Презенс модальных глаголов



Дата21.07.2016
өлшемі137.91 Kb.
#214449
§1. Презенс модальных глаголов
1. Переведите предложения на русский язык, подчеркните в них сказуемые:

1. Unsere Dolmetscherin kann Deutsch und Englisch. 



Наша переводчица знает немецкий и английский (языки).

2. Kannst du Spanisch? 



Ты знаешь испанский (язык)?

3. Kannst du diesen Text übersetzen



Ты можешь перевести этот текст?

4. Die Studenten dürfen im Lesesaal bis 22 Uhr arbeiten.



Студентымогут работать в читальном зале до 10 часов (вечера).

5. Du darfst mein Wörterbuch" nehmen.



Ты можешь взять мой словарь.

 6. Darf ich eine Frage stellen



Можно мне задать вопрос?

7. Die Studenten müssen den Unterricht besuchen.



Студенты должны посещать занятия.

8. Sollen wir diese Übung schriftlich machen



Мы должны выполнить это упражнения письменно?

9. Er will ökonome werden.



Он хочет стать экономистом.

10. Willst du an der Konferenz teilnehmen?



Ты хочешь принять участие в конференции?

2. Поставьте модальные глаголы, данные в скобках, в соответствующем лице и числа презенса.

1. Ich bin Fernstudent und muss viel arbeiten. 2. Wir müssen rechtzeitig zum Unterricht kommen. 3. Ihr dürft nach der Arbeit nach Hause gehen. 4. Er kann zwei Fremdsprachen. 5. Du sollst höhere Mathematik und Informatik studieren. 6. Will er Buchhalter werden? 7.Wollen Sie Stenotypistin werden?
§2. Неопределенно-личноеместоимение man

1. Переведите

1. An unserer Hochschule unterrichtet man viele verschiedene Fächer. 

В нашем вузе преподают много различных предметов.

2. In unserer Bibliothek findet man alle nötigen Lehrbücher 



В нашей библиотеке находятся все необходимые учебники.

3. An unserer Fakultät hält man interessante Vorlesungen. 

На нашем факультете читают интересные лекции.

4. Im ersten Studienjahr studiert man nur allgemeinbildende Fächer. 



На первом курсе изучают только общеобразовательные предметы.

5. An der Fakultät für Management studiert man zwei Fremdsprachen.



На факультете управления изучают два иностранных языка.

6. Man muss zum Unterricht rechtzeitig kommen. 



На занятия необходимо приходить вовремя.

7. Im Lesesaal darf man auch am Abend arbeiten. 



В читальном зале также можно работать вечером.

8. An unserer Hochschule will man eine neue Fakultät eröffnen. 



В нашем вузе хотят открыть новый факультет.

9. In dem Speisesaal kann man zu Mittag essen.



В столовой можно обедать.

2. Ответьте на вопросы:

1.Welche Fächer studiert man im ersten Studienjahr?

Im ersten Studienjahr studiert man nur allgemeinbildende Fächer.

2.Wann legt man die Prüfungen ab?

 Die Prüfungen legt man nach dem jeden Semester ab.

3.An welchen Tagen hat man Unterricht?



Der Unterricht hat man am Montag, Donnerstag und Freitag.

4.Welche Fremdsprachen studiert man an der Fakultät für Management?



An der Fakultät für Management studiert man Deutsch and Englisch.

5.Kann man im Lesesaal alle nötigen Bücher finden?



Ja, im Lesesaal kann man alle nötigen Bücher finden.

6. Besucht man die Vorlesungen in höherer Mathematik gern? 



Ja, die Vorlesungen in höherer Mathematik besucht man gern.

7. Darf man dein Lehrbuch nehmen?



Ja, du kannst mein Lehrbuch nehmen.
§3. Глаголы с неотделяемыми и отделяемыми приставками
1. Выпишите глаголы с отделяемыми приставками и переведите их. Обратите внимании на место отделяемой приставки.

