нуждам момента в данном случае сводилось к координации действий артиллерии и бомбардировочной, штурмовой и истребительной авиации (самолеты-штурмовики и истребители продемонстрировали новый вид воздушной атаки, которая в 1940 году во время боев во Франции оказалась по своей эффективности чрезвычайно опасной для противника. Самолеты атаковали, переходя в пике, они устремлялись к своей цели под рев моторов и вой сирен).
С точки зрения военной науки все это знаменовало поворот в ходе войны. Отныне дело было уже не в том, чтобы располагать закаленными в боях, умело действующими войсками и компетентным командным составом. Теперь все решала механическая ударная сила, безмерно превосходящая боевую технику противника в такой степени, что пехота вступала в действие лишь для того, чтобы занять предварительно обработанную местность, поднятую в подлинном смысле слова дыбом.
«Новаторское воплощение» старого наставления оправдало себя. И прошло не слишком много времени, как стало совершенно очевидным несоответствие по значимости таких факторов, как классическое сочетание маневренность, обеспеченность командным составом плюс доблесть, и нового фактора, перетянувшего чашу весов и сводившегося к появлению количественного порога (с тремя компонентами — авиация, артиллерия, танки), за которым тот высочайший героизм и то военное умение, которые продемонстрировала армия Эбро при форсировании реки и при сопротивлении франкистам в их первых трех наступлениях, в конечном итоге оказывались бессильными.
Мы говорим в конечном итоге, потому что значимость сочетания таких факторов, как «маневренность, обеспеченность командным составом плюс доблесть», тем не менее не была сведена на нет, но роль ее уменьшилась.
У меня лично была возможность убедиться в этом воочию, во время четвертого, пятого и шестого наступлений. Я на месте мог следить за всеми перипетиями, особенно во время пика событий, когда франкисты взяли два ключевых населенных пункта — Корберу и Кампосинес, — находившихся в центре «мешка», захваченного республиканцами 25 и 26 июля. Из-за своего географического расположения эти населенные пункты стали важными объектами.
Прикрываясь с юго-востока Сьерра-де-Кабальс, а с севера — горами Фатарельи, они в глубине долины были вехами на дороге, контроль за которой был насущно необходим. Поэтому командование армии Эбро организовало оборону в глубину и укрепило подходы к Корбере, равно как и отдельные пункты этого городка, внезапно ставшего объектом № 1 четвертого наступления франкистов, которое началось 3 сентября.
В связи с этим, четвертым наступлением, проходившим на участке примерно в 20 километров шириной, франкистский генерал Гарсиа Валиньо отмечает, что «были пущены в ход все средства армейской артиллерии и основная часть авиации». Это означало 69 батарей всех калибров общим числом в 276 пушек плюс 260 минометов.
Что касается авиации, «основная часть» означала использование по меньшей мере 300 самолетов, каждый из которых ежедневно совершал до трех боевых вылетов.
Так, 3 сентября одна лишь артиллерийская подготовка в направлении Хиронесеса заняла три часа, а воздушные налеты были столь жестокими, что, казалось, вся долина содрогалась от землетрясения. Никогда дотоле за всю историю войны в Испании Франко не располагал такими наступательными средствами.
Артиллерийский огонь и воздушные бомбардировки следовали друг за другом, не выжидая, пока уляжется пыль, поднимаемая взрывами.
Пушки и самолеты, сменяя друг друга, создавали своего рода эстафету в гигантской разрушительной операции, призванной не просто уничтожить оборонительные сооружения, казематы, траншеи, но и разворотить всю местность.
В то утро вся истребительная авиация, которой располагали республиканцы (около пятидесяти самолетов), была пущена в ход с целью воспрепятствовать этому неслыханному по своему неистовству наступлению.
Но в то время, как «москас» гнались за немецкими и итальянскими истребителями, появлялись новые звенья вражеских бомбардировщиков под прикрытием «зонтика» из истребителей и продолжали забрасывать своими бомбами долину, внезапно превратившуюся в гигантский резонатор.
