Этап 4. Выявление характера динамики концептуальной сети в диахронии. Изменения форм и значений языка могут изучаться на любом из его уровней. В плане значения такие изменения относятся к трем основным типам [Dirven & Verspoor 1999:228-237]:
-
изменения в пределах сети, когда при сохранении того же самого количества значений полисемантичного слова происходит их перегруппировка: значение или значения, имевшие статус прототипа, теряют таковой, смещаясь на периферию;
-
взаимодействие сетей: существующая сеть может расщепиться на несколько частей, соответствующих разным схемам (концептуальным доменам); либо же две сети, структурирующих разные домены, могут слиться в одну;
-
изменения в пределах схемы (концептуального домена), при которых количество значений в сети либо возрастает, либо убывает со временем.
Преобразования в концептуальной сети полисемии становятся результатом применения к ней различных когнитивных операций, целый ряд из которых получил описание в когнитивной грамматике Р. Ленекера [Langacker 1987; 1988; 2000 и пр.]. К примеру, реорганизация значений в пределах домена, перемещение их из центра на периферию и наоборот, а также «отмирание» ряда значений есть следствие операции «высвечивания» (prominence), или акцентирования понятийной сущности.
По всей видимости, динамика концептуальной сети полисемии, развиваемой существительным fly, обусловлена изменениями, относящимися ко всем трем упомянутым выше типам изменения значений. Так, в частности, по данным этимологического словаря [CDE: 393-394], хронологически первым и, следовательно, претендующим на роль первичного прототипа, было значение fly 1 (FLY I) ‘домашняя муха’, относящееся к домену НАСЕКОМЫЕ. Если в современном языке прототип иной, то произошла перегруппировка значений. Изначальная сеть домена НАСЕКОМЫЕ прирастала новыми значениями, принадлежность которых к иным доменам становилась причиной расщепления сети на несколько относительно самостоятельных частей. Одновременно, часть значений могла исчезать из обихода (ср. наличие в современной сети ЛСВ 4 и 5, имеющих пометку ‘устарелое’. Для подтверждения этих предположений, опять-таки, необходим анализ эмпирического материала – данных этимологических и исторических словарей и данных корпуса текстов, относящихся к предыдущим историческим периодам.
Перечень возможных этапов исследования полисемии может быть расширен. В то же время, первые три из них остаются методологически необходимыми. Первый этап обеспечивает сбор данных. Второй же и третий этапы, на которых с помощью методик концептуального анализа реконструируется сеть полисемии и определяются покрываемые ею домены, становятся отправной точкой для дальнейших наблюдений, где, в зависимости от поставленной цели, могут быть использованы различные традиционные методики семантического анализа. По словам А. А. Зализняк, «сейчас можно с уверенностью сказать, что одной из составляющих происшедшей за последние 20 лет смены парадигмы является перенос центра тяжести семантической теории <…> на полисемию. Заметим, что здесь важно изменение именно методологической установки, общего взгляда на языковое значение» [Зализняк 2006: 16]. Если полисемия как феномен языка отражает общие принципы
С. 367
организации нашего мышления, то для лучшего понимания этого феномена целесообразно объединение методологического аппарата когнитивной лингвистики и традиционной семантики.
Список литературы
Жаботинская С.А. Когнитивные и номинативные аспекты класса числительных (на материале современного английского языка. – М. Институт языкознания РАН, 1992.
Жаботинская С.А. Концептуальный анализ: типы фреймов // Вісник Черкаського університету. – 1999. – Вип. 11. – С. 3-17.
Жаботинская С.А. Ономасиологические модели в свете современных школ когнитивной лингвистики // С любовью к языку. Сб.научн. трудов. Посвящается Елене Самойловне Кубряковой. – М.-Воронеж: Ин-т языкознания РАН, Воронежский гос. ун-т, 2002. – С. 115-123.
Жаботинская С.А. Теория номинации: когнитивный ракурс // Вестник Московского гос. лингвистического университета. Вып. 478: Лексика в разных типах дискурса. М.: МГЛУ, 2003. – С. 145-164.
Жаботинская С.А. Концептуальный анализ языка: фреймовые сети // Д.С. Іщенко (ред). Мова. Науково-теоретичний часопис із мовознавства. № 9: Проблеми прикладної лінгвістики.– Одеса: Астропринт, 2004. – С. 81-92.
Жаботинская С.А. Лексическое значение: принципы построения концептуальной сети // Pstyga A. (red). Slovo z perspektywy jezykoznawcy s tlumacza. – Gdansk: Widawnictwo Universytetu Gdanskiego, 2005. – S. 53-62.