1. Die Studenten nehmen an der Konferenz teil. 



teilnehmen an – принимать участие в, участвовать в

2. Darf ich Ihnen vorstellen? 



vorstellen - представлять

3. Kannst du mich anrufen? 



anrufen - звонить

4. Der Zug aus Köln kommt um 18 Und an. 



ankommen - приезжать

5. Wann fährt der Zug ab? 



abfahren - отъезжать

6. Wir laden Sie zu uns ein. 



einladen - приглашать

7. Ich stehe früh auf und schälte das Radio ein. 



aufstehen – вставать, einschalten - включать

8. Ich gehe in die Hochschule und nehme die Bücher mit. 



mitnehmen – брать с собой

9. Wir müssen die Gäste vom Bahnhof abholen.



abholen - забирать

2. Раскройте скобки употребляя глаголы в нужной личной форме презенса. Не забудьте о месте определяемой приставки в предложении.

1. Wann beginnt der Unterricht an der Hochschule? 2. Wann bereitest du die Hausaufgaben vor? 3. Um wieviel Uhr musst du aufstehen? 4. Wo verbringst du die Ferien? 5. Wann legen die Studenten die Prüfungen ab?  6. Ich wiederhole neue Wörter zu jeder Deutschstunde. 7. Welchen Beruf erlernt deineSchwester?  8. Ich    verstehe   die deutsche     Sprache nicht besonders gut. 9. Unsere Deutschlehrerin erzählt uber Reise in die Schweiz.  10.Der Lehrer erklärt das neue grammatische Thema. 11. Der Geschäftsführer unserer Firma beherrscht  Franzosisch, Dänisch und Deutsch.


§4. Возвратные глаголы
1.Проспрягайте глаголы в предложениях в презенсе.

1. Ich ziehe mich schnell an. 



Du ziehst dich schnell an.

Er (sie, es) zieht sich schnell an.

Wir ziehen uns schnell an.

Ihr zieht euch schnell an.

Sie ziehen sich schnell an.

2. Ich bereite mich auf das Seminar vor. 



Du bereitest dich auf das Seminar vor.

Er (sie, es) bereitet sich auf das Seminar vor.

Wir bereiten uns auf das Seminar vor.

Ihr bereitet euch auf das Seminar vor.

Sie bereiten sich auf das Seminar vor.

3. Ich rasiere mich jeden Morgen.



Du rasierst dich jeden Morgen.

Er (sie, es) rasiert sich jeden Morgen.

Wir rasieren uns jeden Morgen.

Ihr rasiert euch jeden Morgen.

Sie rasieren sich jeden Morgen.

2. Выпишите глаголы из следующих предложений в инфинитиве:

1. Warum beeilst du dich? sichbeeilen

2. Alle setzen sich  an  den Tisch. sich setzen  

3. Wo befindet sich dein Haus? sich befinden   

4. Darf ich mich vorstellen?  sich vorstellen

5. Erholen Sie sich in der Schweiz?  sich erholen

6.Interessiert ihr euch für moderne Musik? sich interessieren

3. Вставьте вместо точек соответствующее возвратное местоимение.

1. Interessierst du dich für Geschichte? 2. Wascht ihr euch mit kalterrr Wasser?  3. Ich verspäte mich zum Unterricht. 4. Beeilen Sie sich nicht? 5. Wir bereifen uns auf das Seminar im Lesesaal vor.  6. Er befindet sich schon zwei Monate in Polen.


§5. Повелительное наклонение (Императив)

1. Образуйте 4 формы повелительного наклонения от следующих глаголов:

beginnen, arbeiten, kommen, lernen, nehmen, geben


  1. beginnen

beginnen Sie, beginn, beginnt, beginnen

  1. arbeiten

arbeiten Sie, arbeite, arbeitet, arbeiten

  1. kommen

kommen Sie, komm, kommt, kommen

  1. lernen

lernen Sie, lerne, lernt, lernen

2. Переведите на русский язык.