Генералу Висенте Рохо, начальнику генштаба Народной армии, следившему за ходом этого четвертого наступления со своего наблюдательного пункта, расположенного неподалеку от Кампосинеса, принадлежат эти строки, написанные им впоследствии и несколько необычные для человека, ненавидевшего громкие слова:
«Видимый эффект от этих бомбежек был столь невероятным, а бомбометание столь точным, что мы подумали, что наши позиции были буквально размолочены, а отстаивавшие их люди стерты в порошок. Но, к счастью, это оказалось не так». И он присовокупляет: «Когда после этой ужасной подготовки показалась пехота противника, сопровождаемая танками, и она двинулась
213
к нашим позициям, которые мы считали уничтоженными и с которыми мы не могли связаться из-за того, что была нарушена вся наша телефонная связь, мы обратили внимание на то, что артиллерия все еще била непрерывно и с точным попаданием по траншеям и высотам, которые противник намеревался взять приступом, несомненно потому, что полагал недостаточным того (непрерывного) огня, который продолжался в течение двух часов до появления пехоты.
Кстати, мы вскоре обнаружили, что наша оборона не была уничтожена и что она ждала подходящего момента, чтобы дать о себе знать: действительно, танки остановились (в своем продвижении) и один из них был охвачен пламенем. Пехота рассеялась и рассыпалась в беспорядке, пытаясь укрыться за неровностями рельефа. Наша артиллерия, обнаружив ее, начала слабую, но довольно меткую пристрелку, чтобы выбить ее с позиции и заставить отступить.
Другие наблюдательные пункты подтвердили то, что нам самим с великим трудом удалось выявить... Противник отступал в беспорядке к Сьерра-де-Кабальс с многочисленными потерями. Мы же удержали за собой высоты на нашем правом фланге...
Между тем наши резервы продвигались вперед. Некоторые подразделения шли с пением, утверждая таким образом в аду сражения силу человеческой воли перед лицом испытания. Эти люди подходили к указанным участкам фронта, готовые стоически выдержать новую подготовку [артиллерии и воздушные бомбежки — Ж. С] и две новые атаки в 15 часов и 17 часов 30 минут, имевшие тот же результат.
В 20 часов сражение прекратилось. Холодное, скорбное безмолвие опустилось над полем боя, нарушаемое изредка ружейным выстрелом... За этим вскоре последовал шум военных автоколонн и санитарно-транспортных средств, зловещие ночные обозы, подвозившие продовольствие, боеприпасы, подкрепления и отправлявшиеся назад, увозя раненых или же разбитую боевую технику. В главном штабе, куда приходили сводки, офицеры служб связи и разведки принялись за составление боевых приказов на следующий день...»
Следующий день был 4 сентября. В этот день уже не произошло того, что было накануне. Атака на Корберу повторилась, и Корбера пала. Количественный порог ударной силы противника дал о себе знать.
В течение сентября и октября пятое и шестое наступления, предпринятые генералом Франко, чтобы овладеть излучиной Эбро, которую республиканцы взяли за неделю, развивались медленно.
Несмотря на то что диапазон пущенных в ход средств отнюдь не уменьшался, наступающие продвигались буквально по метрам.
В статье, являющейся историческим экскурсом и опубликованной во франкистском военном журнале «Эхерсито», майор Мойано, говоря о наступлении, предпринятом 3 сентября, следующим образом подводит итог 55 дням битвы (считая с указанной даты).
«Мы продвинулись, — пишет он, — не более чем на 8 километров (то есть менее 150 метров в день), мы отвоевали полосу в 8 км2, на которую нами было сброшено 200 тонн бомб, и нам удалось закрепиться на склоне Сьерра-де-Кабальс с великолепными наблюдательными пунктами».
150 метров продвижения за день в течение 55 дней!
Вся жестокость битвы на измор в этих двух цифрах. Это яростное сопротивление, говорящее о высоком боевом духе большинства республиканских бойцов и собранности командного состава, приводило в отчаяние покровителей Франко фюрера и дуче. Они удвоили поставки оружия мятежникам, а те продвигались по 150 метров в день!
Шторер, посол гитлеровского Третьего рейха в Бургосе, с горечью констатировал в этой связи в своей депеше от 19 сентября в адрес Вильгельмштрассе:
«Вопреки всем прогнозам наступление националистов... до сих пор не увенчалось успехом... Первая попытка окружения полностью потерпела поражение, в то время как очень мощные фронтальные атаки увенчались незначительными территориальными захватами... Потери Франко должны быть очень высокими. Военное положение пока что может быть охарактеризовано как весьма неудовлетворительное...»