Жаботинська С.А. Посесивна конструкція і концептуальні трансформи // О.О.Тараненко (ред). Мова. Людина. Світ. До 75-річчя професора М.П. Кочергана. Збірка наукових праць.– Київ: КНЛУ, 2006. – С. 178-192.
Жаботинская С.А. Ономасиологические модели и событийные схемы // Выходя за традиционные рамки. Сб. научн. трудов, посвященный 80-летию Елены Самойловны Кубряковой. – 2007. – В печати.
Зализняк А.А. Многозначность в языке и способы ее представления. – М.: Языки славянских культур, 2006.
Кубрякова Е.С. (ред.) Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. – М.: Наука, 1991.
Левицкий В.В. Семасиология. – Винница: НОВА КНЫГА, 2006.
Панкрац Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней. – Минск-Москва: МГПИИЯ, 1992.
Пауль Г. Принципы истории языка. – М.: Изд-во иностр. л-ры, 1960.
Adler M.J. Ten philosophical mistakes.–New-York–London: Macmillan, 1985.
Clausner T.C. & Croft W. Domains and image schemas // Cognitive Linguistics. – 1999. – No 10-1. – P. 1-31.
Croft W. Radical construction grammar: Synatctic theory in typoloical perspective. – Oxford: Oxford University Press, 2002.
Dirven R. & Verspoor M. Cognitive exploration of language and linguistics. – Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1998.
Evans V. & Green M. Cognitive linguistics: An Introduction. Edinburg: Edinburg University Press, 2006.
Fauconnier G. Mental spaces: Aspects of meaning construction in natural language. – Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
С. 368
Fillmore, Ch. The case for case // E. Bach & R.T. Harms (eds.). Universals in linguistic theory. New York: Holt, Rinehart & Wilson, 1968. – P. 1 – 88.
Fillmore, Ch. Case for case reopened // P. Cole (ed.). Syntax and semantics 8: Grammatical relation. New York: Academic Press, 1977. – P. 76 – 138.
Fillmore Ch. J. Frame semantics // The Linguistic Society of Korea (ed.). Linguistics in the Morning Calm.– Seoul: Hanshin Publishing Co, 1982.– P. 111-137.
Goldberg A. E. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago & London: The University of Chicago Press, 1995.
Kemmer S. Schemas and lexical blends // H.Cuykens, T.Berg, R.Dirven, & K.-U.Panther (eds.). Motivation in language: Studies in honor of Gunter Radden. –– 2001. – Manuscript.
Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. V. 1: Theoretical prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press, 1987.
Langacker R.W. A usage-based model // Rudzka-Ostin B. (ed.) Topics in cognitive linguistics. – Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1988. – P. 127-164.
Langacker R.W. Assessing the cognitive linguistic enterprise // G. Redecker & T. Janssen (eds.). Cognitive linguistics: Foundations, scope, and methodology. – Berlin – New York, 1999. – P. 13-60.
Langacker R.W. A course in cognitive grammar. Manuscript: preliminary draft. – University of California, San Diego, 2000.
Redecker G. & Janssen T. Introduction // G. Redecker & T. Janssen (eds.). Cognitive linguistics: Foundations, scope, and methodology. – Berlin – New York, 1999. – P. 1-12.
Tylor J. R. Schemas, prototypes, and models: In search of the unity of the sign // S.V.Tsohatzidis (ed.). Maenings and prototypes: Studies in linguistic categorization. – London- New York: Routledge, 1990. – P. 521-534.
Zhabotynska S.A. Shorts, breeches, and bloomers: Plurality in blends // A. Hougaard & S.N. Lund (eds.). The way we think. Odense working papers in language and communication. – Odense: University of Southern Denmark, 2002. – P. 127-142.
Zhabotynska S.A. Cоnstructions and their interplay: Possessive “of” // V. Solovyev & V.Polyakov (eds.). Text processing and cognitive technologies. The 7th International Conference “Cognitive Modeling in Linguistics”. Proceedings. – Varna-Moscow: MISA, 2004 – P. 35-44.
Словари
АРС – Б.К. Мюллер. Англо-русский словарь. – М.: Русский язык, 1982.
БАРС – Большой англо-русский словарь / Под ред. И.Р. Гальперина. – М., 1987. – Т. 1.
CDE – Barnhart R.K. (ed.). Chambers dictionary of etymology. Edinburgh: Chambers Harrap Publishers Ltd, 2002.
LDCE – Longman dictionary of contemporary English. 3rd edition. – Barcelona: Longman Group Ltd, 2000.
Достарыңызбен бөлісу: |