1. Wollen wir die Arbeit heute beginnen!

Давайте начнем работу сегодня!

2. Lernt neue Wörter! 



Учите новые слова!

3.Besuchen wir heute unsere Freunde! 



Навестим сегодня наших друзей!

4. Sprich Deutsch!



Говори на немецком языке(по-немецки)!

5. Sprecht nur Deutsch! 



Говорите только на немецком языке(по-немецки)!

6. Wiederholen Sie den Satz noch einmal.



Повторите предложение еще раз

7. Gib mir, bitte, dein Lehrbuch!



Дай мне, пожалуйста, свой учебник!

8. Nehmt eure Bücher mit!



Возьмите свои книги с собой!

9.Übersetzt den Text ohne Wörterbuch! 



Переведите текст без словаря! 
§6. Перфект – сложное прошедшее время

1. Образуйте причастия II от следующих глаголов:

abfahren - abgefahren, abreisen - abgereist, absolvieren - absolviert, ausfüllen – ausgefüllt, auspacken - ausgepackt, bekommen - bekommen, bestellen - bestellt, können - gekonnt, reservieren - reserviert, sprechen - gesprochen, telefonieren - telefoniert, vorbereiten - vorbereitet, vorstellen - vorgestellt.

2. Переведите.

1. Unser Geschäftsführer hat die Hochschule für Management vor fünf Jähren absolviert. 

Наш менеджер закончил академию (высшую школу) управления пять лет назад.

2.An welcher Hochschule haben Sie studiert? 



В каком вузе (институте, академии) вы учились?

3. Die Studenten des zweiten Studienjahres haben an der Konferenz teilgenommen. 



Студенты второго курса принимали участие в конференции.

4. Ich habe in Frankreich zwei Monate verbracht. 



Я провел во Франции два месяца.

5. Ich bin in Dänemark und in den Niederlanden gewesen. 



Я был в Дании и Нидерландах.

6. Der Finanzierer unserer Firma ist in die BRD gefahren. 



Финансист нашей фирмы уехал в ФРГ.

7. Meine Schwester ist Stenotypistin geworden. 



Моя сестра стала стенографисткой.

8. Was istpassiert? 



Что случилось?

9. Man hat von dieser Arbeit sehr viel erzählt.Об этой работе очень много рассказали.


3. Вставьте вместо точек haben или  sein.

1. An der Hochschule habe ich mich für informatik interessiert. 

2. Bist du heute früh aufgestanden? 

3. Habt ihr die Grammatik wiederholt? 

4.Ist er nach Köln gefahren? 

5. Wo hast du gelebt? 

6. Er ist mit seiner Reise nach Spanien zufrieden gewesen.

7. Mein Bruder hat viele Bücher gehabt. 

8. Wann hat der Unterricht begonnen?

§1. Страдательныйзалог (Passiv)

1. Переведите, определите какой формой глагола выражены сказуемые в предложениях.

1. Die Konferenz wird von den Studenten organisiert. 

Конференция организуется студентами (Конференцию организуют студенты).Passiv.

2. Die Übungen werden schriftlich erfüllt. 



Упражнения выполняются письменно.Passiv.

3. Die Vorlesungen wurden von den Studenten gern besucht.



Лекции охотно посещали студенты.Passiv.

4. Die Prüfung wurde von meiner Tochter gut abgelegt. 



Экзамен был успешно сдан моей дочерью (Моя дочь успешно сдала экзамен).Passiv.

5. An unserer Hochschule sind Tausende Fachleute ausgebildet worden. 



В нашем вузе было обучено тысячи специалистов.Passiv.

6.Der Text ist ohne Wörterbuch übersetzt worden.



Текст был переведен без словаря. Passiv.

7. Nachdem die Prüfungen abgelegt worden waren, konnten wir uns erholen. 



После того как экзамены были сданы, мы могли отдохнуть.Passiv.