Пределы сопротивления
В середине сентября франкистские силы, продвигавшиеся по 150 метров в день, располагали, однако, поддержкой авиации, чрезвычайно мощной как в количественном, так и качественном отношении, а также большой артиллерийской мощью. Если «москас» (советские истребители) еще могли померяться силами с подобными самолетами противника, то этого уже нельзя было сказать о «чатос».
В книге, озаглавленной «Летчик Республики», Жоан де Милани (псевдоним республиканского летчика, избранный им, чтобы проскользнуть в 1970 году через сети франкистской цензуры) пишет, основываясь на собственном опыте:
«„Чатос” могли в то время тягаться с «фиатами» [итальянские истребители. — Ж. С], но не с «мессершмиттами», чей потолок и скорость были выше и которые поэтому могли бросаться в атаку или уходить, когда им вздумается...»
214
Что касается артиллерии, с нею в сентябре обстояло не лучше. Об этом говорит множество свидетельств, но мы приведем лишь два из них.
Хулиан Энрикес Каубин в своей книге «Битва на Эбро», рассказывая о сражениях в районе сьерры, пишет о том, как обстояло дело на его участке: «Из 43 артиллерийских орудий, которыми мы располагали... от 12 до 15 находились в таком состоянии, что их можно было использовать лишь в течение часа... Мы день-деньской только и делали, что отправляли детали в тыл для починки... Однажды из 43 пушек у нас осталось лишь 12 пригодных...»
А Висенте Рохо, анализируя битву на Эбро, приводит следующие подробности:
«Были такие артиллерийские части, где пушки могли находиться в действии, только когда подбрасывали снаряды, изготовленные накануне. Их доставляли грузовики из мастерских прямо на фронт, где их сгружали неподалеку от пушек, и они тут же использовались. — И он добавляет: — На отдельных этапах битвы мы могли использовать лишь половину артиллерийского парка, которым располагали вначале. Вторая половина находилась в починке в мастерских, и нам нечем ее было заменить».
Теперь, когда прошло столько времени, можно сказать, взвесив каждое слово, что, несмотря на исход, то есть утрату завоеванной территории, боевая выдержка армии Эбро, то, как люди держали себя под огнем, была выше всех похвал.
За два года боевых действий Народная армия стала силой, с которой Франко должен был считаться, силой непоколебимой, дисциплинированной, самоотверженной, что позволило ей продержаться до 1 ноября — даты, когда началось седьмое, и последнее, наступление Франко и она, соблюдая полный порядок, отступила на левый берег реки.
Говоря об армии Эбро, мы использовали такие прилагательные, как непоколебимая, дисциплинированная. Давая эти оценки, можно сослаться на конкретные работы. Они принадлежат перу франкистских военных историков, и если мы их не цитируем, то лишь потому, что этого не позволяет объем книги, и потому, что нам кажется более целесообразным подчеркнуть, что армия Эбро, которой предстояло выдержать седьмое, и последнее, наступление, уже не была, так сказать, в физическом отношении той же, что двинулась в наступление 25 июля.
Войска ее понесли большие потери, боевая техника побывала в тяжких переделках. Хотя ей и посылали подкрепления, но боевые качества вновь прибывших были ниже, чем у тех, кто прошел через тяжелые испытания. Они большей частью принадлежали по возрасту к призывному контингенту, который во Франции именуется «территориальной армией». Чаще всего они были «необстрелянными» и без боевого опыта, а в бой шли без юношеского пыла.
В довершение всего из-за капризов погоды они прибыли на свои участки театра военных действий — это была последняя декада октября — в то время, когда шли проливные дожди и порывы ветра достигали силы 120 км/час, что довольно редко бывает в этих краях. Дороги превратились в месиво. Каждый укрывался где и как мог. В этих условиях приобщение вновь прибывших к боевым действиям проходило нелегко. К сказанному следует еще добавить, что и те, кто остался в живых в этой небывалой битве, сами испытывали усталость.
К решимости выстоять, проявленной ими перед лицом чудовищной военной машины, с которой им пришлось иметь дело начиная со знойного лета, стало примешиваться ныне чувство некоторой покорности судьбе, проскальзывавшее в разговорах.
В основе этой покорности лежал тот факт, что надежды на решающий поворот в событиях не оправдались, а, наоборот, они убедились в том, насколько возрос военный потенциал противника, в то время как их собственный, оставаясь какое-то время на одном уровне, потом пошел на убыль.
И не только политика «невмешательства» продолжала оставаться в силе, но в Мюнхене 29-30 сентября главы французского и английского правительств, идя на сделку с фашистскими диктаторами, покровителями Франко, принесли Чехословакию в жертву на алтарь «умиротворения».
И никого не должно удивлять, что в этом чувстве покорности судьбе была доля уныния.
Мюнхенское соглашение сильно ударило по тем, кто в разных формах боролся против международного фашизма. Это не вызывает сомнений.
Повлияла ли эта совокупность факторов на тот оборот, какой приняла битва на измор в конце октября 1938 года, и ускорила ли она ее исход?
По существу, в этот момент два фактора — стратегический и тактический — возобладали над всеми остальными.
В стратегическом плане как глава правительства, так и Высший военный совет и Висенте Рохо, начальник генштаба, пришли к заключению, что если битва на измор продлится еще несколько недель, то вся армия Эбро, уже понесшая значительные потери, будет в буквальном смысле слова расплющена своего рода прокатным станом артподготовки и бомбардировок с воздуха.
Как в действительности можно
215
было надеяться — при значительном превышении количественного технологического порога (третий компонент соотношения сил), — что сопротивление на правом берегу реки имеет какой-нибудь шанс без восстановления военной мощи не обернуться полным разгромом?
Тут приходилось склониться перед горькой действительностью.
А эта действительность сводилась к тому, что пиренейская граница, через которую с 17 марта по 13 июня 1938 года перебрасывалась военная техника, позволившая начать наступление 25 июля, продолжала оставаться неумолимо закрытой, закрытой уже в течение трех с половиной месяцев. Надежда, которая было вспыхнула во время
Лишь несколько метров отделяют этих республиканских солдат от берега Эбро.
предварительных переговоров, связанных с кризисом в Чехословакии, надежда на то, что Великобритания и Франция сумеют повлиять на Третий рейх и фашистскую Италию и что их отношение к Испанской республике изменится, обернулась опасной химерой.
Именно в этих условиях глава правительства, Высший военный совет и начальник генерального штаба пришли к заключению, что
216
отступление войск, сражающихся на правом берегу Эбро, стало настоятельной необходимостью. И они начали готовить его.
В тактическом плане непредвиденное происшествие в ночь на 1 ноября ускорило ход событий. После того как противник предпринял атаку на участке, считавшемся недоступным, в районе Сьерра-де-Кабальс, где естественные рубежи превращали его в неприступную крепость, фронт развалился за несколько часов.
Что же все-таки произошло? Излишняя ли уверенность, опирающаяся на природные условия этого горного рельефа, а поэтому и потеря бдительности, заставившая уменьшить сторожевую охрану? Как бы то ни было, вопреки всем ожиданиям противник, действуя ночью, ворвался в расположение республиканских войск.
В результате развала левого фланга армии Эбро мгновенно создалась крайне опасная ситуация.
И действительно, республиканские резервные войска, готовившиеся к контратаке в центре линии фронта, где противник создал в районе Кампосинеса «мешок», были отозваны с первоначального места назначения и двинуты к Сьерра-де-Кабальс, чтобы попытаться ликвидировать прорыв, результат внезапной ночной атаки.
Эта попытка тут же закончилась неудачей. Поскольку этих резервных войск было недостаточно, наступавшие продолжили свое движение в направлении Пинеля, и под угрозой оказался весь левый фланг армии Эбро, то есть V корпус, который, чтобы избежать окружения, был вынужден отступить к северу. К великому счастью, обошлось без паники, и войска отступили в полном порядке, ведя фланговые и арьергардные бои.
Это отступление было проведено воистину мастерски. Опорным рубежом для него были горы Фатарельи. Оно проходило вдоль оборонительного рубежа, идущего от Бенифалета к Гарсиа, причем республиканцы удержали в своих руках примерно треть завоеванной ими территории.
При описании этого маневра Висенте Рохо использует запоминающийся образ. Он уподобляет его медленно сходящимся складкам закрываемого веера.
Самые последние часы отступления, производившегося соответственно приказу генерального штаба Народной армии, были довольно драматичными. Под непрерывным огнем артиллерии и бомбежками итало-германской авиации войска армии Эбро отступали к реке. Им был дан приказ максимально экономить боеприпасы. Пехоте было дано право стрелять по преследующим ее франкистам, лишь когда те подойдут на расстояние в двести метров.