8. An unserer Hochschule wird eine neue Fakultät eröffnet werden 



В нашем вузе откроется новый факультет.Passiv.

9. An unserer Fakultät werden zwei Fremdsprachen unterrichtet werden.



На нашем факультете будут преподавать два иностранных языка.Passiv.

2. Вставьте вместо точек глагол werden в указанной  временно форме пассива. Переведите предложения.

1. Das Visum wird verlängert.(Презенс) 2. Der Vertrag wurde gestern unterzeichnet. (Имперфект) 3. Der Preis ist von den Geschäftspartnern festgelegt worden(Перфект) 4. Der Liefertermin war verschöben worden. (Плюсквамперфект) 5. Die Bestellung wird im voraus bezahlt werden.(Футурум).
§2. Инфинитив пассива.
1. Переведите

1. Das Visum kann verlängert werden. 



Виза может быть продлена.

2. Die Fahrkarten können im voraus gekauft werden. 



Билеты могут быть куплены заранее.

3. Das Formular soll ausgefüllt werden. 



Бланк должен быть заполнен.

4. Die Waren sollen in dieser Woche geliefert werden.      



Товары должны быть доставлены на этой неделе.

5. Der Vertrag konnte früher unterzeichnet werden.



Договор мог быть подписан раньше.

6. Die Bezahlung muss heute besprochen werden.



Оплата должна быть оговорена (обсуждена) сегодня.

7. Da der Vertrag dringend unterzeichnet werden muss, wird er heute besprochen



Так как договор срочно должен быть подписан, он обсуждается сегодня.

2. Поставьте модальные глаголы с соответствующей форме.

1. Die Computer werden dringend geliefert (können). 

Die Computer können dringend geliefert werden. 

2. Das Geld wird bei der Bank gewechselt (sollen). 



Das Geld soll bei der Bank gewechselt werden.

3. Der Preis wird von den Geschäftspartnern besprochen (müssen). 



Der Preis muss von den Geschäftspartnern besprochen werden.

4. Das Formular wird in der deutschen Sprache ausgefüllt (müssen).



Das Formular muss in der deutschen Sprache ausgefüllt werden.

§3. Пассив результата (состояния).
Переведите.

1. Die  Bestellung  ist bezahlt.



Доставка оплачена.

2. Die  Fahrkarten  waren gestern gekauft. 



Билеты были куплены вчера.

3. Der Vertrag wird bald unterzeichnet sein. 



Договор скоро будет подписан.

4. Der Liefertermin war verschoben. 



Дата поставки была перемещена.

5. Die Preise sind festgelegt.



Цены установлены.

6. Die Koffer sind ausgepackt.



Чемоданы распакованы.

7. Die Waren werden exportiert sein;



Товары будут экспортированы.
§4. Инфинитивные группы.
1. Переведите

1. Ich habe keine Zeit, zwei Fremdsprachen zu studieren.



У меня нет времени изучать два иностранных языка.

2. Hast du den Wunsch, unsere Stadt kennen zu lernen?



У тебя есть желание познакомиться с нашим городом?

3. Es ist nicht leicht, dasVisum zu verlängern.



Не легко продлить визу.

4. Es ist wichtig, die Bestellung rechtzeitig zu bezahlen.



Важно своевременно оплатить доставку.

5. Wir haben es vor, im nächsten Jahr nach Spanien zu reisen.  



Мы планируем съездить в следующем году в Испанию.

6. Es ist notwendig, den Vertrag zu unterschreiben und den Liefertermin zu verschieben.



Необходимо подписать договор и перенести дату поставки.

2. Раскройте скобки, помните о месте частицы zu.

1. Unsere Firma hat keine Möglichkeit, diesen Vertrag zu unterzeichnen. 2. Es ist wichtig, den Preis für diese Ware festzulegen. 4. Es ist interessant, viel Zeit im Sportsaal zu verbringen  5. Es ist nicht möglich, die Waren in dieser Woche zu bestellen. 6. Ich habe die Möglichkeit, meine Freunde vom Bahhof abzuholen.
§5. Инфинитивные обороты.