Чтобы сделать менее рискованной переправу через Эбро у Рибаррохи и Фликса, где металлический мост подвергался обстрелу и бомбежке с пикировавших истребителей и бомбардировщиков, вся наличная республиканская авиация была брошена в эту последнюю арьергардную битву, задержав продвижение пехоты и танков противника.
В одиннадцать часов вечера 15-го в полной темноте подразделения еще переходили через Эбро с запада на восток. А в полночь, убедившись, что не было отставших, ни групп, замешкавшихся на правом берегу, офицеры инженерных войск приступили к взрыву всех сооружений, еще соединяющих два берега реки.
16 ноября в 4 часа 25 минут последний мост у Фликса разлетелся в щепы. Это отступление, безупречно проведенное в соответствии с решением, позволило спасти почти полностью и людей, и боевую технику, которые, уцелев под воздушными бомбежками и артиллерийским обстрелом, еще восемь дней тому назад находились на правом берегу Эбро.
16 ноября, после трех с половиной месяцев беспощадной битвы, армия Эбро вернулась на свои исходные позиции вдоль левого берега реки, через которую они переправились в одиннадцати пунктах в июле, теплой, безлунной летней ночью.
Сложная проблематика
Дойдя до этого места в своем изложении событий битвы на измор, многие историки задают себе закономерный вопрос — почему в течение всех этих трех с половиной месяцев надежд и тревог, другие участки фронта, особенно в Центрально-южной зоне, находившейся под командованием генерала Миахи, бездействовали, если не считать небольшую операцию в Андалусии, закончившуюся за неделю.
Этот вопрос, несомненно, заключает в себе проблему.
По мнению одних, бездействие Центрально-южной зоны следует отнести за счет того, что генерал Миаха, желая сохранить в целости свои силы, оставил без внимания предписание, направленное ему правительством в Мадрид, в котором ему предлагалось, организовав несколько наступательных операций, уменьшить интенсивнейший натиск франкистской армии, ударная сила и отборные войска которой были сосредоточены в районе Эбро.
По мнению других, бездействие Центрально-южной зоны отражало смятение, овладевшее главой правительства и министром обороны Хуаном Негрином в связи с осложнившейся международной обстановкой, наносившей двойной удар по республиканской Испании: с одной стороны, наглухо закрытая
217
сухопутная граница с Францией и кишащая подводными лодками якобы «неизвестной принадлежности» западная часть Средиземного моря; с другой стороны, возросшая изоляция Центрально-южной зоны, что не позволяло надеяться на поступление оружия в достаточном количестве, чтобы обеспечить наступление, рассчитанное на длительный срок.
Не вступая в дискуссию в связи с приведенными суждениями, следует отметить, что генерал Миаха, встретившийся 22 июля 1938 года с командующим армией Эбро Хуаном Модесто, специально прилетевшим с этой целью в Мадрид — о состоявшейся беседе Модесто рассказывает в своей уже упоминавшейся книге, — твердо обещал ему, что в том случае, если будет осуществлено форсирование реки, он предпримет «операцию в кубе».
Было ли это твердым обязательством или же просто импровизированной репликой?
По правде говоря, обязательством ли или просто репликой, не имеет значения.
Остается лишь фактом, что с августа по ноябрь 1938 года главнокомандующим Центрально-южной зоны не было предпринято никакого сколько-нибудь серьезного шага, чтобы прийти на помощь бойцам на Эбро.
В этой связи генерал Кордон, заместитель министра обороны, дает в своей книге «Траектория» следующую суровую оценку.
«Битва на Эбро, — пишет он, — могла бы оказаться поворотным пунктом в ходе войны, который открыл бы путь к окончательной победе Республики, но для этого было необходимо активное содействие других армий Республики с армией Эбро в двух аспектах: посылка ей подкреплений и проведение значительных операций на других фронтах». И он добавляет: «Что касается операций на других фронтах, хотя и были созданы... официально группы армий, подчинявшиеся генштабу, генеральный штаб [под командованием Висенте Рохо. — Ж. С], чье влияние на войска, находившиеся под командованием генерала Миахи, было очень относительным, принимал к сведению все предлоги, служившие оправданием пассивности этих войск. Предлоги эти, без сомнения, выдвигались перед генералом [Миахой] его главным штабом и кое-кем из командного состава, а он, соглашаясь и подавая их как собственные доводы, добавлял, что силы, находящиеся в его подчинении, не достигли того уровня совершенства, какой необходим для развертывания значительных операций».
Этот комментарий генерала Кордона относительно ответственности Миахи за собственную бездейственность, хотя и подтверждает ее, все-таки не является исчерпывающим. По сути дела, он не объясняет нам, почему Высший военный совет, генеральный штаб и председатель совета министров и министр обороны предоставили Миахе свободу действий. А когда знаешь, что шесть месяцев спустя, весной 1939 года, генерал Миаха примкнул к государственному перевороту, осуществленному в Мадриде полковником Касадо, перевороту, который привел к безоговорочной сдаче 700 тысяч вооруженных солдат Центрально-южной зоны, естественно, задаешь себе вопрос, не была ли его пассивность во время битвы на Эбро уже составной частью иных его расчетов.
Так или иначе, наступление на Эбро не только спасло Валенсию и заставило франкистов сосредоточить свои силы на территории, не ими выбранной, но явилось своего рода иллюстрацией к пройденному республиканской армией пути, начиная со времен милицейского ополчения, для которого война сводилась прежде всего к героизму бойцов и стратегии дерзностных налетов.
В международном плане оно представляло своего рода проекцию того, каким мог бы стать военный исход событий, если бы Народной армии была придана соответствующая военная техника и она не была бы внезапно отрезана от источников ее пополнения.
Иллюстрация — ибо отныне по сравнению с обескураживающей неэффективностью лета 1936 года существовали подразделения, бойцы, командиры, испытанные в боях, способные дать отпор франкистской военной машине (возможности которой за два года удесятерились, которая не переставала получать из гитлеровского Третьего рейха и фашистской Италии нескончаемый поток вооружения, военных специалистов и регулярных войсковых соединений, входивших в армии этих двух стран).
Проекция — ибо, несмотря на закрытие французской границы 13 июня 1938 года, битва на Эбро позволяла представить себе, что при наличии достаточного количества вооружения республиканцы, несомненно, предприняли бы другие наступления такого же масштаба и, вполне возможно, что они изменили бы ход войны.
К этим двум аспектам битвы на Эбро следует добавить, вернее, напомнить о том, что эти 115 дней сражений (кое-кто из военных историков уподобляет их, учитывая ожесточенное упорство, а также те жертвы, которых они стоили как одной, так и другой стороне, «испанскому Вердену») произвели сильное впечатление как в западных министерских канцеляриях, так и в самой франкистской зоне.
Выводы, которые были сделаны в высоких министерских кругах Запада, даже если в этом и не признавались открыто, но это явствовало из откликов в прессе того времени,
218
сводились к тому, что Испанская республика была уже далеко не той агонизирующей, над изголовьем которой они с состраданием склонялись весной 1938 года. Она была жива-живехонька. И несмотря на бесчисленные и разнообразные трудности, с которыми ей пришлось столкнуться и с которыми она сталкивалась поныне, она сумела расстроить военные планы каудильо и упорно не желала капитулировать, как ее к этому ни подталкивали тем или иным путем.
И выводы эти были тем более унизительными для вышеупомянутых кругов, что они не считали их возможными еще несколько месяцев тому назад; они делили шкуру неубитого медведя.
Что касается реакции на наступление во франкистской зоне — между прочим, многие англосаксонские историки едва упоминают о ней или вообще обходят молчанием, — то для нее было характерно горькое разочарование.
Если обратиться к Рамону Саласу Ларрасабалю, главе неофранкистских историков, чьи работы пестрят ссылками на материалы, почерпнутые из различных архивов, к которым он имел свободный доступ и в Саламанке, и в Мадриде, «битва на измор» произвела на «территории националистов» такой эффект, что «моральный дух, — как он пишет, — оказался самым низким за всю войну».
Оценка событий, с одной стороны, разбивает утверждения, содержащиеся в писаниях некоторых авторов, согласно которым в ноябре 1938 года победа франкистов рассматривалась, по сути дела, как свершившийся факт.
А с другой стороны, она дает понять, что правительство Негрина делало в некотором роде ставку на то, что «западные демократии» осознают наконец, пусть и с запозданием, опасность развязывания войны Гитлером и Муссолини в Европе, которая поставит под угрозу их собственное существование.