1. Переведите.

1. Der Geschäftsführer fliegt in die USA, um den Vertrag mit einer Partnerfirma abzuschliessen.   

Коммерческий директор улетел в США, чтобы заключить договор с партнерской фирмой.

2. Um das Visum zu verlängern, muss man sich an die Behörde wenden. 



Чтобы продлить визу, нужно обратиться в государственное учреждение.

3. Die Dolmetscherin fuhr nach Berlin, ohne das Hotelzimmer im voraus zu reservieren. 



Переводчица уехала в Берлин, не зарезервировав заранее номер в гостинице.

4. Statt die Gemäldegalerie zu besuchen, besichtigten die Touristen die Stadt. 



Вместо того чтобы посетить картинную галерею, туристы осматривали город.

5. Er verbrachte den   Urlaub zu Hause, statt sich im Ausland zu erholen.   



Он провел отпуск дома, вместо того чтобы отдохнуть за границей.

6. Ohne   Fremdsprachen   zu  beherrschen, darf   man   nicht   im Ausland arbeiten.



Не зная иностранных языков, нельзя работать за границей.

2. Вставьте вместо точек um, ohne или statt.

1. Ich nehme das Formular, um es auszufüllen. 2. Statt die Hausaufgaben zu wiederholen, sah er fern. 3. Man darf nicht in die BRD fahrenohne das Visum zu bekommen. 4. Um das Geld zu wechseln, muss man auf die Bank gehen. 5. Mein Sohn verbrachte viel Zeit im Sportsaal statt sich auf die Prüfungen vorzubereiten. 6. Sie kann den Text nicht übersetzen, ohne das Wörterbuch zu benutzen.

§6. Глаголы haben и  sein с инфинитивом zu.
1. Переведите предложения, определите, чем выражено сказуемое.

1. Ich habe heute Abend die Vorlesung zu besuchen.



Я должен сегодня вечером посетить лекцию.

2. Ich muss heute am Abend die Vorlesung besuchen.



Я должен сегодня вечером посетить лекцию.

3. Die Prüfung in Mathematik ist bis zum 1. Januar abzulegen



Экзамен по математике можно (необходимо) сдать до первого января.

4. Die Prüfung in Mathematik soll bis zum 1. Januar abgelegt werden.



Экзамен по математике должен быть сдан до первого января.

2. Переведите

1. Wir haben das Geld bei der Bank zu wechseln. 

Мы должны поменять деньги в банке.

2. Das Geld ist bei der Bank zu wechseln. 



Деньги можно(следует) поменять в банке.

3. Wir haben unsere Koffer auszupacken. 



Мы должны распаковать наши чемоданы.

4. Unsere Koffer sind auszupacken. 



Наши чемоданы следует (можно) распаковать.

5. Wir haben den Liefertermin zu verschieben. 



Мы должны перенести дату поставки.

6. Der Liefertermin ist zu verschieben. 



Дата поставки может быть перенесена (дату поставки следует перенести).

7. Wir hatten, die Bestellung zu bezahlen.



Мы должны были оплатить доставку.

8. Die Bestellung war zu bezahlen.



Доставку следовало (можно было) оплатить.

3. Замените сочетание модального глагола с инфинитивом модальной конструкцией haben + zu + инфинитив.

1. Unsere Firma muss neue Computer kaufen. 

Unsere Firma hat neue Computer zu kaufen.

2. Der Finanzleiter muss das Visum verlängern. 



Der Finanzleiter hat das Visum zu verlängern.

3. Der Buchhalter soll den Preis für diese Waren, festlegen. 



Der Buchhalter hat den Preis für diese Waren, festzulegen.

4. Der Geschäftsführer soll den Vertrag unterschreiben.



Der Geschäftsführer hat den Vertrag zu unterschreiben.