В чем же заключалась эта ставка?
Она сводилась к выдвигаемому им постулату, что в тот день, когда «западные демократии» осознают эту опасность, Лондонский пакт (то есть соглашение о невмешательстве) будет денонсирован, и Испанская республика сможет обеспечить себя всем необходимым ей вооружением, чтобы начать решающее наступление на всех боевых фронтах. Что наверняка и произошло бы — принимая во внимание низкий моральный дух во франкистской зоне, — если бы удалось устранить неравенство в вооружении и изменить всю перспективу с военной точки зрения.
Не означает ли упоминание об этих расчетах правительства Негрина, что мы вступаем в область исторических домыслов?
Никоим образом.
В этих расчетах не было ничего несбыточного. Что тогда было невероятным в глазах значительной части испанского и международного общественного мнения, так это пассивность или же попустительство руководителей «западных демократий» в отношении Гитлера, Муссолини и Франко. Единственным связным объяснением этой пассивности может быть лишь их классовая позиция, к примеру, Чемберлена, стремившегося к достижению договоренности с диктаторами, причем это стремление обернулось ослеплением, в результате которого гроза разразилась над его собственной страной.
Как бы то ни было, возвращаясь к битве на Эбро, несомненно одно: если бы Народная армия не осуществила с марта по июль 1938 года грандиозный (в истинном значении этого слова) поворот в событиях, позволивший ей развить июльское наступление, Франко никогда не изменил бы внезапно своей стратегии.
В действительности та ставка, которая делалась правительством Негрина на этот новый поворот в войне, была единственно возможной, хотя бы потому, что Франко категорически исключал какой-либо иной выход, могущий положить конец войне, кроме собственной победы.
Альтернативные условия были непреложными: продолжать войну до победного конца в ожидании или надежде на то, что произойдут новые сдвиги в международном плане, или же безоговорочно капитулировать, как того требовал «генералиссимус».
Любой третий путь, как это показал дальнейший ход войны, исключался.
Неосуществимо, катастрофично, самоубийственно — все это было сказано в адрес республиканского лагеря.
Но совокупность оснований, побудивших предпринять наступление на Эбро, приводит нас к мысли, что суждения многих историков апостериори относительно того, что наступление на Эбро было ошибкой, выглядят довольно сомнительными.
Читая их, вспоминаешь столь распространенную слабость — утверждаться в своей правоте задним числом, что в карикатурной форме звучит как смехотворное: «Я же вам говорил!»
Итак, весной и в начале лета 1938 года как в республиканском лагере в Испании, так и в Европе игра еще не была сыграна до конца. Дело вовсе не обстояло так, что силы, стремившиеся дать отпор фашизму в Испании и в Европе и в итоге проигравшие это сражение, заранее обрекали себя на подчинение фашистскому правопорядку. Если не считать Испании, которая окажется под пятой франкизма, произошло совершенно обратное, а судьба
219
Испанской республики, если сформулировать коротко, явилась издержкой в этом испытании.
При таком подходе республиканское наступление на Эбро, несмотря на тяжелые потери как в людях (три четверти личного состава, участвовавшего в боях, выбыло из строя), так и в боевой технике (от авиации осталась десятая часть), представляется нам обоснованным актом, чьи трагические масштабы обрисовались лишь в финале.
С республиканской стороны — я хочу засвидетельствовать это — участники битвы, солдаты, офицеры, полководцы и бойцы, были движимы в большинстве своем надеждой. Они не были персонажами трагедии, раздавленными, подталкиваемыми неведомой, темной силой. Они сражались отважно, с пониманием цели, бросая вызов судьбе, которая не была заранее ни предначертана звездами, ни обусловлена их психикой, а была связана с тем оборотом, который в конечном счете приняло именно в этот отрезок века грозное классовое противоборство в международном масштабе. Когда начиналось наступление на Эбро, поворотный момент, я настаиваю на этом, еще не был достигнут. И об этом должен помнить историк, иначе не будет соблюден один из аспектов стоящей перед ним задачи, а именно достоверность при восстановлении события, являющегося для него объектом изучения. Без этой достоверности история превратится лишь в тусклую вереницу теоретических построений или же констатации, из которых будут сознательно изъяты или же необъяснимо упущены человек, люди и общество той эпохи.
Достарыңызбен бөлісу: |