4. Замените сочетание модального глагола с инфинитивом пассива конструкцией    sein + zu + инфинитив

1. Das Formular kann in deutscher Sprache ausgefüllt werden. 

Das Formular ist in deutscher Sprache auszufüllen.

2. Das Visum kann verlängert werden. 



Das Visum ist zu verlängern.

3. Die Waren sollen in dieser Woche exportiert werden. 



Die Waren sind in dieser Woche zu exportieren.

4. An unserer Hochschule soll eine neue Fakultät eröffnet werden.



An unserer Hochschule ist eine neue Fakultät zu eröffnen.

5. Вставьте вместо точек haben или sein в соответствующей форме.

 1. Ich habe (bin) an der Konferenz teilzunehmen. 2. Dieser Text ist leicht zu verstehen. 3. Du hast auf diese Frage zu antworten. 4. Er ist seine Eltern im Sommer zu besuchen. 5. Der Vertrag hat heute zu unterschreiben. 6. Die Waren sind (haben) in dieser Woche zu liefern.

 

§7. Причастие I  и причастие II.


1. Образуйте причастие I от следующих глаголов и переведите на русский язык.

arbeiten – arbeitend - работающий, besuchen – besuchend - посещаемый, besprechen – besprechend – обсуждаемый, erfüllen – erfüllend - выполняемый, liefern – liefernd – доставляемый (поставляемый),

zahlen – zahlend - оплачиваемый.

2. Переведите следующие словосочетания.

die besichtigte Stadt – осмотренный город, das besprochene Thema – обсужденная тема, die bestellte Ware – доставленный товар, die begonnene Arbeit – начатая работа, die studierende Jugend – учащаяся молодежь, der abgeschlossene Vertrag – заключенный договор.
§8. Распространенное определение
1. Переведите следующие группы слов.

die bei unserer Bank arbeitende Buchhalterin – бухгалтер работающий в нашем банке (работающий в нашем баке бухгалтер), die aus der BRD kommenden Gäste – гости приезжающие из ФРГ (приезжающие из ФРГ гости), die von den Studenten organisierte Konferenz – организованная студентами конференция (конференция организованная студентами), der von mir ausgepackte Koffer – распакованный мной чемодан (чемодан распакованный мною), das von der Behörde verlängerte Visum – виза продленная государственным учреждением (продленная государственным учреждением виза) , der die Bestellung bezahlende Kunde – покупатель оплачиваемый доставку (оплачиваемый доставку покупатель), die aus Spanien gekommene Delegation – делегация приехавшая из Испании (приехавшая из Испании делегация).

2. Переведите

1. Viele Studenten nehmen an der an unserer Hochschule organisierten Konferenz teil. 



Многие студенты принимают участие в конференции, организованной в нашей школе.

2. Der von der Firma aus Dänemark festgelegte Preis für die Computer ist sehr hoch.



Цены на компьютеры, установленные компанией из Дании, очень высоки.

3. Die von der Partnerfirma aus den USA gelieferten Waren haben eine hohe Qualität. 



Товары, поставленные партнерской фирмой из США, имеют высокое качество.

4. Die an der Fakultät für Management ausgebildeten Manager arbeiten bei den verschiedenen Firmen. 



Менеджеры, обученные на факультете управления, работают в различных фирмах.

5. Die die deutsche Sprache studierenden Vertreter unserer Firma haben die Möglichkeit, zwei Monate in der Schweiz zu verbringen. 



Представители (агенты) нашей фирмы, изучающие немецкий язык, имеют возможность провести два месяца в Швейцарии.

6. Die an unserer Hochschule eröffnete neue Fakultät bildet okonomiste aus. 



Новый факультет, открытый в нашем вузе, готовит экономистов.

7. Das für den Produktions­leiter reservierte Hotelzimmer in Köln kostet sehr viel.



Зарезервированный для нашего директора номер в гостинице в Кельне стоит очень дорого.

Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет